Sumerechny2's avatar
Sumerechny2

Dec. 6, 2024

0
ニュース用の言葉

どうすればニュースが分かるようになると誰か最適な方法を教えてくれませんか?アナウンサーは早口で字幕をつけても付いていけません。

実はニュースだけではなく、何かの分野専用言葉も困りますが、それは今特に迫っていることではありません。なぜかというと、今はニュースと日常的に出会うことになりますが、他の分野とそれほど出会うことはありません。ですから優先すべきのはニュースの理解できるようになることです。

よろしくお願いします。


Can someone please tell me the best way to understand the news? Announcers speak too quickly, and even with subtitles, I can't keep up.

Actually, it's not just the news, I also struggle with specialized vocabulary in other fields. However, that's not an urgent issue right now. The reason is that I encounter news regularly in daily life, whereas I don't come across other fields as often.

So, my priority is to figure out how to understand the news better.

Thank you in advance for your help!

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

ニュース用の言葉

よろしくお願いします。

ニュース用の言葉

よろしくお願いします。

Sumerechny2's avatar
Sumerechny2

Dec. 6, 2024

0

アナウンサーは早口で字幕をつけても付いていけません。


アナウンサーは早口で字幕をつけがあっても付いていけません。 アナウンサーは早口で字幕があっても付いていけません。

ニュース用の言葉


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

どうすればニュースが分かるようになると誰か最適な方法を教えてくれませんか?


どうすればニュースが分かるようになる誰か最適な方法を教えてくれませんか? どうすればニュースが分かるようになる誰か最適な方法を教えてくれませんか?

どうすればニュースが分かるようになるか、誰か最適な方法を教えてくれませんか? どうすればニュースが分かるようになるか、誰か最適な方法を教えてくれませんか?

実はニュースだけではなく、何かの分野専用言葉も困りますが、それは今特に迫っていることではありません。


実はニュースだけではなく、何かの分野専用専門分野の言葉も困っていますが、それは今特に迫っていること問題ではありません。 実はニュースだけではなく、何かの専門分野の言葉も困っていますが、それは今特に迫っている問題ではありません。

実はニュースだけではなく、何かの分野専用の専門言葉も困りますが、それは今特にさし迫っている必要なことではありません。 実はニュースだけではなく、何かの分野の専門言葉も困りますが、それは今特にさし迫って必要なことではありません。

なぜかというと、今はニュースと日常的に出会うことになりますが、他の分野とそれほど出会うことはありません。


なぜかというと、今はニュースと日常的に出会うことになりますが、他の分野とそれほど出会うことはありません。 なぜかというと、今はニュースと日常的に出会ますが、他の分野とそれほど出会うことはありません。

なぜかというと、今はニュース日常的に出会うことになり聞いていますが、他の分野の専門用語にはそれほど出会うことはありません。 なぜかというと、今はニュース日常的に聞いていますが、他の分野の専門用語にはそれほど出会うことはありません。

ですから優先すべきのはニュースの理解できるようになることです。


ですから優先すべきのはニュース理解できるようになることです。 ですから優先すべきのはニュース理解できるようになることです。

ですから優先すべきのはニュース理解できるようになることです。 ですから優先すべきのはニュース理解できるようになることです。

よろしくお願いします。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium