Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

March 12, 2026

430
Un ruido raro

Esta madrugada un ruido raro me despertó. De hecho provino de la cama vicina, y la responsable era nuestra gatina. Quiso lograr la cumbre de la guardarropa, en que está su cesta. Suele subir a la comoda, y después a la guardarropa. Pero falló su salto. Para evitar de caer, se agarró al tapetito de la comoda, hizo caer con ella algunos adornos, incluidos huevos de porcelana pintados. Es muy inusual que quebré cosas. Quizás fallese su salto porque la cama todavía estaba oscura. No sé. Es divertido que los gatos, que son animales muy agiles y hábiles, se puedan partirse la cara tan fácilmente cuando calculan un salto de manera equivocada. De todos modos la gatina está bien. Para nosotros ella es mucho más importante que todos los adornos del mundo.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

March 14, 2026

430

Esta madrugada un ruido raro me despertó.

Pero falló su salto.

No sé.

Para nosotros ella es mucho más importante que todos los adornos del mundo.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

March 12, 2026

430

Un ruido raro


Un ruido raro. Un ruido raro.

Esta madrugada un ruido raro me despertó.


This sentence has been marked as perfect!

Esta madrugada me despertó un ruido raro me despertó. Esta madrugada me despertó un ruido raro.

De hecho provino de la cama vicina, y la responsable era nuestra gatina.


De hecho provino de la cama viecina, y la responsable era nuestra gatinta. De hecho provino de la cama vecina, y la responsable era nuestra gatita.

De hecho, provino de la cama vicinade al lado, y la responsable era nuestra gatinta. De hecho, provino de la cama de al lado, y la responsable era nuestra gatita.

Quiso lograr la cumbre de la guardarropa, en que está su cesta.


Quiso lograr la cumbre de latrepar arriba del guardarropa, en qudonde está su cesta. Quiso trepar arriba del guardarropa, donde está su cesta.

Quiso lograr la cumbre de la gusubirse encima del ardmarropa, en quio, donde está su cesta. Quiso subirse encima del armario, donde está su cesta.

Suele subir a la comoda, y después a la guardarropa.


Suele subir a la coómoda, y después a lal guardarropa. Suele subir a la cómoda, y después al guardarropa.

SPrimero suele subirse a la coómoda, y después al la guardmarropa.io Primero suele subirse a la cómoda y después al armario

Pero falló su salto.


This sentence has been marked as perfect!

P, pero falló su salto. , pero falló su salto.

Para evitar de caer, se agarró al tapetito de la comoda, hizo caer con ella algunos adornos, incluidos huevos de porcelana pintados.


Para evitar de caer, se agarró adel tapetito de la coómoda, e hizo caer con ella algunos adornos, incluiyendos huevos de porcelana pintados. Para evitar caer, se agarró del tapetito de la cómoda, e hizo caer algunos adornos, incluyendo huevos de porcelana pintados.

Para evitar deno caerse, se agarró al tapetito de la coómoda, hizo caer con ella y al hacerlo tiró algunos adornos, incluidos unos huevos de porcelana pintados. Para no caerse, se agarró al tapetito de la cómoda y al hacerlo tiró algunos adornos, incluidos unos huevos de porcelana pintados.

Es muy inusual que quebré cosas.


Es muy inusual que quebrérompa cosas. Es muy inusual que rompa cosas.

Es muy inusual que quebréNo suele romper cosas. No suele romper cosas.

Quizás fallese su salto porque la cama todavía estaba oscura.


Quizás falleseó su salto porque la camael cuarto todavía estaba oscurao. Quizás falló su salto porque el cuarto todavía estaba oscuro.

Quizás fallease su salto porque la camsa todavía estaba a oscuras. Quizás fallase su salto porque la casa todavía estaba a oscuras.

Quieres decir que no había luz y por eso no veía nada, entonces es que la *casa*, no la cama, estaba a oscuras.

No sé.


This sentence has been marked as perfect!

Es divertido que los gatos, que son animales muy agiles y hábiles, se puedan partirse la cara tan fácilmente cuando calculan un salto de manera equivocada.


Es divertido que los gatos, que son animales muy aágiles y hábiles, se puedan partirse la cara tan fácilmente cuando calculan un salto de manera equivocada. Es divertido que los gatos, que son animales muy ágiles y hábiles, puedan partirse la cara tan fácilmente cuando calculan un salto de manera equivocada.

Es divertidoMe hace gracia que los gatos, que son animales muy aágiles y háabileidosos, se puedan partirse la cara tan fácilmente cuando cfalculan un salto de manera equivocada. Me hace gracia que los gatos, que son animales muy ágiles y habilidosos, se puedan partir la cara tan fácilmente cuando fallan un salto.

En vez de "se puedan partir la cara", diría "se puedan caer tan estrepitosamente". "Partirse la cara" implica recibir daño, y no es agradable que alguien a quien quieres se haga daño.

De todos modos la gatina está bien.


De todos modos la gatinta está bien. De todos modos la gatita está bien.

De todos modos, la gatinta está bien. De todos modos, la gatita está bien.

Para nosotros ella es mucho más importante que todos los adornos del mundo.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium