July 14, 2025
I was very outdoorsy kid and frequently got injured like grazes or breaking bones. I made secret base on a tree and played card games with my friends there. However, I'm not outgoing people now. Painting alone quietly at home with espresso is my favorite weekend.
What kind of child were you?
OPTION A: I was very outdoorsy kid and frequently got injured like, incurring grazes or breaking bones.¶
OPTION B: I was very outdoorsy kid and frequently got injured, getting scraps or occasionally breaking bones.
I made a secret base oin a tree and played card games with my friends there.
However, I'm not so outgoing people now.
OPTION A: Painting alone quietly at home with a espresso in hand is my favorite weekend pastime.¶
OPTION B: Painting alone quietly at home while enjohying a espresso is my idea of a fun weekend.
Feedback
Sounds nice! Are any of your artworks online? I have some online at https://www.tnewfields.info/art.html
I was very outdoorsy kid and frequently got injuredies like grazes or breaking bones.
I made a secret base oin a tree and played card games with my friends there.
However, I'm not an outgoing peoplerson now.
"people" refers to multiple and you are a singular person and therefore you also need the "an" to describe a singular noun ("an" and not "a" due to the vowel at the beginning of "outgoing")
Painting alone quietly at home alone with an espresso is my favourite weekend.
Just changed the word order to sound more natural although what you put also makes sense. I changed "favourite" but that's a preference on my part as "favorite" is American English and "favourite" is British English
Feedback
Amazing job! Your English is really good and you should be proud of how few mistakes you made here. Well done :)
What kind of child were you?
I was a very outdoorsy kid, and I frequently got experienced injuredies like grazes or breaking bonbroken bones and scratches.
I understood the meaning from your original sentence, but I corrected it to sound more natural. "Grazes" is okay, but it's more commonly used only as a verb. For example: "The thorny plant grazed my ankle." When you experience grazing yourself on something, you can say you got a "scratch" or a "wound".
I made secret base on a treehouse and played card games with my friends there.
秘密基地というものですね!In English, "secret base" might be misunderstood, so I corrected it to "treehouse".
However, I'm not an outgoing people nowrson anymore.
Painting alone quietly at home with espresso is my favorite way to spend the weekend.
Feedback
Well done! Your entry was easy to understand. I simply corrected it to make it more natural.
What kind of child were you?
I was a very outdoorsy kid and frequently got injured like grazes or breaking bones.
"Scratches" sounds more natural than "grazes" to me, but maybe it's different in certain regions?
I made a secret base on a tree and played card games with my friends there.
However, I'm not an outgoing peoplerson now.
Painting alone quietly at home with espresso is my favorite weekend activity.
Feedback
People can certainly change a lot as they grow older!
What kind of child were you? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
I was very outdoorsy kid and frequently got injured like grazes or breaking bones. I was a very outdoorsy kid and frequently got injured like grazes or breaking bones. "Scratches" sounds more natural than "grazes" to me, but maybe it's different in certain regions? I was a very outdoorsy kid, and I frequently got experienced injur I understood the meaning from your original sentence, but I corrected it to sound more natural. "Grazes" is okay, but it's more commonly used only as a verb. For example: "The thorny plant grazed my ankle." When you experience grazing yourself on something, you can say you got a "scratch" or a "wound". I was very outdoorsy kid and frequently got injur OPTION A: I was very outdoorsy kid and frequently got injured |
I made secret base on a tree and played card games with my friends there. I made a secret base on a tree and played card games with my friends there. I made 秘密基地というものですね!In English, "secret base" might be misunderstood, so I corrected it to "treehouse". I made a secret base I made a secret base |
However, I'm not outgoing people now. However, I'm not an outgoing pe However, I'm not an outgoing pe However, I'm not an outgoing pe "people" refers to multiple and you are a singular person and therefore you also need the "an" to describe a singular noun ("an" and not "a" due to the vowel at the beginning of "outgoing") However, I'm not so outgoing |
Painting alone quietly at home with espresso is my favorite weekend. Painting alone quietly at home with espresso is my favorite weekend activity. Painting alone quietly at home with espresso is my favorite way to spend the weekend. Painting Just changed the word order to sound more natural although what you put also makes sense. I changed "favourite" but that's a preference on my part as "favorite" is American English and "favourite" is British English OPTION A: Painting alone quietly at home with a espresso in hand is my favorite weekend pastime.¶ |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium