bdlance's avatar
bdlance

March 29, 2026

0
花見の日

昨日は僕の三回目の日本で花見をすることだった。家から出って、歩くで海の近くに橋を通んだ。そして、行ったことないカフェで昼ごはんを食べた。メニューは何とか台湾のスープみたいなやつ。豆腐で作ったと書いた。それから有名な公園に行った。ちょっと遠いので地下鉄を登った。その公園に多い種類の花をみった。今回のテーマはむらさきと青らしい。楽な一日だった。

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

そして、行ったことないカフェで昼ごはんを食べた。

それから有名な公園に行った。

今回のテーマはむらさきと青らしい。

花見の日

そして、行ったことないカフェで昼ごはんを食べた。

それから有名な公園に行った。

今回のテーマはむらさきと青らしい。

bdlance's avatar
bdlance

March 30, 2026

0
0

それから有名な公園に行った。

今回のテーマはむらさきと青らしい。

bdlance's avatar
bdlance

March 30, 2026

0

花見の日


花見の日(した日) 花見(した日)

This sentence has been marked as perfect!

昨日は僕の三回目の日本で花見をすることだった。


昨日は僕の三回目の日本で花見をすることだった。 昨日は僕の三回目の日本で花見だった。

昨日は僕の三回目の日本で花見をすること日本での三回目の花見だった。 昨日は僕の日本での三回目の花見だった。

家から出って、歩くで海の近くに橋を通んだ。


家から出って、歩くで歩いて行って、海の近く橋を通んだった 家から歩いて行って、海の近く橋を通った

家から出て、歩くでいて海の近く橋を通んだった 家から出て、歩いて海の近く橋を通った

家から出て、歩くでいて海の近く橋を通んだ渡った 家から出て、歩いて海の近く橋を渡った

渡る(わたる)

そして、行ったことないカフェで昼ごはんを食べた。


そして、行ったことないカフェで昼ごはんを食べた。 そして、行ったことないカフェで昼ごはんを食べた。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

メニューは何とか台湾のスープみたいなやつ。


メニューは何か台湾スープみたいなやつ。 メニューは何か台湾スープみたいなやつ。

メニューは何か台湾のスープみたいなやつ(or もの)だった メニューは何か台湾のスープみたいなやつ(or もの)だった

やつ is only acceptable in very casual Japanese. もの may be better here.

メニューは何とか台湾のスープみたいなやつ。 メニューは台湾のスープみたいなやつ。

豆腐で作ったと書いた。


豆腐で作ったと書いてあると書かれてあった。 豆腐で作ってあると書かれてあった。

豆腐で作ったと書いてあった。 豆腐で作ったと書いてあった。

書いた sounds like you wrote so. To describe what's written, you can use てある. Examples: この本にそう書いてある。This book says so. そこにXと書いてあった。It was written X there.

豆腐で作ったと書いてあった。 豆腐で作ったと書いてあった。

それから有名な公園に行った。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ちょっと遠いので地下鉄を登った。


ちょっと遠いので地下鉄を使った。 ちょっと遠いので地下鉄を使った。

>地下鉄を使った I took the subway.

ちょっと遠いので地下鉄を登に乗った。 ちょっと遠いので地下鉄に乗った。

登(のぼ)る climb 乗(の)る ride

ちょっと遠いので地下鉄を登に乗った。 ちょっと遠いので地下鉄に乗った。

その公園に多い種類の花をみった。


その公園に多いでたくさんの種類の花をみた。 その公園でたくさんの種類の花をみた。

>たくさんの種類の花 many different kinds of flowers

その公園多い種類の花をみた。 その公園多い種類の花をみた。

More naturally: その公園でたくさんの種類の花を見た。

その公園に多いでいろいろな種類の花をみた。 その公園でいろいろな種類の花をみた。

今回のテーマはむらさきと青らしい。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

楽な一日だった。


楽なのんびりした一日だった。 のんびりした一日だった。

しい一日だった。 しい一日だった。

楽な easy (not hard) 楽しい enjoyable I guess you meant the latter.

しい一日だった。 しい一日だった。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium