Oct. 6, 2022
My mama, Tetsuno Kusari-san, is a fun and peculiar person.
(You call an illustrator who drew your vTuber model illustration “mama”, but I call her “Mother Kusari” though.)
I would like to show you one of our conversations on Twitter.
Kusari-san: The typhoon is near, so human owners, be sure to stow away your humans.
Me: Does that mean you usually keep them outside?
Kusari-san: There is a human’s house outside like a dog house, and I keep them in there.
Check out the related link and notes in the Notes section.
■https://twitter.com/tetsu_no_kusari/status/1571346217875152897
Kusari-san: 台風も近いから、人飼いさんはちゃんと人をしまってね
Me: 普段は外に閉め出してるんですね🤔
Kusari-san: 犬の犬小屋みたいに、外に人チャン'sハウスがあるのでそこで飼っています
Weird Conversation
My mama, Tetsuno Kusari-san, is a fun and peculiar person.
(You call an illustrator who drew your vTuber model illustrationlogo, “mama”,” but I call her, “Mother Kusari” though.” )
I would like to show you one of our conversations on Twitter.
Kusari-san: The typhoon is near, so human owners, be sure to stow away your humans.
Me: Does that mean you usually keep them outside?
Kusari-san: There is a human’s house outside like a dog house, and I keep them in there.
Check out the related link and notes in the Notes section.
Feedback
いい話です。上手にかけています!
Weird Conversation
My mama, Tetsuno Kusari-san, is a fun and peculiar person.
(You call an illustrator who drew your vTuber model illustration “mama”, but I call her “Mother Kusari” though. .)
I don’t understand this. Who is the “you” who you’re addressing? What’s a “model illustration”? And is Kusari-san not your real mother?
I would like to show you one of our conversations on Twitter.
Kusari-san: The typhoon is near / getting close, so human owners, be sure to stow away / bring in your humans.
“Stow” is only for inanimate objects. When the weather turns bad, we “bring in” our cows (put them in the barn).
Me: Does that mean you usually keep them outside?
Kusari-san: There is a human’s house outside like a dog house, and I keep them in there.
Check out the related link and notes in the Notes section.
Weird Conversation This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
My mama, Tetsuno Kusari-san, is a fun and peculiar person. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
(You call an illustrator who drew your vTuber model illustration “mama”, but I call her “Mother Kusari” though. ) (You call an illustrator who drew your vTuber model illustration “mama”, but I call her “Mother Kusari” I don’t understand this. Who is the “you” who you’re addressing? What’s a “model illustration”? And is Kusari-san not your real mother? (You call an illustrator who drew your vTuber |
I would like to show you one of our conversations on Twitter. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Kusari-san: The typhoon is near, so human owners, be sure to stow away your humans. Kusari-san: The typhoon is near / getting close, so human owners, be sure to stow away / bring in your humans. “Stow” is only for inanimate objects. When the weather turns bad, we “bring in” our cows (put them in the barn). This sentence has been marked as perfect! |
Me: Does that mean you usually keep them outside? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Kusari-san: There is a human’s house outside like a dog house, and I keep them in there. This sentence has been marked as perfect! Kusari-san: There is a human’s house outside like a dog house |
Check out the related link and notes in the Notes section. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium