today
Nota: Este post fue escrito hace semanas en japonés, así que el sentido del tiempo estará un poco desincronizado.
Hace un tiempo escribí sobre como quería ir a un concerto de ídolo underground un día. Recientemente, no fui a sólo uno, ¡pero concertos de ídolo underground múltiples! La música y interpretaciones fueron asombrosas. Les deseo todo lo mejor en sus carreras musciales. Incluso pude practicar mis habilidades para escuchar en japonés, aunque no entendí todo.
También, cuando entras el lugar necesitas comprar un boleto de bebida, así que pienso que terminé bebiendo demasiado referescos. Debería haber pedido una bebida sin azúcar como té o algo. jaja
I made one of my dreams come true!
Note: I wrote this post a few weeks ago in Japanese, so the timing will be a bit off.
A while ago I posted about how I wanted to go to an underground idol concert one day. Recently, I didn't go to just one, but multiple underground idol concerts!
The music and performances were amazing. I wish all the artists I saw the best with their music careers. I even got to practice my Japanese listening skills, though I didn't understand everything.
Also, when you enter the venue you need to buy a drink ticket, so I think I ended up drinking too much soda. I should've ordered a drink with no sugar like tea or something. lol
¡Hacíice uno de mis sueños realidad!
¡Hice uno de mis sueños realidad!
Nota: Este post fue escrito hace semanas en japonés, así que el sentido del tiempo estará un poco desincronizado.
Hace un tiempo escribí sobre como algún día quería ir a un concerto de íÍdolo uUnderground un día.
Hace un tiempo escribí sobre como algún día quería ir a un concerto de Ídolo Underground.
Recientemente, no fui a sólo uno, ¡perosino a varios concertos de íÍdolo uUnderground múltiples!
Recientemente, no fui a sólo uno, ¡sino a varios concertos de Ídolo Underground!
La música y las interpretaciones fueron asombrosas. La música y las interpretaciones fueron asombrosas.
Les deseo todo lo mejor en sus carreras musciales.
Incluso pude practicar mis habilidades para escuchar en japonés, aunque no entendí todo.
También, cuando entras el lugar necesitas comprar un boleto de bebida, así que pienso que terminé bebiendo demasiados referescos.
También, cuando entras el lugar necesitas comprar un boleto de bebida, así que pienso que terminé bebiendo demasiados refrescos.
Debería haber pedido una bebida sin azúcar como té o algo así. Debería haber pedido una bebida sin azúcar como té o algo así.
jaja
¡Hacíice uno de mis sueños realidad!
¡Hice uno de mis sueños realidad!
Nota: Este post fue escrito en japonés hace semanas en japonés, así que el sentido del tiempo estará un poco desincronizado.
Nota: Este post fue escrito en japonés hace semanas, así que el sentido del tiempo estará un poco desincronizado.
Creo que la segunda oración suena un poco rara, pero honestamente no sabría cómo traducir la oración en inglés al español.
Hace un tiempo escribí sobre como quería ir a un concierto de un ídolo underground un día. Hace un tiempo escribí sobre como quería ir a un concierto de un ídolo underground un día.
concierto de un ídolo: si es un artista en específico
de ídolos: si es en general, no un artista en específico pero cualquiera de este género
Recientemente, no fui a sóolo uno, ¡pero concertos de ídolo undergroundsino a múltiples!
Recientemente, no fui a solo uno, ¡sino a múltiples!
Omitiría la repetición de “conciertos…”
La música ye interpretaciones fueron asombrosas.
La música e interpretaciones fueron asombrosas.
Les deseo todo lo mejor en sus carreras muscicales.
Les deseo todo lo mejor en sus carreras musicales.
También, cuando entras eal lugar necesitas comprar un boleto de bebida, así que pienscreo que terminé bebiendo demasiado referescos.
También, cuando entras al lugar necesitas comprar un boleto de bebida, así que creo que terminé bebiendo demasiado refrescos.
Feedback
Espero que te sirva. Y qué bueno que la hayas pasado bien:)
|
¡Hací uno de mis sueños realidad!
¡H
¡H |
|
Nota: Este post fue escrito hace semanas en japonés, así que el sentido del tiempo estará un poco desincronizado.
Nota: Este post fue escrito en japonés hace semana Creo que la segunda oración suena un poco rara, pero honestamente no sabría cómo traducir la oración en inglés al español. This sentence has been marked as perfect! |
|
Hace un tiempo escribí sobre como quería ir a un concerto de ídolo underground un día. Hace un tiempo escribí sobre como quería ir a un concierto de un ídolo underground un día. Hace un tiempo escribí sobre como quería ir a un concierto de un ídolo underground un día. concierto de un ídolo: si es un artista en específico de ídolos: si es en general, no un artista en específico pero cualquiera de este género
Hace un tiempo escribí sobre como algún día quería ir a un concerto de |
|
Recientemente, no fui a sólo uno, ¡pero concertos de ídolo underground múltiples!
Recientemente, no fui a s Omitiría la repetición de “conciertos…”
Recientemente, no fui a sólo uno, ¡ |
|
La música y interpretaciones fueron asombrosas.
La música La música y las interpretaciones fueron asombrosas. La música y las interpretaciones fueron asombrosas. |
|
Les deseo todo lo mejor en sus carreras musciales.
Les deseo todo lo mejor en sus carreras mus This sentence has been marked as perfect! |
|
Incluso pude practicar mis habilidades para escuchar en japonés, aunque no entendí todo. This sentence has been marked as perfect! |
|
También, cuando entras el lugar necesitas comprar un boleto de bebida, así que pienso que terminé bebiendo demasiado referescos.
También, cuando entras
También, cuando entras el lugar necesitas comprar un boleto de bebida, así que pienso que terminé bebiendo demasiados ref |
|
Debería haber pedido una bebida sin azúcar como té o algo. Debería haber pedido una bebida sin azúcar como té o algo así. Debería haber pedido una bebida sin azúcar como té o algo así. |
|
jaja This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium