sachisachi's avatar
sachisachi

March 31, 2025

3
We Took the Subway in New York (118)

I went to New York last week with my friend. This is a continuation from my last entry.

On the first day, we bought train tickets for the following day because we were planning to visit my friend in Philadelphia.

After that we went to see the Statue of Liberty.

The previous night, we searched how to get to the nearest park, and found out we can go there by the subway.

We were worried that to take the subway in New York would be dangerous for us, tourists.

However, I was curious about the subway in New York, so we decided to take.

We bought the tickets from the Penn statin for South Ferry.

It was quite difficult for us to use the ticket machine, but we managed to do it.

We bought the MetroCard and added 10 $.


私は、先週友達とニューヨークへ行きました。これは私の前回の投稿の続きです。

最初の日、次の日のための電車のチケットを買いました。フィラデルフィアの友達を訪ねることになっていたからです。

その後で、自由の女神を見に行きました。

前日の夜に、一番近くの公園を調べました。そして、そこに、地下鉄で行けることがわかりました。

私達、旅行者にとって、ニューヨークで地下鉄に乗るのは危険じゃないかなあ、と心配しました。

でも、私は、ニューヨークの地下鉄がとても気になりました。だから、乗ることにしました。

私達は、ペンステーションから、サウスフェリーまでチケットを買いました。

券売機でチケットを買うのはかなり難しかったですが、なんとか買うことができました。

私達は、メトロカードを買って、10ドルをチャージしました。

Corrections

We Took the Subway in New York

I went to New York last week with my friend.

This is a continuation ofrom my last entry.

On the first day, we bought train tickets for the following day because we were planning to visit my friend in Philadelphia.

After that we went to see the Statue of Liberty.

The previous night, we searched for how to get to the nearest park, and found out we can go there byould take the subway there.

This sentence is fine, but this sentence is just closer to what you originally wrote in Japanese: "The previous night, we searched for the nearest park and found out we could take the subway there."

We were worried that to takeing the subway in New York would be dangerous for us, as tourists.

However, I was curious about the subway in New York, so we decided to take it.

This sentence is completely fine, but you could also write it this way: "However, since I was curious about the subway in New York, we decided to take it."

We bought the tickets from the Penn sStation forto South Ferry.

It was quite difficult for us to use the ticket machine, but we managed to do it.

We bought the MetroCards and added $10 $to them.

I think you mean that each of you bought MetroCards and added $10 to each one, right?

Feedback

Personally, even as an American I'd be a little afraid to take the subway in New York, so that's great you were able to buy tickets and take the subway safely. 😄

sachisachi's avatar
sachisachi

April 2, 2025

3

Really? Was it reckless or were we bold? Maybe, we were lucky because we still have arms and legs😂 We didn't get involved with any trouble.

Yes, each of us bought MetroCards and added $ 10 to them.

Thank you so much as always!

Ashitaka's avatar
Ashitaka

April 2, 2025

1

You and your friends made a good choice I think. 😂 The subway in NY is convenient, and most people take the subway without any problems. But I guess I'd still be a little afraid because I'd have to be extra careful and the chances of encountering crime on the subway in NY are higher than in Japan. 😅

We Took the Subway in New York

I went to New York last week with my friend.

This is a continuation from my last entry.

On the first day, we bought train tickets for the following day because we were planning to visit my friend in Philadelphia.

After that, we went to see the Statue of Liberty.

The previous night, we searchedlooked up how to get to the nearest park, and found out we can goould get there by the subway.

"found out" is fine, but "learned" might be more natural.

We were worried that to take the subway inhe New York subway would be dangerous for us, as tourists.

Subtle difference in meaning:
"for us as tourists" makes it clear that you mean that the subway would be more dangerous BECAUSE you are tourists.
"for us, tourists" sounds like "for us tourists". The tone is slightly more casual if you say "us tourists", in my opinion, and the it makes the danger sound less serious. One is not better than the other, they have slightly different meanings.

However, I was curious about the subway in New York, so we decided to take it.

We bought the tickets from the Penn sStation forto South Ferry.

Ambiguous meaning: The meaning of "from" is ambiguous here. Did you buy the tickets AT Penn Station? Or, did you buy tickets (from anywhere) for a journey that starts at Penn Station? If you don't understand what I mean by this feel free to ask.

It was quite difficult for us to use the ticket machine, but we managed to do it.

We bought thea MetroCard and added $10 $to it.

Feedback

Good on you for taking the subway, despite your apprehension. I love the subway in New York and my hometown. I hope you write something about what it was like to ride on it!

sachisachi's avatar
sachisachi

March 31, 2025

3

Thank you so much for your corrections! I'm going to write about my trip more ^o^

sachisachi's avatar
sachisachi

March 31, 2025

3

We bought the tickets at Penn Station for South Ferry.

We Took the Subway inALSO POSSIBLE: Using the New York Subway

The original title is also okay!

I went to New York last week with my friend.

This is a continuation from my last entry.SUGGESTION: You could indicate this in the *title* of the entry, like this - ¶
Using the New York Subway (Part 2)

On the first day, we bought train tickets for the following day because we were planning to visit mya friend in Philadelphia.

After that(,) we went to see the Statue of Liberty.

NOTE: The comma is optional.

The previous night, we searched how to get to the nearest park, and found out we can go there by (the) subway.

NOTE: You can delete the final "the" in this sentence.

OPTION A: We were worried that to takeaking the subway in New York would be dangerous for us, as tourists.
OPTION B: We were worried the subway in New York would be dangerous.

OPTION B is better than OPTION A because it is more succinct. However, OPTION A is also possible.

However, I was curious about the subway in New YorkNew York subwatys, so we decided to take one.

We bought (the) tickets from theat Penn sStation for South Ferry.

NOTE: The can delete the word "the" in this sentence.

It was quite difficult for us to use the ticket machine, but we managed to do it.

NOTE: You can safely delete the phrase "to do it."

We bought thea MetroCard and added $10 $.

Feedback

Hope you had a nice trip to the Big Apple.

sachisachi's avatar
sachisachi

March 31, 2025

3

Thank you so much for your corrections!

We Took the Subway in New York

I went to New York last week with my friend.

This is a continuation from my last entry.

On the first day, we bought train tickets for the following day because we were planning to visit my friend in Philadelphia.

After that, we went to see the Statue of Liberty.

The comma adds a natural break, and would generally be considered to be required grammatically.

The previous night, we searched how to get to the nearest park, and found out we can go there by the subway.

We were worried that to takeing the subway in New York would be dangerous for us, tourists.

Change “to take” to “taking” to add a more natural flow to the sentence, and removing the comma at the end also makes the sentence flow better.

However, I was curious about the subway in New York, so we decided to take it.

The sentence isn’t completed until you add “it” even though it might seem redundant

We bought the tickets from the Penn station for South Ferry.

Station was just misspelt.

It was quite difficult for us to use the ticket machine, but we managed to do it.

We bought the MetroCard and added 10 $.

Feedback

Overall it was pretty good, and the main issue is just getting the sentence to flow naturally, which even I struggle with sometimes and I’m a native speaker.

sachisachi's avatar
sachisachi

March 31, 2025

3

Thank you so much for your corrections!

After that, we went to see the Statue of Liberty.

We were worried that to take the subway in New York would be dangerous for us, tourists.

The way you had it is correct with a comma, but it is a less common, stiffer way to say it. Ultimately, it doesn't matter, but it is more natural without the comma 👍. But, overall, a more natural way to say the sentence would be 'We were worried that taking the subway in New York would be dangerous for us tourists'.

However, I was curious about the subway in New York, so we decided to take it.

We bought the tickets from the Penn station for South Ferry.

Feedback

This is basically perfect, wow! Keep up the good work 💪

sachisachi's avatar
sachisachi

March 31, 2025

3

Thank you so much for your corrections!

The previous night, we searched how to get to the nearest park, and found out we can go there by the subway.


This sentence has been marked as perfect!

The previous night, we searched how to get to the nearest park, and found out we can go there by (the) subway.

NOTE: You can delete the final "the" in this sentence.

The previous night, we searchedlooked up how to get to the nearest park, and found out we can goould get there by the subway.

"found out" is fine, but "learned" might be more natural.

The previous night, we searched for how to get to the nearest park, and found out we can go there byould take the subway there.

This sentence is fine, but this sentence is just closer to what you originally wrote in Japanese: "The previous night, we searched for the nearest park and found out we could take the subway there."

We were worried that to take the subway in New York would be dangerous for us, tourists.


We were worried that to take the subway in New York would be dangerous for us, tourists.

The way you had it is correct with a comma, but it is a less common, stiffer way to say it. Ultimately, it doesn't matter, but it is more natural without the comma 👍. But, overall, a more natural way to say the sentence would be 'We were worried that taking the subway in New York would be dangerous for us tourists'.

We were worried that to takeing the subway in New York would be dangerous for us, tourists.

Change “to take” to “taking” to add a more natural flow to the sentence, and removing the comma at the end also makes the sentence flow better.

OPTION A: We were worried that to takeaking the subway in New York would be dangerous for us, as tourists.
OPTION B: We were worried the subway in New York would be dangerous.

OPTION B is better than OPTION A because it is more succinct. However, OPTION A is also possible.

We were worried that to take the subway inhe New York subway would be dangerous for us, as tourists.

Subtle difference in meaning: "for us as tourists" makes it clear that you mean that the subway would be more dangerous BECAUSE you are tourists. "for us, tourists" sounds like "for us tourists". The tone is slightly more casual if you say "us tourists", in my opinion, and the it makes the danger sound less serious. One is not better than the other, they have slightly different meanings.

We were worried that to takeing the subway in New York would be dangerous for us, as tourists.

However, I was curious about the subway in New York, so we decided to take.


However, I was curious about the subway in New York, so we decided to take it.

However, I was curious about the subway in New York, so we decided to take it.

The sentence isn’t completed until you add “it” even though it might seem redundant

However, I was curious about the subway in New YorkNew York subwatys, so we decided to take one.

However, I was curious about the subway in New York, so we decided to take it.

However, I was curious about the subway in New York, so we decided to take it.

This sentence is completely fine, but you could also write it this way: "However, since I was curious about the subway in New York, we decided to take it."

We bought the tickets from the Penn statin for South Ferry.


We bought the tickets from the Penn station for South Ferry.

We bought the tickets from the Penn station for South Ferry.

Station was just misspelt.

We bought (the) tickets from theat Penn sStation for South Ferry.

NOTE: The can delete the word "the" in this sentence.

We bought the tickets from the Penn sStation forto South Ferry.

Ambiguous meaning: The meaning of "from" is ambiguous here. Did you buy the tickets AT Penn Station? Or, did you buy tickets (from anywhere) for a journey that starts at Penn Station? If you don't understand what I mean by this feel free to ask.

We bought the tickets from the Penn sStation forto South Ferry.

It was quite difficult for us to use the ticket machine, but we managed to do it.


This sentence has been marked as perfect!

It was quite difficult for us to use the ticket machine, but we managed to do it.

NOTE: You can safely delete the phrase "to do it."

It was quite difficult for us to use the ticket machine, but we managed to do it.

This sentence has been marked as perfect!

We bought the MetroCard and added 10 $.


This sentence has been marked as perfect!

We bought thea MetroCard and added $10 $.

We bought thea MetroCard and added $10 $to it.

We bought the MetroCards and added $10 $to them.

I think you mean that each of you bought MetroCards and added $10 to each one, right?

We Took the Subway in New York


This sentence has been marked as perfect!

We Took the Subway inALSO POSSIBLE: Using the New York Subway

The original title is also okay!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I went to New York last week with my friend.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This is a continuation from my last entry.


This sentence has been marked as perfect!

This is a continuation from my last entry.SUGGESTION: You could indicate this in the *title* of the entry, like this - ¶
Using the New York Subway (Part 2)

This sentence has been marked as perfect!

This is a continuation ofrom my last entry.

On the first day, we bought train tickets for the following day because we were planning to visit my friend in Philadelphia.


This sentence has been marked as perfect!

On the first day, we bought train tickets for the following day because we were planning to visit mya friend in Philadelphia.

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

After that we went to see the Statue of Liberty.


After that, we went to see the Statue of Liberty.

After that, we went to see the Statue of Liberty.

The comma adds a natural break, and would generally be considered to be required grammatically.

After that(,) we went to see the Statue of Liberty.

NOTE: The comma is optional.

After that, we went to see the Statue of Liberty.

This sentence has been marked as perfect!

We Took the Subway in New York (118)


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium