bolggar's avatar
bolggar

June 14, 2020

0
Voltei ao trabalho

A semana última, estava no campo, a casa com a minha familia. Tenho tido que voltar na cidade porque o trabalho tem começado de novo. Assim, trabalhei na biblioteca ontem. Não é dificil porque as pessoas não podem entrar na biblioteca. Assim, pasei muito tempo arrumando livros. Depois do trabalho, fui ao bar com uma amiga que eu não tinha vista desde um momento. Era ótimo ! Hoje, limpei o meu appartamento porque era necesario e também porque é o que faço geralmente os domingos. Ora vado fazer coisas que me deixam feliz, como estudar idiomas, escrever e tocar musica !

Corrections

Assim, pasei muito tempo arrumando livros."Arrumando": português do Brasil¶
"A arrumar": português de Portugal

A semanNa última semana, estava no campo, a casaem uma casa de campo com a minha famiília.

Tenho tidoive que voltar naà cidade porque o trabalho tem começadou de novo.

Tive que voltar porque a biblioteca voltou a funcionar ontem.

Não éestá sendo tão difiícil trabalhar lá porque as pessoas não podem entrar na biblioteca.

AssimPor conta disso, passei muito tempo arrumando livros.

Depois do trabalho, fui ao bar com uma amiga que eu não tinha vista desde um momentvia há muito tempo.

EraFoi ótimo !

Hoje, limpei o meu appartamento porque era necesario e também porque é o que faço geralmente aos domingos.

Ora vadAdoro fazer coisas que me deixam feliz, como estudar idiomas, escrever e tocar muúsica !

Feedback

Muito bom! Fiz umas correções. Removi alguns artigos ou coisinhas que às vezes podem estar corretas, mas não soam tão comum (considerando que seu texto parece um discurso falado do dia a dia). PT-BR

Voltei ao trabalho

A semanDurante a última, semana estavaive no campo, em a casa com a minha familia.

Tenho tidoive que voltar naà cidade porque o trabalho tem começadou de novo.

"Tenho tido" implies an action that has been occurring in continuous or several times. "Tive" implies an action that is finished. In your sentence you came back to the city once and the action is finished in the past.
For example, compare:
"Ultimamente tenho tido dificuldade em adormecer" = "Lately I've been having a hard time falling asleep."
"A noite passada tive dificuldade em adormecer" = "Last night I had a hard time falling asleep."

Assim, trabalhei na biblioteca ontem.

Não é dificil porque as pessoas não podem entrar na biblioteca.

Assim, passei muito tempo a arrumandor livros.

Depois do trabalho, fui ao bar com uma amiga que eu não tinha vista desde um momentvia há algum tempo.

EraFoi ótimo !

Hoje, limpei o meu appartamento porque era necesario e também porque é o que faço geralmente aos domingos.

OAgora vadou fazer coisas que me deixam feliz, como estudar idiomas, escrever e tocar muúsica !

Feedback

Bom trabalho! Quero só deixar a ressalva de que fiz a correcção em português de Portugal, portanto se o objectivo for escrever em português do Brasil é possível que algumas correcções não sejam aplicáveis.

Voltei ao trabalho


This sentence has been marked as perfect!

A semana última, estava no campo, a casa com a minha familia.


A semanDurante a última, semana estavaive no campo, em a casa com a minha familia.

A semanNa última semana, estava no campo, a casaem uma casa de campo com a minha famiília.

Tenho tido que voltar na cidade porque o trabalho tem começado de novo.


Tenho tidoive que voltar naà cidade porque o trabalho tem começadou de novo.

"Tenho tido" implies an action that has been occurring in continuous or several times. "Tive" implies an action that is finished. In your sentence you came back to the city once and the action is finished in the past. For example, compare: "Ultimamente tenho tido dificuldade em adormecer" = "Lately I've been having a hard time falling asleep." "A noite passada tive dificuldade em adormecer" = "Last night I had a hard time falling asleep."

Tenho tidoive que voltar naà cidade porque o trabalho tem começadou de novo.

Tive que voltar porque a biblioteca voltou a funcionar ontem.

Assim, trabalhei na biblioteca ontem.


This sentence has been marked as perfect!

Não é dificil porque as pessoas não podem entrar na biblioteca.


This sentence has been marked as perfect!

Não éestá sendo tão difiícil trabalhar lá porque as pessoas não podem entrar na biblioteca.

Assim, pasei muito tempo arrumando livros.


Assim, passei muito tempo a arrumandor livros.

AssimPor conta disso, passei muito tempo arrumando livros.

Assim, pasei muito tempo arrumando livros."Arrumando": português do Brasil¶
"A arrumar": português de Portugal

Depois do trabalho, fui ao bar com uma amiga que eu não tinha vista desde um momento.


Depois do trabalho, fui ao bar com uma amiga que eu não tinha vista desde um momentvia há algum tempo.

Depois do trabalho, fui ao bar com uma amiga que eu não tinha vista desde um momentvia há muito tempo.

Era ótimo !


EraFoi ótimo !

EraFoi ótimo !

Hoje, limpei o meu appartamento porque era necesario e também porque é o que faço geralmente os domingos.


Hoje, limpei o meu appartamento porque era necesario e também porque é o que faço geralmente aos domingos.

Hoje, limpei o meu appartamento porque era necesario e também porque é o que faço geralmente aos domingos.

Ora vado fazer coisas que me deixam feliz, como estudar idiomas, escrever e tocar musica !


OAgora vadou fazer coisas que me deixam feliz, como estudar idiomas, escrever e tocar muúsica !

Ora vadAdoro fazer coisas que me deixam feliz, como estudar idiomas, escrever e tocar muúsica !

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium