May 15, 2025
L'une des grandes différences entre le japonais et le français la voyelle. Alors que le japonais n'en a que cinq, le français en compte pas moins de seize. Comme j'ai d'abord concentré mes efforts sur la grammaire et le vocabulaire, j'ai toujours eu de l'intérêt pour la prononciation, mais je n'avais jamais vraiment pris le temps de m'y consacrer. Ce n'est qu'après six mois d'etude que j'ai enfin commencé à explorer cet aspect, et ça a été une révélation ! C'était complexe, oui, mais il y avait des règles claires, cohérentes et à mesure que je comprenais ces règles, la lecture devenait un vrai plaisir. Je me suis même surprise à m'amuser en identifiant quelle règle s'appliquait à chaque mot que je voyais. J'ai le sentiment qu'il y a plus de trente règles précises, et quand tout colle parfaitement, je ne peux m'empêcher de faire un petit geste de victoire ! Depuis que j'ai commencé à apprendre le français, si différent de ma langue maternelle, c'est comme si une nouvelle version de moi-même était née. Je ne suis pas française, bien sûr, mais parfois, quand je parle français, je me sens presque française. Et cette expérience, je suis sûre d'une chose : elle me rajeunit.
Voyelles
L'une des grandes différences entre le japonais et le français la, ce sont les voyelles.
Verbe => sont
Accord pluriel, vu qu'il y a plusieurs voyelles
J'ai ajouté « ce » pour éviter d'avoir un sujet singulier (« l'une ») et un attribut pluriel
Alors que le japonais n'en a que cinq, le français en compte pas moins de seize.
Comme j'ai d'abord concentré mes efforts sur la grammaire et le vocabulaire, j'ai toujours eu de l'intérêt pour la prononciation, mais je n'avais jamais vraiment pris le temps de m'ye consacrer à la prononciation/à la phonologie, même si elle/cela m'intéressait.
Après une proposition indiquant une cause (« comme »), c'est mieux d'ajouter sa conséquence directement après, et ensuite éventuellement d'exprimer une concession
Ce n'est qu'après six mois d'etudapprentissage que j'ai enfin commencé à explorer cet aspect, et ça a été une révélation !
Ce terme convient mieux
C'était complexe, oui, mais il y avait des règles claires, cohérentes et à mesure que je comprenais ces règles, la lecture devenait un vrai plaisir.
Je me suis même surprise à m'amuser enà identifianter quelle règle s'appliquait à chaque mot que je voyais.
s'amuser À quelque chose
La structure avec le gérondif n'est pas non plus fausse, mais celle-ci serait encore meilleure
J'ai le sentiment qu'il y a plus de trente règles précises, et quand tout colle parfaitement, je ne peux m'empêcher de faire un petit geste de victoire !
Depuis que j'ai commencé à apprendre le français, si différent de ma langue maternelle, c'est comme si une nouvelle version de moi-même était née.
Je ne suis pas française, bien sûr, mais parfois, quand je parle français, je me sens presque française.
Et cette expérience, je suis sûre d'une chose : elle me rajeunit.
Feedback
Avez-vous parfois envie de faire la révolution au nom de la République et de la laïcité ? Aimez-vous râler, pester sur tout, en montrant bien que vous ne vous laisserez pas faire, par rien ni personne ? Aimez-vous les plats en sauce ou bien à la crème ? Aimeriez-vous prendre deux heures de pause déjeuner avec un bon petit vin de pays ? Aimez-vous le cinéma d'auteur très intellectuel tout autant que les chansons grivoises ?
Si vous avez répondu « oui » à la plupart de ces questions, alors félicitations, vous êtes déjà presque française ?
Voyelles This sentence has been marked as perfect! |
L'une des grandes différences entre le japonais et le français la voyelle. L'une des grandes différences entre le japonais et le français Verbe => sont Accord pluriel, vu qu'il y a plusieurs voyelles J'ai ajouté « ce » pour éviter d'avoir un sujet singulier (« l'une ») et un attribut pluriel |
Alors que le japonais n'en a que cinq, le français en compte pas moins de seize. This sentence has been marked as perfect! |
Ce n'est qu'après six mois d'etude que j'ai enfin commencé à explorer cet aspect, et ça a été une révélation ! Ce n'est qu'après six mois d' Ce terme convient mieux |
Comme j'ai d'abord concentré mes efforts sur la grammaire et le vocabulaire, j'ai toujours eu de l'intérêt pour la prononciation, mais je n'avais jamais vraiment pris le temps de m'y consacrer. Comme j'ai d'abord concentré mes efforts sur la grammaire et le vocabulaire, Après une proposition indiquant une cause (« comme »), c'est mieux d'ajouter sa conséquence directement après, et ensuite éventuellement d'exprimer une concession |
Comme j'ai d'abord concentré mes efforts sur la grammaire et le vocabulaire, j'ai toujours eu de l'intérêt pour la prononciation, mais je n'avais jamaiis vraiment pris le temps de m'y consacrer. |
Comme j'ai d'abord concentré mes efforts sur la grammaire et le vocabulaire, j'ai toujours eu de l'ntérêt pour la prononciation, mais je n'avais jamaiis vraiment pris le temps de m'y consacrer. |
Je me suis même surprise à m'amuser en identifiant quelle règle s'appliquait à chaque mot que je voyais. Je me suis même surprise à m'amuser s'amuser À quelque chose La structure avec le gérondif n'est pas non plus fausse, mais celle-ci serait encore meilleure |
J'ai le sentiment qu'il y a plus de trente règles précises, et quand tout colle parfaitement, je ne peux m'empêcher de faire un petit geste de victoire ! This sentence has been marked as perfect! |
Depuis que j'ai commencé à apprendre le français, si différent de ma langue maternelle, c'est comme si une nouvelle version de moi-même était née. This sentence has been marked as perfect! |
C'était complexe, oui, mais il y avait des règles claires, cohérentes et à mesure que je comprenais ces règles, la lecture devenait un vrai plaisir. This sentence has been marked as perfect! |
Je ne suis pas française, bien sûr, mais parfois, quand je parle français, je me sens presque française. This sentence has been marked as perfect! |
Et cette expérience, je suis sûre d'une chose : elle me rajeunit. This sentence has been marked as perfect! |
Comme j'ai d'abord concentré mes efforts sur la grammaire et le vocabulaire,J'ai toujours eu de l'ntérêt pour la prononciation, mais je n'avais jamaiis vraiment pris le temps de m'y consacrer. |
Je me suis même surprise à muser en identifiant quelle règle s'appliquait à chaque mot que je voyais. |
J'ai le sentiment qu'il y a de trente règles précises, et quand tout colle parfaitement, je ne peux m'empêcher de faire un petit geste de victoire ! |
Depuis que j'ai commencé à apprendre le français, cest comme si une nouvelle version de moi-même était née. |
Depuis que j'ai commencé à apprendre le français, c'est comme si une nouvelle version de moi-même était née. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium