42
Was denke ich gerade?

Ich fühle mich jetzt besser als Morgens, weil ich meine Gefühle schon geschrieben habe. Ich denke, wenn wir unsere Gefühle schreiben, fühle uns leichter. Ich habe schon mein Abendessen gegessen. Ich hatte nur manche Wassermelone. Im Sommer esse ich gerne Obst, besonders aus dem Kühlschrank. Ich denke, dass morgen meine Mutter nach Hause zurückkommen wird. Sie hat zu mir das gestern gesagt. Ich werde glücklich sein, wenn das passiert wird. Sie ist letzter Montag nach Hause zurückgekommen. Sie hat auch zu mir gesagt, dass sie und mein Vater am 15 Mai nach Hause zurückkommen. Danach kö​nnen wir wie normal wohnen. Ich habe viel deutsche Kanäle gefunden, dass ich mag. Wenn ich schaue mir diese Kanäle an, denke ich mein Deutsch verbessern wird. Das ist mein Ziel.


I feel better now than I did in the morning because I've already written my feelings. I think writing our feelings makes us feel lighter. I've already eaten my dinner. I only had some watermelon. In summer I like to eat fruit, especially from the fridge. I think that tomorrow my mother will come back home. She said that to me yesterday. I will be happy if that happens. She came back home last Monday. She also said to me that she and my father will come back home on May 15. After that we can live like normal. I have found a lot of German channels that I like. If I watch these channels, I think my German will improve. That is my goal.

Corrections

Ich fühle mich jetzt besser als Mmorgens, weil ich über meine Gefühle schon geschrieben habe.

Natürlicher: .... weil ich mir meine Gefühle schon von der Seele geschrieben habe.

Ich denke, wenn wir unsere Gefühle beschreiben, fühlen wir uns leichter.

Natürlicher: Ich glaube/denke, dass wir uns leichter fühlen, wenn wir unsere Gefühle niederschreiben/aufschreiben.

Ich habe schon meinzu Abendessen gegessen.

"Abendessen essen" is ugly, because you have "essen" twice.

Ich hatte nur mancheine Wassermelone.

"manche" does not make sense.
Grammatically, it would require a plural, such as "Manche Wassermelonen sind besser als diese Honigemelone", but I don't see how this could be used in your sentence.

Im Sommer esse ich gerne Obst, besonders aus dem Kühlschrankwenn es gekühlt ist.

Ich denke, dass morgen meine Mutter nach Hause zurückkommen wird.

Sie hat zu mir das gestern gesagt.

Ich werde glücklich sein, wenn das passiert wirdeder da ist.

"passieren" is used for unexpected events, often for unpleasant ones.

Sie ist auch schon am letztern Montag nach Hause zurückgekommen.

Sie hat auch zu mir gesagt, dass sie und mein Vater am 15 Mai nach Hause zurückkommen würden.

Danach kö​nnen wir wie normal wohnen. (????)

I don't understand this.

Ich habe viel deutsche Kanäle gefunden, dassie ich mag.

"dass" can not be used for a relative clause.

Wenn ich schaue mir diese Kanäle anschaue, denke ich, dass sich mein Deutsch verbessern wird.

Das ist mein Ziel.

Feedback

I find the part with your mother confusing: She comes back home three times, but you don't mention that she would go away again in between. I would conclude that you will end up with three copies (clones?) of your mother at home, and that this is the situation which you consider "living in a normal way".

42

Danke sehr. Yeah, I should have clearly mentioned when she comes back home and leaves.

Ich fühle mich jetzt besser als Morgens, weil ich meine Gefühle schon aufgeschrieben habe.

Ich denke, wenn wir unsere Gefühle schreiben, fühlen wir uns leichter.

Ich hatte nur mancheetwas Wassermelone.

Sie hat zu mir das gestern zu mir gesagt.

Ich werde glücklich sein, wenn das passiert wird.

Sie ist letztern Montag nach Hause zurückgekommen.

Danach kö​nnen wir wie normalgewohnt wohnen.

Ich habe viel deutsche Kanäle gefunden, dassie ich mag.

Wenn ich schaue mir diese Kanäle anschaue, denke ich
dass das
mein Deutsch verbessern wird.

Das ist mein Ziel.

42

Danke sehr

Was denke ich gerade?


Ich fühle mich jetzt besser als Morgens, weil ich meine Gefühle schon geschrieben habe.


Ich fühle mich jetzt besser als Morgens, weil ich meine Gefühle schon aufgeschrieben habe.

Ich fühle mich jetzt besser als Mmorgens, weil ich über meine Gefühle schon geschrieben habe.

Natürlicher: .... weil ich mir meine Gefühle schon von der Seele geschrieben habe.

Ich denke, wenn wir unsere Gefühle schreiben, fühle uns leichter.


Ich denke, wenn wir unsere Gefühle schreiben, fühlen wir uns leichter.

Ich denke, wenn wir unsere Gefühle beschreiben, fühlen wir uns leichter.

Natürlicher: Ich glaube/denke, dass wir uns leichter fühlen, wenn wir unsere Gefühle niederschreiben/aufschreiben.

Ich habe schon mein Abendessen gegessen.


Ich habe schon meinzu Abendessen gegessen.

"Abendessen essen" is ugly, because you have "essen" twice.

Ich hatte nur manche Wassermelone.


Ich hatte nur mancheetwas Wassermelone.

Ich hatte nur mancheine Wassermelone.

"manche" does not make sense. Grammatically, it would require a plural, such as "Manche Wassermelonen sind besser als diese Honigemelone", but I don't see how this could be used in your sentence.

Im Sommer esse ich gerne Obst, besonders aus dem Kühlschrank.


Im Sommer esse ich gerne Obst, besonders aus dem Kühlschrankwenn es gekühlt ist.

Ich denke, dass morgen meine Mutter nach Hause zurückkommen wird.


This sentence has been marked as perfect!

Sie hat zu mir das gestern gesagt.


Sie hat zu mir das gestern zu mir gesagt.

This sentence has been marked as perfect!

Ich werde glücklich sein, wenn das passiert wird.


Ich werde glücklich sein, wenn das passiert wird.

Ich werde glücklich sein, wenn das passiert wirdeder da ist.

"passieren" is used for unexpected events, often for unpleasant ones.

Sie ist letzter Montag nach Hause zurückgekommen.


Sie ist letztern Montag nach Hause zurückgekommen.

Sie ist auch schon am letztern Montag nach Hause zurückgekommen.

Sie hat auch zu mir gesagt, dass sie und mein Vater am 15 Mai nach Hause zurückkommen.


Sie hat auch zu mir gesagt, dass sie und mein Vater am 15 Mai nach Hause zurückkommen würden.

Danach kö​nnen wir wie normal wohnen.


Danach kö​nnen wir wie normalgewohnt wohnen.

Danach kö​nnen wir wie normal wohnen. (????)

I don't understand this.

Ich habe viel deutsche Kanäle gefunden, dass ich mag.


Ich habe viel deutsche Kanäle gefunden, dassie ich mag.

Ich habe viel deutsche Kanäle gefunden, dassie ich mag.

"dass" can not be used for a relative clause.

Wenn ich schaue mir diese Kanäle an, denke ich mein Deutsch verbessern wird.


Wenn ich schaue mir diese Kanäle anschaue, denke ich
dass das
mein Deutsch verbessern wird.

Wenn ich schaue mir diese Kanäle anschaue, denke ich, dass sich mein Deutsch verbessern wird.

Das ist mein Ziel.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium