Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 17, 2023

427
Неожиданная встреча

Сегодня, неожиданная возможность говорить по-русски появлялась мне. В супермаркте, человек хотел купить что-то, а не хорошо знал какое точно. Мне сказали, что человек говорил ни по-францзуски ни по-английски, только по-русски. На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно чтобы звонить свою семью или друзей в родном городе.

Рассговаривая с ним, я узнал, что он из Кыргызстана и работает в ресторане во Франции. На самом деле, в моих языковых обменах, я уже дискутировал с людьми из Центральной Азии, особенно с казахами. Все говорили очень хорошо по-русски. Во время СССР, страны Центральной Азии поддались влиянию политике руссификации. Я недавно прочитал статью говорящуюсь, что количество русскоговорящих сейчас немного падаёт, потому что молодые поколения предпочитают учить английский. Однако, Россия остаётся важным экономическим и политическим партнёром для стран Центральной Азии. Так, я не думаю, что английский язык не займёт место русского скоро.

Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы кыргызского человека и я понял всё, что он мне сказал. Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникацию между ним и кассиром; кстати, кассир меня благодарила, потому что она конечно не надеялась столкнуться с кем-то, который смог ей помочь. Я рад, потому что у меня сейчас твердое доказательство, что мои знания русского языка — удовлетворительные. В ситуации устной коммуникации в реальной жизни, невозможно сплутовать. Невазможно искать в словарь или использовать переводчик. Либо вы говорите язык, и люди вас понимают, либо вы не находим слова, и вы провалитесь.

Потом, я думал о своем пребывании в России 10 лет назад. Я только знал несколько слов по-русски. Самые простые повседнежные общения (как купить что-то) были большие испытания для меня. Я был как этот человек, и я знаю, настолько сложна такая ситуация. Надеюсь, что их начальник в ресторане хорошо обращается с ним, и что он проведёт приятное пребывание во Франции.

Corrections (10)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 29, 2023

427

Неожиданная встреча

Все говорили очень хорошо по-русски.

Во время СССР, страны Центральной Азии поддались влиянию политике руссификации.

Однако, Россия остаётся важным экономическим и политическим партнёром для стран Центральной Азии.

Я только знал несколько слов по-русски.

Я был как этот человек, и я знаю, настолько сложна такая ситуация.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 24, 2023

427

Неожиданная встреча

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 21, 2023

427

На самом деле, в моих языковых обменах, я уже дискутировал с людьми из Центральной Азии, особенно с казахами.

Все говорили очень хорошо по-русски.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 20, 2023

427

Неожиданная встреча

На самом деле, в моих языковых обменах, я уже дискутировал с людьми из Центральной Азии, особенно с казахами.

Все говорили очень хорошо по-русски.

Однако, Россия остаётся важным экономическим и политическим партнёром для стран Центральной Азии.

Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы кыргызского человека и я понял всё, что он мне сказал.

Я только знал несколько слов по-русски.

Я был как этот человек, и я знаю, настолько сложна такая ситуация.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 20, 2023

427
Ziez's avatar
Ziez

Nov. 20, 2023

0
Ziez's avatar
Ziez

Nov. 20, 2023

0
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 20, 2023

427
Ziez's avatar
Ziez

Nov. 21, 2023

0

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 20, 2023

427

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 19, 2023

427

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 18, 2023

427
Compressed's avatar
Compressed

Nov. 18, 2023

0
Compressed's avatar
Compressed

Nov. 18, 2023

0
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 19, 2023

427

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 18, 2023

427

Неожиданная встреча


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Сегодня, неожиданная возможность говорить по-русски появлялась мне.


Сегодня, мне появилась неожиданная возможность поговорить по-русски появлялась мне. Сегодня, мне появилась неожиданная возможность поговорить по-русски.

Сегодня, у меня появилась неожиданная возможность поговорить по-русски появлялась мне. Сегодня у меня появилась неожиданная возможность поговорить по-русски.

Сегодня, неожиданная возможность говорить по-русски появлялась мнеу меня. Сегодня, неожиданная возможность говорить по-русски появлялась у меня.

Сегодня, мнеожиданная предоставилась возможность говорить по-русски появлялась мне. Сегодня, мне предоставилась возможность говорить по-русски .

Сегодня, у меня появилась неожиданная возможность поговорить по-русски появлялась мне. Сегодня, у меня появилась неожиданная возможность поговорить по-русски.

В русском языке действительно слова можно ставить в любом порядке, но ваше предложение звучит как если бы ее говорил Мастер Йода :D Поправила для более естественного звучания

Сегодня, у меня неожиданнаяо появилась возможность поговорить по-русски появлялась мне. Сегодня у меня неожиданно появилась возможность поговорить по-русски

Сегодня, неожиданнаяу меня появилась возможность поговорить по-русски появлялась мне. Сегодня, у меня появилась возможность поговорить по-русски.

Сегодня, мне подвернулась неожиданная возможность поговорить по-русски появлялась мне. Сегодня мне подвернулась неожиданная возможность поговорить.

Сегодня, появилась неожиданная возможность говорить по-русски появлялась мне. Сегодня появилась неожиданная возможность говорить по-русски.

Сегодня, появилась неожиданная возможность поговорить по-на русски появлялась мнеом языке . Сегодня появилась неожиданная возможность поговорить на русском языке .

В супермаркте, человек хотел купить что-то, а не хорошо знал какое точно.


В супермаркте, человек хотел купить что-точто-то купить, а не хорошо знал какое точчто именно. В супермаркте, человек хотел что-то купить, а не хорошо знал что именно.

В супермаркете, человек хотел купить что-то, ано не хорошо знал какое точмог объяснить, что именно. В супермаркете человек хотел купить что-то, но не мог объяснить, что именно.

В супермаркте, человек хотел купить что-то, а не хорошо знал какое точнознал точного названия. В супермаркте, человек хотел купить что-то, а не знал точного названия.

В супермаркете, человек хотел купить что-то, ано не хорошо знал какое точзнал, что именно. В супермаркете, человек хотел купить что-то, но не знал, что именно.

В супермаркте, человек хотел купить что-то, ано не хорошо знал какоезнал что точно. В супермаркте, человек хотел купить что-то, но не знал что точно.

В супермаркете, человек хотел купить что-то, ано не хорошо знал какое точнзнал точно, что. В супермаркете человек хотел купить что-то, но не знал точно, что.

В супермаркте, человек хотел купить что-то, а не хорошо знал какое точно плохо знал что именно. В супермаркте, человек хотел купить что-то, но плохо знал что именно.

В супермаркте, человек хотел купить что-то, а не хорошо знал какое точнокто-то хотел что-то купить, но точно не знал что выбрать. В супермаркте, кто-то хотел что-то купить, но точно не знал что выбрать.

В супермаркте, человек хотел купить что-то, ано не хорошо знал какое точзнал, что именно. В супермаркте человек хотел купить что-то, но не знал, что именно.

В супермаркте, человек хотел купить что-то, а не хорошо знал какое точно. В супермаркте, человек хотел купить что-то, а не хорошо знал какое точно.

Мне сказали, что человек говорил ни по-францзуски ни по-английски, только по-русски.


Мне сказали, что человек говорилт ни по-францзуски ни по-английски, а только по-русски. Мне сказали, что человек говорит ни по-францзуски ни по-английски, а только по-русски.

Мне сказали, что человек не говорилт ни по-францзузски, ни по-английски, а только по-русски. Мне сказали, что человек не говорит ни по-французски, ни по-английски, а только по-русски.

Мне сказали, что человек не говорил ни по-францзуски, ни по-английски, только по-русски. Мне сказали, что человек не говорил ни по-францзуски, ни по-английски, только по-русски.

Мне сказали, что человек не говорил, ни по-францзуски, ни по-английски, только по-русски. Мне сказали, что человек не говорил, ни по-францзуски, ни по-английски, только по-русски.

Мне сказали, что человек говорил ни по-францзуски, ни по-английски, только по-русски. Мне сказали, что человек говорил ни по-францзуски, ни по-английски, только по-русски.

если есть два "Ни", то надо поставить запятую

Мне сказали, что человек не говорил ни по-францзуски, ни по-английски, только по-русски. Мне сказали, что человек не говорил ни по-францзуски, ни по-английски, только по-русски.

Мне сказали, что человек не говорил ни по-францзузски ни по-английски, только по-русски. Мне сказали, что человек не говорил ни по-французски ни по-английски, только по-русски.

Мне сказали, что человек не говорил ни по-францзуски ни по-английски, только по-русски. Мне сказали, что человек не говорил ни по-францзуски ни по-английски, только по-русски.

Мне сказали, что человек не говорил ни по-францзуски, ни по-английски, только по-русски. Мне сказали, что человек не говорил ни по-францзуски, ни по-английски, только по-русски.

На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно чтобы звонить свою семью или друзей в родном городе.


На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно чтобы звонить своюей семьюе или друзейьям в родном городе. На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно чтобы звонить своей семье или друзьям в родном городе.

На самом делеКак выяснилось, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно чтобы звонить своюей семьюе или друзей вьям из родномго городеа. Как выяснилось, он хотел купить предоплаченную карту, вероятно чтобы звонить своей семье или друзьям из родного города.

Вероятно речь о сим-карте, поэтому можно уточнить: симка/сим-карта.

На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно чтобы звонить своюей семьюе или друзейьям в родном городе. На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно чтобы звонить своей семье или друзьям в родном городе.

На самом деле, он хотел купить передоплаченную картукарту мобильной связи, вероятно, что-бы позвонить своюей семьюе или друзейьям в родном городе. На самом деле, он хотел купить карту мобильной связи, вероятно, что-бы позвонить своей семье или друзьям в родном городе.

На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно, чтобы звонить своюей семьюе или друзейьям в родном городе. На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту вероятно, чтобы звонить своей семье или друзьям в родном городе.

На самом деле, он хотел купить передоплаченную симкарту, вероятно чтобы позвонить своюей семьюе или друзейьям в родном городе. На самом деле он хотел купить симкарту, вероятно чтобы позвонить своей семье или друзьям в родном городе.

На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно чтобы звонить своюей семьюе или друзейьям в родном городе. На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно чтобы звонить своей семье или друзьям в родном городе.

На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно, чтобы звонить своюей семьюе или друзейьям в родномй городе. На самом деле, он хотел купить предоплаченную карту, вероятно, чтобы звонить своей семье или друзьям в родной город.

На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно чтобы звонить своюей семьюе или друзейьям в родном городе. На самом деле, он хотел купить передоплаченную карту, вероятно чтобы звонить своей семье или друзьям в родном городе.

Рассговаривая с ним, я узнал, что он из Кыргызстана и работает в ресторане во Франции.


Рассзговаривая с ним, я узнал, что он из Кыргызстана и работает в ресторане во Франции. Разговаривая с ним, я узнал, что он из Кыргызстана и работает в ресторане во Франции.

Рассзговаривая с ним, я узнал, что он из Кыиргызстанаизии и работает в ресторане во Франции. Разговаривая с ним, я узнал, что он из Киргизии и работает в ресторане во Франции.

По-русски страна называется Киргизия. Мы же не называем Германию Дойчландом :)

Расзсговаривая с ним, я узнал, что он из Кыргызстана и работает в ресторане во Франции. Разсговаривая с ним, я узнал, что он из Кыргызстана и работает в ресторане во Франции.

Есть приставка раз-, но нет приставки рас-

Рассзговаривая с ним, я узнал, что он из Кыргызстана и работает в ресторане во Франции. Разговаривая с ним, я узнал, что он из Кыргызстана и работает в ресторане во Франции.

Рассзговаориваяшись с ним, я узнал, что он из Кыргызстана и работает в ресторане во Франции. Разговорившись с ним, я узнал, что он из Кыргызстана и работает в ресторане во Франции.

РассПоговаоривая с ним, я узнал, что он из Кыргызстана и работает в ресторане во Франции. Поговорив с ним, я узнал, что он из Кыргызстана и работает в ресторане во Франции.

На самом деле, в моих языковых обменах, я уже дискутировал с людьми из Центральной Азии, особенно с казахами.


На самом деле, в моих языковых обменах, я уже дискутировалобщался с людьми из Центральной Азии, особенно с казахами. На самом деле, в моих языковых обменах, я уже общался с людьми из Центральной Азии, особенно с казахами.

На самом деле, в моих языковых обменах, я уже дискутировал мне уже приходилось общаться с людьми из Центральной Азии, особенно с казахами. На самом деле мне уже приходилось общаться с людьми из Центральной Азии, особенно с казахами.

На самом деле, ву моих языковыхеня был опыт обмщенахия, я уже дискутироразговаривал с людьми из Центральной Азии, особенно с казахами. На самом деле, у меня был опыт общения, я уже разговаривал с людьми из Центральной Азии, особенно с казахами.

Смысл понятен. Однако, так русские не говорят. Нужно добавить, что ваши навыки русского языка очень хороши! Просто восхищают!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

На самом деле, в моихВообще за время практики языковыхого обменах, я уже дискутировалобщался с людьми из Центральной Азии, особеннов частности с казахами. Вообще за время практики языкового обмена, я уже общался с людьми из Центральной Азии, в частности с казахами.

Все говорили очень хорошо по-русски.


Все говорили очень хорошо говорили по-русски. Все очень хорошо говорили по-русски.

Все они говорили по-русски очень хорошо по-русски. Все они говорили по-русски очень хорошо.

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Все говорили очень хорошо говорили по-русски. Все очень хорошо говорили по-русски.

This sentence has been marked as perfect!

Во время СССР, страны Центральной Азии поддались влиянию политике руссификации.


Во времяена СССР, страны Центральной Азии поддвергались влиянию политике руссификации. Во времена СССР страны Центральной Азии подвергались русификации.

Во время СССР, страны Центральной Азии поддались влиянию политикеи руссификации. Во время СССР, страны Центральной Азии поддались влиянию политики руссификации.

Во время СССР, страны Центральной Азии поддались влиянию политике руссификации. Во время СССР, страны Центральной Азии поддались влиянию политике руссификации.

Во времяена СССР, страны Центральной Азии поддались влиянию политикеполитическому влиянию и руссификации. Во времена СССР страны Центральной Азии поддались политическому влиянию и руссификации.

Во время СССР, страны Центральной Азии поддались влиянию политикеи руссификации. Во время СССР, страны Центральной Азии поддались влиянию политики руссификации.

This sentence has been marked as perfect!

Во время СССР, страны Центральной Азии поддались влиянию политике руссификации. Во время СССР страны Центральной Азии поддались влиянию политике руссификации.

Я недавно прочитал статью говорящуюсь, что количество русскоговорящих сейчас немного падаёт, потому что молодые поколения предпочитают учить английский.


Я недавно прочитал статью в которой говорящуюилось, что количество русскоговорящих сейчас немного падаётуменьшаеться, потому что молодые поколения предпочитают учить английский. Я недавно прочитал статью в которой говорилось, что количество русскоговорящих сейчас немного уменьшаеться, потому что молодые поколения предпочитают учить английский.

Я недавно прочитал статью, говорящуюсь, что количество русскоговорящих сейчас немного падаётснижается, потому что молодые поколения предпочитают учить английский. Я недавно прочитал статью, говорящую, что количество русскоговорящих сейчас немного снижается, потому что молодые поколения предпочитают учить английский.

Можно ещё написать "в которой сказано" вместо "говорящую".

Я недавно прочитал статью, в которой говорящуюилось, что количество русскоговорящих сейчас немного падаёет, потому, что молодые поколения предпочитают учить английский. Я недавно прочитал статью, в которой говорилось, что количество русскоговорящих сейчас немного падает, потому, что молодые поколения предпочитают учить английский.

Я недавно прочитал статью говорярассказывающуюсь, что количество русскоговорящих сейчас немного падаёет, потому что молодые поколения предпочитают учить английский. Я недавно прочитал статью рассказывающую, что количество русскоговорящих сейчас немного падает, потому что молодые поколения предпочитают учить английский.

Я недавно прочитал статью, говорящуюсь, что количество русскоговорящих сейчас немного падаёет, потому что молодые поколения предпочитают учить английский. Я недавно прочитал статью, говорящую, что количество русскоговорящих сейчас немного падает, потому что молодые поколения предпочитают учить английский.

Я недавно прочитал статью говорящуюсь о том, что количество русскоговорящих сейчас немного падаётуменьшается, потому что молодые поколения предпочитают учить английский. Я недавно прочитал статью говорящую о том, что количество русскоговорящих сейчас немного уменьшается, потому что молодые поколения предпочитают учить английский.

Я недавно прочитал статью в которой говорящуюилось, что количество русскоговорящих сейчас немного падаёет, потому что молодые поколения предпочитают учить английский. Я недавно прочитал статью в которой говорилось, что количество русскоговорящих сейчас немного падает, потому что молодые поколения предпочитают учить английский.

Я недавно прочитал статью, в которой говорящуюилось, что количество русскоговорящих людей сейчас немного падаёт, потому что молодые поколения предпочитают учить английский. Я недавно прочитал статью, в которой говорилось, что количество русскоговорящих людей сейчас немного падаёт, потому что молодые поколения предпочитают учить английский.

Однако, Россия остаётся важным экономическим и политическим партнёром для стран Центральной Азии.


Однако, Россия остаётся важным экономическим и политическим партнёром для стран Центральной Азии. Однако Россия остаётся важным экономическим и политическим партнёром для стран Центральной Азии.

This sentence has been marked as perfect!

Однако, Россия остаётся важным экономическим и политическим партнёром для стран Центральной Азии. Однако Россия остаётся важным экономическим и политическим партнёром для стран Центральной Азии.

This sentence has been marked as perfect!

Так, я не думаю, что английский язык не займёт место русского скоро.


Так, я не думаю, что английский язык не займёт место русского скоро. Так, я не думаю, что английский язык займёт место русского скоро.

Так,Поэтому я не думаю, что английский язык нескоро займёт место русского скоро. Поэтому я не думаю, что английский язык скоро займёт место русского.

Можно ещё сказать "вытеснит русский" вместо "займёт место русского".

Так, я не думаю, что английский язык не займёт место русского скоро. Так, я не думаю, что английский язык займёт место русского скоро.

Из предложения выше понятно, что русский всё ещё важен. Поэтому решил, что должно быть "не думаю" "что ... займёт место"

Так,Поэтому я не думаю, что английский язык нев скоро займёт место русского скоро. Поэтому я не думаю, что английский язык в скоро займёт место русского.

Так, что я не думаю, что английский язык не займёт место русского скоро. Так что я не думаю, что английский язык не займёт место русского скоро.

Так,им образом я не думаю, что английский язык нескоро займёт место русского скоро. Таким образом я не думаю, что английский язык скоро займёт место русского.

Таким образом, я не думаю, что английский язык нескоро займёт место русского скоро. Таким образом, я не думаю, что английский язык скоро займёт место русского.

Так, что я не думаю, что английский язык не займёт место русского скоро. Так что я не думаю, что английский язык займёт место русского скоро.

Так,Поэтому я не думаю, что английский язык не займёт место русского языка скоро. Поэтому я не думаю, что английский язык займёт место русского языка скоро.

Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы кыргызского человека и я понял всё, что он мне сказал.


Вернёмся к главному предметуй теме: я ответил на все вопросы кыргызского человека и я понял всё, что он мне сказал. Вернёмся к главной теме: я ответил на все вопросы кыргыза и я понял всё, что он мне сказал.

Вернёмся к главному предметуосновной теме: я ответил на все вопросы кыиргызского человекиза и я понял всё, что он мне сказал. Вернёмся к основной теме: я ответил на все вопросы киргиза и я понял всё, что он мне сказал.

Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы кыргызского человектанца и я понял всё, что он мне сказал. Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы кыргызстанца и я понял всё, что он мне сказал.

Кыргызский человек - это кыргыстанец

This sentence has been marked as perfect!

Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы кыиргыизского человека и я понял всё, что он мне сказал. Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы киргизского человека и я понял всё, что он мне сказал.

Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы кыиргызского человекиза и я понял всё, что он мне сказал. Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы киргиза и понял всё, что он мне сказал.

Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы кыргызского человека и я понял всё, что он мне сказал. Вернёмся к главному: я ответил на все вопросы кыргыза и понял всё, что он мне сказал.

Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы кыргызского человека и я понял всё, что он мне сказал. Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы кыргыза и я понял всё, что он мне сказал.

Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы кыргызского человека и ячеловека из Кыргыстана и понял всё, что он мне сказал. Вернёмся к главному предмету: я ответил на все вопросы человека из Кыргыстана и понял всё, что он мне сказал.

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникацию между ним и кассиром; кстати, кассир меня благодарила, потому что она конечно не надеялась столкнуться с кем-то, который смог ей помочь.


Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникацию между ним и кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она конечно не надеялась столкнуться с кем-то, который смог бы ей помочь. Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникацию между ним и кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она конечно не надеялась столкнуться с кем-то, кто смог бы ей помочь.

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникацию между ним ипомочь договориться с кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она, конечно, не надеялась встолкнуться с кемретить кого-то, который смог мог бы ей помочь. Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и помочь договориться с кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она, конечно, не надеялась встретить кого-то, кто мог бы ей помочь.

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешпомог наладить коммуникацию между ним и кассиром; кстати, кассир меня благодарила, потому что она, конечно, не надеялась столкнуться с кем-то, который смог ей помочь. Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и помог наладить коммуникацию между ним и кассиром; кстати, кассир меня благодарила, потому что она, конечно, не надеялась столкнуться с кем-то, который смог ей помочь.

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникацию между ним и кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она конечно не надеялась столкнуться с кем-тлибо, который смог мог бы ей помочь. Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникацию между ним и кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она не надеялась столкнуться с кем-либо, кто мог бы ей помочь.

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникацию между ним и кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она, конечно же, не надеялась столкнуться с кем-то, который смог бы ей помочь. Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникацию между ним и кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она, конечно же, не надеялась столкнуться с кем-то, кто смог бы ей помочь.

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникацию между ним и кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она, конечно, не надеялась столкнуться с кем-то, который смог мог бы ей помочь. Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникацию между ним и кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она, конечно, не надеялась столкнуться с кем-то, кто мог бы ей помочь.

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникациюпомочь в разговоре между ним и кассиром; кстати, кассир меня благодарила, потому что она конечно не надеялась столкнуться с кем-то, который бы смог ей помочь. Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и помочь в разговоре между ним и кассиром; кстати, кассир меня благодарила, потому что она конечно не надеялась столкнуться с кем-то, кто бы смог ей помочь.

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешитьпомочь в коммуникациюи между ним и кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она, конечно, не надеялась столкнуться с кем-то, который смог бы ей помочь. Мне удалось объяснить ему как работает карта и помочь в коммуникации между ним и кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она, конечно, не надеялась столкнуться с кем-то, кто смог бы ей помочь.

Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и разрешить коммуникациюпомочь разговору между ним и кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она, конечно, не надеялась встолкнуться с кемретить кого-то, который смог ейжет помочь. Мне удалось объяснить ему, как работает карта, и помочь разговору между ним и кассиром; кстати, кассир меня поблагодарила, потому что она, конечно, не надеялась встретить кого-то, кто сможет помочь.

Я рад, потому что у меня сейчас твердое доказательство, что мои знания русского языка — удовлетворительные.


Я рад, потому что у меня сейчас есть твердое доказательство того, что мои знания русского языка — удовлетворительные. Я рад, потому что у меня сейчас есть твердое доказательство того, что мои знания русского языка — удовлетворительные.

Я рад, потому что сейчас у меня сейчасесть твеёрдое доказательство, что мои знания русского языка удовлетворительные. Я рад, потому что сейчас у меня есть твёрдое доказательство, что мои знания русского языка удовлетворительные.

Не просто удовлетворительные, а очень и очень хорошие!

Я рад, потому что у меня сейчас твердсильное доказательство, что мои знания русского языка — удовлетворительные. Я рад, потому что у меня сейчас сильное доказательство, что мои знания русского языка — удовлетворительные.

Я рад, потому что у меня сейчас твердое доказательство того, что мои знания русского языка — удовлетворительные. Я рад, потому что у меня сейчас твердое доказательство того, что мои знания русского языка — удовлетворительные.

Я рад, потому что у меня сейчас твердое доказательство, что мои знания русского языка удовлетворительные. Я рад, потому что у меня сейчас твердое доказательство, что мои знания русского языка удовлетворительные.

Я рад, потому что у меня сейчас твердое доказательство знаю, что мои знания русского языка — удовлетворительные. Я рад, потому что я сейчас твердо знаю, что мои знания русского языка — удовлетворительные.

Я рад, потому что теперь у меня сейчасесть твердое доказательство, что мои знания русского языка удовлетворительные. Я рад, потому что теперь у меня есть твердое доказательство, что мои знания русского языка удовлетворительные.

Я рад, потому что у меня сейчас есть твердое доказательство, что мои знания русского языка — удовлетворительные. Я рад, потому что у меня сейчас есть твердое доказательство, что мои знания русского языка — удовлетворительные.

В ситуации устной коммуникации в реальной жизни, невозможно сплутовать.


В ситуации устной коммуникации в реальной жизни, невозможно сплутовать. В ситуации устной коммуникации в реальной жизни, невозможно сплутовать.

В ситуации устной коммуникацииустной беседе в реальной жизни, невозможно сплутовахитрить. В устной беседе в реальной жизни невозможно схитрить.

"Сплутовать" говорят про мошенников.

В ситуации устной коммуникации в реальной жизни, невозможно сплутовать. В ситуации устной коммуникации в реальной жизни, невозможно сплутовать.

"Сплутовать" очень красиво слово, жаль что мы редко стали его использовать. Мы чаще говорить "схитрить", что имеет такой же смысл.

В ситуации устной коммуникации в реальной жизни, невозможно сплутомухлевать. В ситуации устной коммуникации в реальной жизни невозможно смухлевать.

смухлевать \ схитрить

В ситуации устной коммуникации в реальной жизни, невозможно сплутовахитрить. В ситуации устной коммуникации в реальной жизни, невозможно схитрить.

В ситуации устной коммуникации в реальной жизни, невозможно сплутовать. В ситуации устной коммуникации в реальной жизни невозможно сплутовать.

В ситуации устной коммуникациразговорной речи в реальной жизни, невозможно сплутовать. В ситуации разговорной речи в реальной жизни невозможно сплутовать.

Невазможно искать в словарь или использовать переводчик.


Неваозможно искать слова в словарье или использовать переводчик. Невозможно искать слова в словаре или использовать переводчик.

Неваозможно искать слова в словарье или использовать переводчик. Невозможно искать слова в словаре или использовать переводчик.

Всё верно с точки зрения грамматики, но предложение будет благозвучнее, если уточнить, что именно искать невозможно - выражения/слова.

Неваозможно искать в словарье или использовать переводчик. Невозможно искать в словаре или использовать переводчик.

Неваозможно искпользовать вся словарьем или использовать переводчиком. Невозможно пользоваться словарем или переводчиком.

Неваозможно исказаглянуть в словарь или использовать переводчик. Невозможно заглянуть в словарь или использовать переводчик.

Неваозможно искать в словарье или использовать переводчик. Невозможно искать в словаре или использовать переводчик.

Неваозможно искать в словарь или использовать переводчик. Невозможно искать в словарь или использовать переводчик.

Невазможно искать слова в словарье или использовать переводчик. Невазможно искать слова в словаре или использовать переводчик.

Невазможно исквоспользовать вся словарьем или использовать переводчиком. Невазможно воспользоваться словарем или переводчиком.

Либо вы говорите язык, и люди вас понимают, либо вы не находим слова, и вы провалитесь.


Либо вы говорите на языке, и люди вас понимают, либо вы не находимте слова, и вы провалитесьоплошали. Либо вы говорите на языке, и люди вас понимают, либо вы не находите слова, и вы оплошали.

Либо вы говорите на языке, и люди вас понимают, либо вы не находимте слова, и вы провалитесьтогда вас ждёт неудача. Либо вы говорите на языке, и люди вас понимают, либо вы не находите слова и тогда вас ждёт неудача.

Либо вы говорите не языке, и люди вас понимают, либо вы не находим слова, и вы провалитесь. Либо вы говорите не языке, и люди вас понимают, либо вы не находим слова, и вы провалитесь.

Либо вы говорите язык, и люди вас понимают, либо вы не находимте слова, и вы провалитесь.не поймёте друг друга Либо вы говорите язык, и люди вас понимают, либо вы не находите слова, и вы не поймёте друг друга

Либо вы говорите на языке, и люди вас понимают, либо вы не находим слова, и вы проваливаетесь. Либо вы говорите на языке, и люди вас понимают, либо вы не находим слов, и вы проваливаетесь.

Либо вы говорите на язык,е и люди вас понимают, либо вы не находимте слова, и вы проваливаетесь. Либо вы говорите на языке и люди вас понимают, либо вы не находите слова и проваливаетесь.

Либо вы говорите на языке, и люди вас понимают, либо вы не находимте слова, и выэто провалитесь. Либо вы говорите на языке, и люди вас понимают, либо вы не находите слова, и это провал.

Либо вы говорите язык, и люди вас понимают, либо вы не находимте слова, и вы проваливаетесь. Либо вы говорите и люди вас понимают, либо вы не находите слов, и проваливаетесь.

Либо вы говорите язык, и люди вас понимают, либо вы не находимте слова, и вы провалитесьам не удается разговор. Либо вы говорите, и люди вас понимают, либо вы не находите слова, и вам не удается разговор.

Потом, я думал о своем пребывании в России 10 лет назад.


Потом, я думвспоминал о своем пребывании в России 10 лет назад. Потом, я вспоминал о своем пребывании в России 10 лет назад.

Потом, я думал о своем пребывании в России 10 лет назад. Потом я думал о своем пребывании в России 10 лет назад.

Потом, я думвспоминал о своем пребывании в России 10 лет назад. Потом, я вспоминал о своем пребывании в России 10 лет назад.

"Думал" это больше про рассуждения, лучше использовать слово "вспоминал". Но можно сказать "Я вспоминал о своем пребывании в России 10 лет назад и думал, что это было прекрасное время"

Потом, я думал о своем пребывании в России 10 лет назад. Потом я думал о своем пребывании в России 10 лет назад.

Потом, я думал о своем пребывании в России 10 лет назад. Потом я думал о своем пребывании в России 10 лет назад.

Потом, я думал о своем пребываний жизни в России 10 лет назад. Потом, я думал о своей жизни в России 10 лет назад.

Или Потом, я думал о своей поездке в Россию 10 лет назад. Зависит от того, была ли это короткая поездка или вы какое-то время там жили

Потом, я думал о своем пребывании в России 10 лет назад. Потом я думал о своем пребывании в России 10 лет назад.

Я только знал несколько слов по-русски.


Я знал только знал несколько слов по-русски. Я знал только несколько слов по-русски.

Я знал только знал несколько слов по-русски. Я знал только несколько слов по-русски.

Хотя порядок слов в русском не так уж и важен, так уж повелось, что "только" отодвигают от начала предложения :)

This sentence has been marked as perfect!

Я знал только знал несколько слов по-русски. Я знал только несколько слов по-русски.

Я знал только знал несколько слов по-русски. Я знал только несколько слов по-русски.

This sentence has been marked as perfect!

Я знал только знал несколько слов по-русски. Я знал только несколько слов по-русски.

Самые простые повседнежные общения (как купить что-то) были большие испытания для меня.


Самые простые повседнежнывное общенияе (как купить что-то) были большием испытанияем для меня. Самые простые повседневное общение (как купить что-то) были большим испытанием для меня.

Самые простые разговоры на повседнежвные общениятемы (как купить что-то) были большием испытанияем для меня. Самые простые разговоры на повседневные темы (как купить что-то) были большим испытанием для меня.

Самые простые повседнежвные общения (как купить что-то) были большием испытания для меня. Самые простые повседневные общения (как купить что-то) были большим испытания для меня.

Самые простые повседнежвные общения (как купить что-точто-нибудь купить) были большиеми испытаниями для меня. Самые простые повседневные общения (как что-нибудь купить) были большими испытаниями для меня.

Самыое простыое повседнежнывное общенияе (как купить что-то) былио большием испытанияем для меня. Самое простое повседневное общение (как купить что-то) было большим испытанием для меня.

Самые простые повседнежвные общения (диалоги (такие, как "как купить что-то") были большием испытанияем для меня. Самые простые повседневные диалоги (такие, как "как купить что-то") были большим испытанием для меня.

Самыое простыое повседнежнывное общенияе (как купить что-то) былио большием испытанияем для меня. Самое простое повседневное общение (как купить что-то) было большим испытанием для меня.

Самые простые повседнежвные общениязадачи (как купить что-то) были большием испытанияем для меня. Самые простые повседневные задачи (как купить что-то) были большим испытанием для меня.

Самые простые повседнежвные общенияфразы (как купить что-то) были большием испытанияем для меня. Самые простые повседневные фразы (как купить что-то) были большим испытанием для меня.

Я был как этот человек, и я знаю, настолько сложна такая ситуация.


Я был как этот человек, и я знаю, настколько сложна такая ситуация. Я был как этот человек, и я знаю, насколько сложна такая ситуация.

Я был какна месте этотго человека, и я знаю, настолько сложна такая ситуация. Я был на месте этого человека, и я знаю, настолько сложна такая ситуация.

"настолько сложна такая ситуация" - грамматически правильно, но звучит несколько тяжеловесно. Можно попробовать по-другому: "я знаю, как ему тяжело".

This sentence has been marked as perfect!

Я был, как этот человек, и я знаю, настолько сложна такая ситуация. Я был, как этот человек, и я знаю, настолько сложна такая ситуация.

This sentence has been marked as perfect!

Надеюсь, что их начальник в ресторане хорошо обращается с ним, и что он проведёт приятное пребывание во Франции.


Надеюсь, что их начальник в ресторане хорошо обращается с ним, и что он хорошо проведёет приятное пребываниевремя во Франции. Надеюсь, что их начальник в ресторане хорошо обращается с ним, и что он хорошо проведет время во Франции.

Надеюсь, что ихего начальник в ресторане хорошо обращается с ним, и что он хорошо проведёт приятное пребываниевремя во Франции. Надеюсь, что его начальник в ресторане хорошо обращается с ним, и что он хорошо проведёт время во Франции.

Надеюсь, что ихего начальник в ресторане хорошо обращается с ним, и что он проведёт приятное пребываниеоведет время во Франции. Надеюсь, что его начальник в ресторане хорошо обращается с ним, и что он приятно проведет время во Франции.

Или "его пребывание будет приятным во Франции" - так сказать можно, но не будет звучат естественно Проведет и пребывание практически синонимы и не очень звучат вместе.

Надеюсь, что их начальник в ресторане хорошо обращается с ним, и что он хорошо проведёт приятное пребываниевремя во Франции. Надеюсь, что их начальник в ресторане хорошо обращается с ним, и что он хорошо проведёт время во Франции.

Надеюсь, что их начальник в ресторане хорошо обращается с ним, и что он хорошо проведёт приятное пребываниевремя во Франции. Надеюсь, что их начальник в ресторане хорошо обращается с ним и что он хорошо проведёт время во Франции.

Надеюсь, что их начальникруководство в ресторане хорошо обращается с ним, и что он проведёт приятное пвребываниемя во Франции. Надеюсь, что их руководство в ресторане хорошо обращается с ним, и что он проведёт приятное время во Франции.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium