temujin46's avatar
temujin46

Sept. 8, 2023

0
Мне нравится этот сайт

Это мой третьий пост на этом сайте. Я очень рад что я нашёл он.
Я пишу что-то и кто-то сразу исправляет мои ошибки. Это очень полезный и хороший образ учиться.

Но я не только хочу взять. Я хочу возращать что-то, помочь кого-то.
Однако до сих пор я не видел один пост на недерландском.

Может быть я могу исправить английские посты? Я не уверен что это хорошая идея. Английский не мой радной язык и я могу сделать ошибки.

Corrections (6)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Мне нравится этот сайт

Я не уверен что это хорошая идея.

Мне нравится этот сайт

Мне нравится этот сайт

Мне нравится этот сайт

Это мой третьий пост на этом сайте.

Я пишу что-то и кто-то сразу исправляет мои ошибки.

Мне нравится этот сайт


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Это мой третьий пост на этом сайте.


This sentence has been marked as perfect!

Это мой третьий пост на этом сайте. Это мой третий пост на этом сайте.

Это мой третьий пост на этом сайте. Это мой третий пост на этом сайте.

Это мой третьий пост на этом сайте. Это мой третий пост на этом сайте.

Это мой третьий пост на этом сайте. Это мой третий пост на этом сайте.

Я очень рад что я нашёл он.


Я очень рад, что я нашёл егон. Я очень рад, что я нашёл его.

Я очень рад, что я нашёл егон. Я очень рад, что нашёл его.

In Russian the personal pronouns (such as I, you, he etc) can often be omitted. Don't forget about the cases :)

Я очень рад, что я нашёл егон. Я очень рад, что я нашёл его.

Я очень рад что я нашёл егон. Я очень рад что я нашёл его.

Я очень рад, что я нашёл егон. Я очень рад, что я нашёл его.

Перед "что" всегда ставится запятая

Я очень рад что я нашёл он.его Я очень рад что я нашёл его

Я пишу что-то и кто-то сразу исправляет мои ошибки.


This sentence has been marked as perfect!

Я пишу что-тонибудь и кто-то /сразу же исправляет мои ошибки. Я пишу что-нибудь и кто-то/сразу же исправляет мои ошибки.

Сразу же feels better here, idk why. I feel like it emphasizes the immediacy of the action

Я пишу что-то, и кто-то сразу исправляет мои ошибки. Я пишу что-то, и кто-то сразу исправляет мои ошибки.

Я пишу что-то, и кто-то сразу исправляет мои ошибки. Я пишу что-то, и кто-то сразу исправляет мои ошибки.

Это очень полезный и хороший образ учиться.


Это очень полезный и хороший образспособ учиться. Это очень полезный и хороший способ учиться.

Это очень полезный и хороший образхороший и полезный способ учиться. Это очень хороший и полезный способ учиться.

Это очень полезный и хороший образресурс, чтобы учиться. Это очень полезный и хороший ресурс, чтобы учиться.

Это очень полезный и хороший образ учитьсспособ/метод обучения. Это очень полезный и хороший способ/метод обучения.

Это очень полезный и хороший образспособ учиться. Это очень полезный и хороший способ учиться.

Это очень полезный и хороший образ учитьсяспособ учебы. Это очень полезный и хороший способ учебы.

Но я не только хочу взять.


Но я не только хочу взябрать. Но я не только хочу брать.

Но я не хочу только хочу взябрать. Но я не хочу только брать.

Взять is a one time action, брать is a repeated one, so it should be used instead.

Но я не только хочу взять.получать выгоду Но я не только хочу получать выгоду

Эта фраза звучит лучше в этом контексте

Но я не только хочу взятьбыть потребителем. Но я не только хочу быть потребителем.

Но я не хочу только хочу взябрать. Но я не хочу только брать.

Но я не только хочу взябрать. Но я не только хочу брать.

Я хочу возращать что-то, помочь кого-то.


Я хочу возращать что-то, помочь когому-то. Я хочу возращать что-то, помочь кому-то.

Лучше: Я хочу возвращать что-нибудь, помочь/ помогать кому-нибудь.

Я хочу возращать что-то*, помочь кого-то.му-нибудь. Я хочу возращать что-то*, помочь кому-нибудь.

*I see where you were going with the taking and giving metaphor but I have a feeling it doesn't work in Russian. Perhaps instead you could use the expression вернуть должок. Might not be the most commonly used phrase,but i think it could work here! Perhaps another native speaker will come up with another alternative:)

Я хочу возвращать, что-то,бы помочь кого-то.гать другим Я хочу возвращать, чтобы помогать другим

Я немного перефразировал, чтобы предложение звучало лучше

Я хочу возвращать что-то, помочь когому-то. Я хочу возвращать что-то, помочь кому-то.

Я хочу возвращать что-то, помочь когому-то. Я хочу возвращать что-то, помочь кому-то.

Я хочу возращать что-то, помочь когому-то. Я хочу возращать что-то, помочь кому-то.

Однако до сих пор я не видел один пост на недерландском.


Однако до сих пор я не видел одинни одного поста на недерландском. Однако до сих пор я не видел ни одного поста на недерландском.

Однако я до сих пор я не видел одинни одного поста на неидерландском. Однако я до сих пор не видел ни одного поста на нидерландском.

I just the word order just a bit, because it sounded more natural to me :) Не видел ни одного поста - haven't seen a single post Нидерландский is spelled with an И in Russian.

Однако до сих пор я не видел одинни одного поста на неидерландском. Однако до сих пор я не видел ни одного поста на нидерландском.

Однако, до сих пор я не видел одинни одного поста на неидерландском. Однако, до сих пор я не видел ни одного поста на нидерландском.

Однако до сих пор я не видел одинни одного поста на неидерландском. Однако до сих пор я не видел ни одного поста на нидерландском.

Однако до сих пор я не видел ни один пост на недерландском. Однако до сих пор я не видел ни один пост на недерландском.

Может быть я могу исправить английские посты?


Может быть я могу исправилять английские посты? Может быть я могу исправлять английские посты?

Может быть я могу исправилять / поисправлять/ английские посты? Может быть я могу исправлять / поисправлять/ английские посты?

Может быть я могу исправилять английские посты? Может быть я могу исправлять английские посты?

Может быть я могу исправилять английские посты? Может быть я могу исправлять английские посты?

Может быть, я могу бы исправилять английские посты? Может быть, я мог бы исправлять английские посты?

Я не уверен что это хорошая идея.


Я не уверен, что это хорошая идея. Я не уверен, что это хорошая идея.

Я не уверен, что это хорошая идея. Я не уверен, что это хорошая идея.

Я не уверен, что это хорошая идея. Я не уверен, что это хорошая идея.

This sentence has been marked as perfect!

Я не уверен, что это хорошая идея. Я не уверен, что это хорошая идея.

Английский не мой радной язык и я могу сделать ошибки.


Английский не мой раодной язык и (поэтому) я могу сгделат-нибудь ошибкиться. Английский не мой родной язык и (поэтому) я могу где-нибудь ошибиться.

Another nice expression is наделать ошибок but this one makes it sound as uf you made a bunch of mistakes and therefore might not work as well here :)

Английский - не мой раодной язык, и я могу сделать ошибки. Английский - не мой родной язык, и я могу сделать ошибки.

Английский не мой раодной язык и я могу сделать ошибки. Английский не мой родной язык и я могу сделать ошибки.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium