leeekayi's avatar
leeekayi

Dec. 14, 2021

0
Jour 26 : câlins

« Câlins gratuites » est une activité populaire dans les rues avant l'épidemie, qui a but de rendre le monde un peu plus convival. Même si je le passais plusieurs fois, je n'ai jamais l'essayé. C'est étrange d'embrasser un inconnu, non ? Au moins pour les asians, car on est un peu timide. J'embrasse rarement mes amis ou même membres de la famille (sauf que mon petit frère parce qu'il est encore petit).

Donc je me souviens clairement chaque câlins que j'ai faits. Le plus heureux se passait quand j'ai vu un 5** pour la géographie dans mes notes pour l'examen publique du terminal. Combien de temps que j'ai consacré sur cette matière-là ? Et comment j'ai envie d'avoir le meilleur note pour ça ? Je ne pouvais pas m’empêcher d’embrasser ma prof de géographie pour partager tous mes excitations !

En fait, le contact physique direct me fait très bien. Peu à peu, ça devient plus naturel de donner une petite tape sur l'épaule de mes amis quand on ne se voit pas pour longtemps.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

leeekayi's avatar
leeekayi

Dec. 15, 2021

0

C'est étrange d'embrasser un inconnu, non ?

iamwalrus's avatar
iamwalrus

Dec. 14, 2021

0
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Dec. 14, 2021

449
leeekayi's avatar
leeekayi

Dec. 15, 2021

0

Jour 26 : câlins


« Câlins gratuites » est une activité populaire dans les rues avant l'épidemie, qui a but de rendre le monde un peu plus convival.


Les « Ccâlins gratuites » esétaient une activité populaire dans les rues avant l'épideémie, qui avait pour but de rendre le monde un peu plus convivial. Les « câlins gratuits » étaient une activité populaire dans les rues avant l'épidémie, qui avait pour but de rendre le monde un peu plus convivial.

If you're referring to a past action, you definitely need a past tense Alternative to "convivial": "chaleureux"

« Câlins gratuites » esétait une activité populaire dans les rues avant l'épidemie, qui a et avait pour but de rendre le monde un peu plus convivial. « Câlins gratuits » était une activité populaire dans les rues avant l'épidemie et avait pour but de rendre le monde un peu plus convivial.

on dirait "câlins gratuits" mais on emploie même en français les termes anglais et on dirait free hugs du coup. on emploie l'imparfait "ait" à la fin des verbes car le moment est passé. oubli d'un "i" dans convivial

Même si je le passais plusieurs fois, je n'ai jamais l'essayé.


Même si je le passais'ai croisé plusieurs fois de tels écriteaux, je n'ai jamais l'essayé. Même si j'ai croisé plusieurs fois de tels écriteaux, je n'ai jamais l'essayé.

I suppose you meant you stumbled upon a few "free hugs" signs

Même si je lesuis passaisée à côté de cette offre plusieurs fois, je n'ai jamais l'essayé. de la faire (. ou je ne l'ai jamais faite (l'offre)) Même si je suis passée à côté de cette offre plusieurs fois, je n'ai jamais essayé de la faire (. ou je ne l'ai jamais faite (l'offre))

C'est étrange d'embrasser un inconnu, non ?


This sentence has been marked as perfect!

Au moins pour les asians, car on est un peu timide.


Au moins pour nous les aAsiantiques, car on est un peu timides. Au moins pour nous les Asiatiques, car on est un peu timides.

Au moins pour les asians,tiques car on est un peu timide. Au moins pour les asiatiques car on est un peu timide.

par de virgule devant car

J'embrasse rarement mes amis ou même membres de la famille (sauf que mon petit frère parce qu'il est encore petit).


J'embrasse rarement mes amis ou même les membres de lma famille (sauf que mon petit frère, parce qu'il est encore petit). J'embrasse rarement mes amis ou même les membres de ma famille (sauf mon petit frère, parce qu'il est encore petit).

"sauf que" introduces a subordinate; "sauf" alone introduces a noun Ex "j'aime la nourriture chinoise, sauf les bao zi" "J'aimerais aller en Chine, sauf que je n'ai pas l'argent pour me payer le voyage"

J'embrasse rarement mes amis ou même les membres de lma famille (sauf que mon petit frère parce qu'il est encore petit). J'embrasse rarement mes amis ou même les membres de ma famille (sauf mon petit frère parce qu'il est encore petit).

Donc je me souviens clairement chaque câlins que j'ai faits.


DoncPar conséquent, je me souviens clairement de chaque câlins que j'ai faits. Par conséquent, je me souviens clairement de chaque câlin que j'ai fait.

If you really wanna keep "donc", it would be better to merge this sentence with the previous one

Donc je me souviens clairement de chaque câlins que j'ai faits. Donc je me souviens clairement de chaque câlin que j'ai fait.

Le plus heureux se passait quand j'ai vu un 5** pour la géographie dans mes notes pour l'examen publique du terminal.


Le plus heureux se passamémorable s'est produit quand j'ai veu un 5** pour laen géographie dans mes notes pour l'examen publique duc de la terminale. Le plus mémorable s'est produit quand j'ai eu un 5** en géographie pour l'examen public de la terminale.

Everyone would understand you're talking about a grade here, so "dans mes notes" isn't necessary "en" is the usual preposition to talk about fields and school subjects, like "être bon en français", "avoir de bonnes notes en maths" etc

Le plus heureux se passait quand j'ai vu un 5** pour la géographie dans mes notes pour l'examen publique du terminal. Le plus heureux se passait quand j'ai vu un 5** pour la géographie dans mes notes pour l'examen publique du terminal.

Mon câlin le plus marquant a été lorsque j'ai vu un 5 pour la géographie dans mes résultats pour l'examen public final (? ou en classe de terminale?)

Combien de temps que j'ai consacré sur cette matière-là ?


CombienQue de temps que j'aij'avais consacré surà cette matière-là ?! Que de temps j'avais consacré à cette matière-là !

This phrasing would be literary/formal, if you really want something colloquial: "j'avais consacré tellement de temps à cette matière là !"

Ccombien de temps que j'aiai-je consacré surà cette matière-là ? combien de temps ai-je consacré à cette matière?

Et comment j'ai envie d'avoir le meilleur note pour ça ?


Et cComment j'aivais envie d'avoir le meilleur note pour ça ?! Comment j'avais envie d'avoir le meilleur note !

Same thing here, you're expressing a strong emotion with an exclamative sentence, you're not asking a question

Eet commbient j'ai envie d'avoir le meilleurmérité une bonne note pour ça ?! et combien j'ai mérité une bonne note pour ça!

Je ne pouvais pas m’empêcher d’embrasser ma prof de géographie pour partager tous mes excitations !


Je ne pouvai'ai pas pasu m’empêcher d’embrasser ma prof de géographie pour partager tous meste mon excitations/mon euphorie ! Je n'ai pas pu m’empêcher d’embrasser ma prof de géographie pour partager toute mon excitation/mon euphorie !

Given the context, you might go as far as "pour partager toute mon euphorie"

Je ne pouvais pas m’empêcher d’embrasser ma prof de géographie pour partager tous mesmon excitations ! Je ne pouvais pas m’empêcher d’embrasser ma prof de géographie pour partager mon excitation !

En fait, le contact physique direct me fait très bien.


En fait, le contact physique direct me fait trèsbeaucoup de bien. En fait, le contact physique direct me fait beaucoup de bien.

En fait, le contact physique direct me fait trèsdu bien. En fait, le contact physique direct me fait du bien.

Peu à peu, ça devient plus naturel de donner une petite tape sur l'épaule de mes amis quand on ne se voit pas pour longtemps.


Peu à peu, çail devient plus naturel de donner une petite tape sur l'épaule de mes amis quand on ne se voi'est pas pourvus depuis longtemps. Peu à peu, il devient plus naturel de donner une petite tape sur l'épaule de mes amis quand on ne s'est pas vus depuis longtemps.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium