Cry's avatar
Cry

July 9, 2020

0

雨の日が好きです。雨の音を聞くと気分が落ち着きます。理想の日はベッドにいて外の雨を見ます。ほとんどの人は雨が嫌いですけど、悪くありませんと思いますよ!


I like rainy days. The noise they make is calming. My ideal weekend would be staying in bed while I listen to the rain outside. Most people do not like the rain but, they bring me joy.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.


雨の日が好きです。


雨の音を聞くと気分が落ち着きます。


理想の日はベッドにいて外の雨を見ます。


理想の日はベッドにいながら外の雨を見ます。 理想の日はベッドにいながら外の雨を見ます。

"理想の日はベッドにいて外の雨を見ます" もokですが、"いながら"を使うともっと自然な日本語になります。

ほとんどの人は雨が嫌いですけど、悪くありませんと思いますよ!


ほとんどの人は雨が嫌いですけど、悪くありませんないと思いますよ! ほとんどの人は雨が嫌いですけど、悪くないと思いますよ!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium