May 23, 2026
(前)
今日は2026年5月22日で、金曜日です。天気は曇りで、気温は14度です。この週末は国民的な休みがあります。日本語の言葉は分かりません。片仮名でしょう。と言うことで、説明してみたいと思います。来週の月曜日は休みので、3日間週末です。仕事しすぎるので、特によかったです。でもこの休日は遊ぶためだけじゃないです。利用は戦争から亡くなった兵士が思い出されます。しかし、悲しいだけじゃないですよ。皆さんは家族や一緒にご馳走したり、遊んだりします。日本でこんな休日がありますか?教えてください🙏
(後)
知らなかった言葉を調べました。日本語を練習するためにここで書いた時、何も調べずに書いてみます。特別なテーマを話しているので、自分のルールを禁止したいと思います。前、知らなかったのは「戦歿者追悼記念日」と言う言葉です。長いですね。基本的に三つ言葉です。
(Part 1)
Today is Friday, May 22nd 2026. The weather is cloudy with a temperature of 14°C. This weekend there is a national holiday. I don't know that Japanese word for it. It's probably Katakana. That being said, I think I want to try and explain it. Because Monday next week is a holiday, we have a three day weekend. I'm especially glad because I've been working excessively. But this holiday is not only for just enjoyment. It's for remembering fallen veterans of war. However, it's not only a sad occasion either. Everyone together with family and such have big meals and enjoy themselves. Is there a such as this one in Japan? Please let me know
(Part 2)
I looked up the word I didn't know. When I'm writing on here to practice my Japanese, I try to write without looking up anything. Since this is a special topic, I think I want to suspend that rule this time. The word I didn't know before was the word "Senbotsusha-tsuitou-kinenbi". That's a long word, right? It's basically three words in one.
日本語で何かと呼ばれるか分からない休日
日本語で何と呼ばれるか分からない休日
今日は2026年5月22日で、金曜日です。
天気は曇りで、気温は14度です。
この週末は国民的な休みがあります。
日本語の言葉は分かりません。
片仮名でしょう。
と言うことで、説明してみたいと思います。
来週の月曜日は休みなので、3日間週末連休です。
来週の月曜日は休みなので、3連休です。
仕事しすぎるので、特によかったです。
でもこの休日は遊ぶためだけじゃないです。
利用は戦争から亡くなった兵士が思い出されま戦争で亡くなった兵士を追悼する日です。
戦争で亡くなった兵士を追悼する日です。
追悼(といとう)
しかし、悲しいだけじゃないですよ。
皆さんは家族や皆で一緒にご馳走しを食べたり、遊んだりします。
家族や皆で一緒にご馳走を食べたり、遊んだりします。
日本でこんな休日がありますか?
教えてください🙏
知らなかった言葉を調べました。
日本語を練習するためにここで書いたく時、何も調べずに書いてみます。
日本語を練習するためにここで書く時、何も調べずに書いてみます。
特別なテーマを話しているので、自分のルールを禁一時的に中止したいと思います。
特別なテーマを話しているので、自分のルールを一時的に中止したいと思います。
前、に知らなかったのは「戦歿者追悼記念日」と言う言葉です。
前に知らなかったのは「戦歿者追悼記念日」と言う言葉です。
長いですね。
基本的に三つ言葉です。
Feedback
5月の最終月曜日で「戦没将兵追悼記念日(Memorial Day)」という翻訳もありますね。
|
日本語で何か呼ばれるか分からない休日
日本語で何 |
|
(前) |
|
今日は2026年5月22日で、金曜日です。 This sentence has been marked as perfect! |
|
天気は曇りで、気温は14度です。 This sentence has been marked as perfect! |
|
この週末は国民的な休みがあります。 This sentence has been marked as perfect! |
|
日本語の言葉は分かりません。 This sentence has been marked as perfect! |
|
片仮名でしょう。 This sentence has been marked as perfect! |
|
と言うことで、説明してみたいと思います。 This sentence has been marked as perfect! |
|
来週の月曜日は休みので、3日間週末です。
来週の月曜日は休みなので、3 |
|
仕事しすぎるので、特によかったです。 This sentence has been marked as perfect! |
|
でもこの休日は遊ぶためだけじゃないです。 This sentence has been marked as perfect! |
|
利用は戦争から亡くなった兵士が思い出されます。
追悼(といとう) |
|
しかし、悲しいだけじゃないですよ。 This sentence has been marked as perfect! |
|
皆さんは家族や一緒にご馳走したり、遊んだりします。
|
|
日本でこんな休日がありますか? This sentence has been marked as perfect! |
|
教えてください🙏 This sentence has been marked as perfect! |
|
(後) |
|
知らなかった言葉を調べました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
日本語を練習するためにここで書いた時、何も調べずに書いてみます。
日本語を練習するためにここで書 |
|
特別なテーマを話しているので、自分のルールを禁止したいと思います。
特別なテーマを話しているので、自分のルールを |
|
前、知らなかったのは「戦歿者追悼記念日」と言う言葉です。
前 |
|
長いですね。 This sentence has been marked as perfect! |
|
基本的に三つ言葉です。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium