hebereke's avatar
hebereke

April 27, 2020

0
What Closed-door Policy caused in japan

I recommend you to make friends with foreign people at least one. Having no friend from abroad is extremely unusual in a global society. In Japan, however, it is usual and common. That is because Japan had been so closed society that almost no country bad never contacted.


学生時代に、一人だけでよいから外国人の親しい友人を持ちなさい、と言いたい。そうした友人がいないこと自体が、世界の尺度に当てはめてみれば、きわめて異常なことだ。これも日本が永年、世界から隔絶された、閉鎖的な社会であったからである。

Corrections

What the Closed-door Policy caused in japan

If you're specifically referring to the Sakoku policy (https://simple.wikipedia.org/wiki/Sakoku), you should say "Sakoku policy".

When you are a student, I recommend you to make friends with foreign people at least at least one foreign persone.

学生時代に=when you are/were a student.

Having no friends from abroad is extremely unusual in a global society.

In Japan, however, it is usual and commona common occurrence.

"usual" isn't really used like this. Rather than "X is usual", I would say "X is typical." I removed it here because the repetition felt a bit odd.

That is because Japan had been soused to be a closed society that almost no country bad nfew countries ever contacted.

I would combine this with the previous sentence: "In Japan, however, it is a common occurence, because Japan used to be a closed society that few countries ever contacted."

hebereke's avatar
hebereke

April 27, 2020

0

thank you!!

What Closed-door Policy caused in japan


What the Closed-door Policy caused in japan

If you're specifically referring to the Sakoku policy (https://simple.wikipedia.org/wiki/Sakoku), you should say "Sakoku policy".

I recommend you to make friends with foreign people at least one.


When you are a student, I recommend you to make friends with foreign people at least at least one foreign persone.

学生時代に=when you are/were a student.

Having no friend from abroad is extremely unusual in a global society.


Having no friends from abroad is extremely unusual in a global society.

In Japan, however, it is usual and common.


In Japan, however, it is usual and commona common occurrence.

"usual" isn't really used like this. Rather than "X is usual", I would say "X is typical." I removed it here because the repetition felt a bit odd.

That is because Japan had been so closed society that almost no country bad never contacted.


That is because Japan had been soused to be a closed society that almost no country bad nfew countries ever contacted.

I would combine this with the previous sentence: "In Japan, however, it is a common occurence, because Japan used to be a closed society that few countries ever contacted."

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium