deslang's avatar
deslang

Sept. 28, 2022

0
Volunteer Work

Apart from my full-time work as a software engineer, I am an enthusiastic volunteer serving in various non-profit organizations with my expertise.

I lead a team of 30+ volunteers to translate articles between Chinese and English. Our work is subscribed by more than 500K+ users worldwide. I have translated and proofread 200+ articles in the past two years.

I also worked for ABC, a 501(c)(3) non-profit organization dedicated to helping professionals grow their careers. As part of the leadership team, I lead the work to maintain contact with our speakers and talents.

Corrections

Volunteer Work

Apart from my full-time work as a software engineer, I am an enthusiastic volunteer serving in various non-profit organizations (with my expertise).

It would sound more natural without “with my expertise.”

I lead a team of 30+ volunteers to translate articles between Chinese and English.

Our work is subscribed by mMore than 500K+ users worldwide. subscribe to our work.

It’s hard to use “subscribed” in the passive form without sounding awkward, so I made it active by changing the subject.

I have translated and proofread 200+ articles in the past two years.

I also worked for ABC, a 501(c)(3) non-profit organization dedicated to helping professionals grow their careers.

As part of the leadership team, I lead the work to maintain contact with our speakers and [talents].

“Talents” sounds odd—I would need more context to correct it.

Volunteer Work

Apart from my full-time work as a software engineer, I am an enthusiastic volunteer serving in various non-profit organizations with my expertise.

I lead a team of 30+ volunteers to translate articles betweenfrom Chinese andto English.

Our work is subscribfollowed by more than 500K+ users worldwide.

I have translated and proofread 200+ articles in the past two years.

I also worked for ABC, a 501(c)(3) non-profit organization dedicated to helping professionals grow their careers.

As part of the leadership team, I lead the work tocoordinate the maintaining of contact with our speakers and talents.

It's best to avoid using 'lead' here twice.

Feedback

Nice job!

Volunteer Work


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Apart from my full-time work as a software engineer, I am an enthusiastic volunteer serving in various non-profit organizations with my expertise.


Apart from my full-time work as a software engineer, I am an enthusiastic volunteer serving in various non-profit organizations with my expertise.

Apart from my full-time work as a software engineer, I am an enthusiastic volunteer serving in various non-profit organizations (with my expertise).

It would sound more natural without “with my expertise.”

I lead a team of 30+ volunteers to translate articles between Chinese and English.


I lead a team of 30+ volunteers to translate articles betweenfrom Chinese andto English.

This sentence has been marked as perfect!

Our work is subscribed by more than 500K+ users worldwide.


Our work is subscribfollowed by more than 500K+ users worldwide.

Our work is subscribed by mMore than 500K+ users worldwide. subscribe to our work.

It’s hard to use “subscribed” in the passive form without sounding awkward, so I made it active by changing the subject.

I have translated and proofread 200+ articles in the past two years.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I also worked for ABC, a 501(c)(3) non-profit organization dedicated to helping professionals grow their careers.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

As part of the leadership team, I lead the work to maintain contact with our speakers and talents.


As part of the leadership team, I lead the work tocoordinate the maintaining of contact with our speakers and talents.

It's best to avoid using 'lead' here twice.

As part of the leadership team, I lead the work to maintain contact with our speakers and [talents].

“Talents” sounds odd—I would need more context to correct it.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium