thealchemist's avatar
thealchemist

Aug. 17, 2024

0
食洗器の問題

今日、日常の活動をした後で、食洗器を見た。うちの家で、僕の家事は皿を洗うことだ。この義務に含まれるのは食洗器が大丈夫を見ることだ。けど、今日は違う。見ると、エーラが書いてある。「E:24、Watertap」と書いてあった。大変だと思う。僕は、雑役夫ではない。父がいたら、この雑役ということを直せる。だが、父はナイジェリアに行った。どうすればいいのが分かんないよ!ユーチューブで探したガイドを見ながら、父も母も携帯でテキストを送った。僕の発想は、父か母かまだ起きていたら、電話しながらこの問題を直そうとするかも。携帯が鳴らした。見ると、母が返事した。「よかった!助けが来た」と思うところに、顔色が色あせた。狼狽ことに、見たユーチューブガイドを送ってくれた!「なんでやねん!」と思った。明日、本気でこの問題を直そうとする。ちぇ。面倒だな。


Today, after doing my daily activities, I inspected the dishwasher. In our house, my chore is do clean the dishes. Included in this obligation is to see to it that the dishwasher is A-OK. But, today was different. When I checked, an error was written. "E:24, Watertap" was what it said. "This is awful!" I though. I am by no means a handyman. When my dad was here, he could fix these kind of odd jobs. But, my dad is in Nigeria. I haven't a clue what I should do! While watching a guide I found on youtube, I sent a message to both my mum and dad. My train of thought was, if either my mum or dad were still awake, I could call them while trying to fix the problem. My phone buzzed. I checked it, and my mum had replied. Just as I was thinking "Thank god! Help has arrived," the colour in my face completely drained. To my dismay, she had sent the same youtube video I watched! "What the hell!" I thought. Tomorrow, I have to seriously try and fix this issue. Tsk. What a pain

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

けど、今日は違う。

どうすればいいのが分かんないよ!

「なんでやねん!

」と思った。

明日、本気でこの問題を直そうとする。

ちぇ。

面倒だな。

食洗器の問題

うちの家で、僕の家事は皿を洗うことだ。

僕は、雑役夫ではない。

だが、父はナイジェリアに行った。

「よかった!

「なんでやねん!

」と思った。

今日、日常の活動をした後で、食洗器を見た。


今日、日常の活動をした後で、食洗器を点検した。 今日、日常の活動をした後で、食洗器を点検した。

inspect だから「点検/検査」がいいかな。

うちの家で、僕の家事は皿を洗うことだ。


This sentence has been marked as perfect!

うちの家で、僕の(担当する)家事は皿を洗うことだ。 うちの家で、僕の(担当する)家事は皿を洗うことだ。

この義務に含まれるのは食洗器が大丈夫を見ることだ。


この義務に含まれるのは食洗器が大丈夫(or 問題ない)か見ることだ。 この義務に含まれるのは食洗器が大丈夫(or 問題ない)か見ることだ。

けど、今日は違う。


けど、今日は違った けど、今日は違った

This sentence has been marked as perfect!

食洗器の問題


This sentence has been marked as perfect!

「E:24、Watertap」と書いてあった。


「E:24、Watertap (給水栓)」と書いてあった。 「E:24、Watertap (給水栓)」と書いてあった。

大変だと思う。


大変だと思う 大変だ

僕は、雑役夫ではない。


This sentence has been marked as perfect!

父がいたら、この雑役ということを直せる。


父がいたら、この雑役ということを直せ種の雑役は直してくれる。 父がいたら、この種の雑役は直してくれる。

父がいたら、この雑役ということを直せるだろう 父がいたら、この雑役ということを直せるだろう

だが、父はナイジェリアに行った。


This sentence has been marked as perfect!

だが、父はナイジェリアに行っている だが、父はナイジェリアに行っている

どうすればいいのが分かんないよ!


どうすればいいの分かんないよ! どうすればいいの分かんないよ!

This sentence has been marked as perfect!

携帯が鳴らした。


携帯が鳴らした。 携帯が鳴た。

携帯が鳴らした。 携帯が鳴た。

見ると、エーラが書いてある。


見ると、エーラが書いてある(or 表示されている) 見ると、エーラが書いてある(or 表示されている)

見ると、エーラが書いてあの表示が出ている。 見ると、エーラの表示が出ている。

ユーチューブで探したガイドを見ながら、父も母も携帯でテキストを送った。


ユーチューブで探したガイドを見ながら、父も母も携帯でテキストと母に携帯でメッセージを送った。 ユーチューブで探したガイドを見ながら、父と母に携帯でメッセージを送った。

ユーチューブで探したガイドを見ながら、父も母も携帯でテキストを送った。 ユーチューブで探したガイドを見ながら、父も母も携帯でテキストを送った。

僕の発想は、父か母かまだ起きていたら、電話しながらこの問題を直そうとするかも。


の発想が考えたのは、父か母かまだ起きていたら、電話しながらこの問題を直そうとするかもこの問題を直すときに彼らに電話することができる、ということだった が考えたのは、父か母かまだ起きていたら、この問題を直すときに彼らに電話することができる、ということだった

僕の発想考えでは、父か母かまだ起きていたら、電話しながらこの問題を直してくれようとするかも。 僕の考えでは、父か母かまだ起きていたら、電話しながらこの問題を直してくれようとするかも。

見ると、母が返事した。


見ると、母が返事したからの返事だ 見ると、母からの返事だ

見ると、母が返事してくれた。 見ると、母が返事してくれた。

「よかった!


This sentence has been marked as perfect!

助けが来た」と思うところに、顔色が色あせた。


助けが来た」と思うところに、顔色が色あせったそのとき、僕の顔色は完全に青ざめた。 助けが来た」と思ったそのとき、僕の顔色は完全に青ざめた。

助けが来た」と思ったところ、顔が色あせた。 助けが来た」と思ったところ、顔が色あせた。

狼狽ことに、見たユーチューブガイドを送ってくれた!


狼狽驚いたことに、見た母は僕が見たのと同じユーチューブガイドを送ってくれた! 驚いたことに、母は僕が見たのと同じユーチューブガイドを送ってた!

狼狽驚いたことに、見た僕が見た同じユーチューブガイドを送ってくれたのだ 驚いたことに、僕が見た同じユーチューブガイドを送ってくれたのだ

「なんでやねん!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

」と思った。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

明日、本気でこの問題を直そうとする。


明日、本気でこの問題を直そうとするさなくっちゃ 明日、本気でこの問題を直さなくっちゃ

This sentence has been marked as perfect!

ちぇ。


This sentence has been marked as perfect!

面倒だな。


面倒だななんてこった なんてこった

This sentence has been marked as perfect!

「なんでやない!


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium