Ducky's avatar
Ducky

Feb. 25, 2022

0
Mother of a Dragon

There is something more expressive than a mother's face when she is watching her baby newborn? This is a shiny picture of a mother of a dragon and her new baby. We can watch the first time they look themselves. The baby is watching her mother, stretching its arms to her with a joy sense. This is a tender image that will like both, children and older.

Corrections (5)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Ducky's avatar
Ducky

Feb. 26, 2022

0

Mother of a Dragon

jogeumman's avatar
jogeumman

Feb. 26, 2022

0

This is a shinyjoyful/cute/nice picture of a mother of a dragon and her new baby.

In my humble opinion "shiny" doesn't work here, as the image isn't shiny at all. What Catalan/Castilian word did you have in mind here?

Ducky's avatar
Ducky

Feb. 26, 2022

0

Ducky's avatar
Ducky

Feb. 26, 2022

0

This is a tender image that will like both, children and older.

what do you mean here?
tender como tierno/a?

Ducky's avatar
Ducky

Feb. 26, 2022

0
sikboy's avatar
sikboy

Feb. 27, 2022

0
Ducky's avatar
Ducky

Feb. 28, 2022

0

Ducky's avatar
Ducky

Feb. 26, 2022

0
jogeumman's avatar
jogeumman

Feb. 26, 2022

0

Ducky's avatar
Ducky

Feb. 25, 2022

0

Mother of a Dragon


The Mother of a Dragon The Mother of a Dragon

Sounds more natural as a title

This sentence has been marked as perfect!

There is something more expressive than a mother's face when she is watching her baby newborn?


TIs there is something more expressive than a mother's face when she is watching her baby newborn baby? Is there something more expressive than a mother's face when she is watching her newborn baby?

You must invert 'is' and 'there' if you're asking a question, otherwise it sounds like you're questioning someone's assertion, which you're not doing here. 'Baby newborn' sounds unnatural in English.

TIs there is someanything more expressive than a mother's face whilen she is watching her baby newborn baby? Is there anything more expressive than a mother's face while she is watching her newborn baby?

TIs there is something more expressive than a mother's face when she is watching her baby newborn baby? Is there something more expressive than a mother's face when she is watching her newborn baby?

TIs there is someanything more expressive than a mother's face when she is watching her baby newborn baby? Is there anything more expressive than a mother's face when she is watching her newborn baby?

TIs there is someanything more expressive than a mother's face when she is watching her baby newborn? Is there anything more expressive than a mother's face when she is watching her baby newborn?

This is a shiny picture of a mother of a dragon and her new baby.


This is a shiny picture of a mother of a dragon and her newborn baby. This is a shiny picture of a mother of a dragon and her newborn baby.

This is a shinyjoyful/cute/nice picture of a mother of a dragon and her new baby. This is a joyful/cute/nice picture of a mother of a dragon and her new baby.

In my humble opinion "shiny" doesn't work here, as the image isn't shiny at all. What Catalan/Castilian word did you have in mind here?

This is a shinycute picture of a mother of a dragon and her new baby. This is a cute picture of a mother of a dragon and her new baby.

We can watch the first time they look themselves.


We can watchsee the first time they look themselvesat each other. We can see the first time they look at each other.

We can watchsee the first time they look themselvesat each other. We can see the first time they look at each other.

We can watch the first time when they look at themselves. We can watch the first time when they look at themselves.

We can watchitness the first time they look themselvessee each other. We can witness the first time they see each other.

We can watchitness the first time they look themselves.at each other. We can witness the first time they look at each other.

The baby is watching her mother, stretching its arms to her with a joy sense.


The baby is watching her mother, stretching its arms to her with a joy sensewards her joyfully. The baby is watching her mother, stretching its arms towards her joyfully.

'with a joy sense' is something you would never say in English. You could say 'with a sense of joy' but that sounds clunky. I corrected it to 'joyfully' as it sounds much more natural.

The baby is watching her mother, stretching its arms to her with a joy sense of joy. The baby is watching her mother stretching its arms to her with a sense of joy.

The baby is watching hersees its mother, stretching its arms to her with a joy sensewards her joyfully. The baby sees its mother, stretching its arms towards her joyfully.

The baby is watching her mother, stretching its arms to her with a joy sense of joy. The baby is watching her mother, stretching its arms to her with a sense of joy.

This is a tender image that will like both, children and older.


This is a tender image that will like both, children and olderboth the children and the elderly will like. This is a tender image that both the children and the elderly will like.

Gramatically incorrect sentence, mixing up subject and object.

This is a tender image that will like both, children and olderchildren and the elderly can both appreciate. This is a tender image that children and the elderly can both appreciate.

This is a tender image that will like both, children and older. This is a tender image that will like both, children and older.

what do you mean here? tender como tierno/a?

This is a tender image that will like both, children and olderadults will like. This is a tender image that both children and adults will like.

This is a tender image that everyone will like, both, children and older people. This is a tender image that everyone will like, both children and older people.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium