learner7's avatar
learner7

Sept. 18, 2023

0
Vive! Vive, L’Être Libre! (1er version)

Au XXIe siècle, les médias sociaux envahissent le quotidien de leurs consommateurs. Comme dans une course féroce, les médias sociaux se précipitent pour propager une cacophonie incessante d’informations dites « pertinentes ». Accablés, les lecteurs luttent pour transformer ces informations à de vraies connaissances. Pour ce faire, l’emploi d’un esprit critique est indispensable. Dans ce texte, nous analysons comment la pensée critique est essentielle au développement de l’individu ainsi que d’une société démocratique.

Dans un premier temps, un individu doit exercer un esprit critique pour devenir autonome. Penser de manière critique impose une analyse objective des données ainsi que des contextes que partagent les réseaux sociaux. Étant muni de faits, l’individu porte un jugement plus éclairé sur les motivations de ses actions. Nous considérons que sans l’adoption d’un esprit critique, chaque citoyen est réduit qu’à une existence de simple consommateur.

Dans un deuxième temps, la pensée critique conteste le statu quo. Trop souvent, les médias sociaux servent de véhicule pour manipuler, même de censurer certains. Par ce fait, leurs rhétoriques biaisées sont employées pour promouvoir des idéologies politiques ou identitaires : gauche, droite ou woke, pas woke. Ils sèment la discorde afin de diviser le peuple d’une société. À notre avis, la capacité de l’esprit critique d’un peuple est la fondation d’une société libre et démocratique.

En conclusion, il ne peut y avoir une société démocratique sans un peuple armée avec l’esprit critique pour taire la cacophonie médiatique.
Nous croyons que c’est la voie pour éteindre les influences vers les idéologies plutôt qu’a la science. En effet, pour y puiser des vraies connaissances. Souvenons-nous de cet énoncé célèbre de Phillipe II, « Diviser pour mieux régner »! Seul l’esprit critique peut réveiller un être pour qu’il protège sa liberté ainsi que sa société.

learning frenchtext d'opinion
Corrections

Vive ! Vive, L’Ê l’être Llibre ! (1èrer version)

No need to capitalize every word of a title
"version", like all words with the -tion/-sion suffix, is feminine => -ère, première

Au XXIe siècle, les médias sociaux envahissent le quotidien de leurs consommateurs.

Or "ont envahi" is you consider the damage is already done

Comme dans une course féroce, les médias sociaux se précipitent pourde propager une cacophonie incessante d’informations dites « pertinentes ».

Accablés, les lecteurs luttent pour transformer ces informations à en (de) vraiéritables connaissances.

transformer quelque chose EN quelque chose

Pour ce faire, l’emploi d’uyer son esprit critique est indispensable.

In a pinch, you could write "l'emploi de L'esprit critique" ("esprit critique" can't really be considered as something countable)

Dans ce texte, nous analysons comment la pensée critique est essentielle au développement de l’individu ainsi que d’une société démocratique.

I don't know if you intended both to be synonyms, but there's a slight difference between "pensée critique" and "esprit critique" (this is a subtlety though)

Dans un premier temps, un individu doit exercer uson esprit critique pour devenir autonome.

Penser de manière critique impose une analyse objective des données ainsi que des contextes des informations que partagent les réseaux sociaux.

Better to say social media share information containing data and contexts

ÉtAyant muni de faitsétabli tous les faits/Ayant tous les faits à sa disposition, l’individu porte un jugement plus éclairé sur les motivations de ses actions.

"muni de faits" sounds somehow a bit off

Nous considérons que sans l’adoption d’un esprit critique, chaque citoyen est réduit qu’à une existence de simple consommateur.

"ne/que" always work in pair when they mean "only". Here, it's uncessary since you have "réduire à" and "simple consommateur"

Dans un deuxième temps, la pensée critique conteste le statu quo.

Trop souvent, les médias sociaux servent de véhicule pour manipuler, et même de'en censurer certains.

"censurer" depends on "pour", so you don't need de
"certains", like "beaucoup" and other quantity words, can't stand alone as an object. Another ex: "vous avez beaucoup d'argent ? — Non, j'EN ai peu (en = d'argent, peu d'argent)
Also, if you meant "some people", writing "certaines personnes" would be a bit clearer

Par ce fait, leurs rhétoriques biaisées sont employées pour promouvoir des idéologies politiques ou identitaires : gauche, droite ou woke, pas woke.

Ils sèment la discorde afin de diviser le peuple d’une sociéténation.

Technically, "une société" has a population, and nations/countries have "un peuple" (sometimes several)

À notre avis, la capacité de’un peuple à l'esprit critique d’un peuple est lae fondationement d’une société libre et démocratique.

la capacité de l'esprit critique d'un peuple = the capacity present in a people's critical thinking
la capacité d'un peuple à l'esprit critique = the capacity a people has/can develop in terms of critical thinking
la fondation = the act of founding, or the base in a concrete sense (often in the plural, ex "les fondations du bâtiment")
le fondement = the fundamental element, principle

En conclusion, il ne peut y avoir unde société démocratique sans un peuple armée avec l’ d'esprit critique pour faire taire la cacophonie médiatique.

il ne peut = absolute negation (without article) => de société démocratique
armé DE quelque chose
"taire" can be directly transitive, but it means "to avoid talking about something", like in "taire un secret". When you make someone or something shut up, the factitive is used.

Nous croyons que c’est cela la voie pour éteindre les influences v(à suivre), plutôt que la science, pour arrêters les idéologies plutôt qu’a la science.a tendance à l'idéologisation/la propagation des idéologies.

If you mean the way you're proposing is the most efficient one, rather than science, "plutôt" should be in another position so it's clear what it applies to
If you put it at the end, it would mean there is an influence towards ideologies (?) rather than towards science
l'idéologisation = the fact to make something ideological, to make something into an ideology

[En effet, pour y puiser des vraies connaissances. ?]

This sentence isn't grammatical, it's a subordinate clause expressing goal without a main clause, so I don't know what you meant

Souvenons-nous de cet énoncéte citation/cet adage célèbre de Phillipe II, « Ddiviser pour mieux régner » !

une citation = a quote

Seul l’esprit critique peut réveiller un être pour qu’il protège sa liberté ainsi que sa société.

Vive! Vive, L’Être Libre! (1er version)


Vive ! Vive, L’Ê l’être Llibre ! (1èrer version)

No need to capitalize every word of a title "version", like all words with the -tion/-sion suffix, is feminine => -ère, première

Au XXIe siècle, les médias sociaux envahissent le quotidien de leurs consommateurs.


Au XXIe siècle, les médias sociaux envahissent le quotidien de leurs consommateurs.

Or "ont envahi" is you consider the damage is already done

Comme dans une course féroce, les médias sociaux se précipitent pour propager une cacophonie incessante d’informations dites « pertinentes ».


Comme dans une course féroce, les médias sociaux se précipitent pourde propager une cacophonie incessante d’informations dites « pertinentes ».

Accablés, les lecteurs luttent pour transformer ces informations à de vraies connaissances.


Accablés, les lecteurs luttent pour transformer ces informations à en (de) vraiéritables connaissances.

transformer quelque chose EN quelque chose

Pour ce faire, l’emploi d’un esprit critique est indispensable.


Pour ce faire, l’emploi d’uyer son esprit critique est indispensable.

In a pinch, you could write "l'emploi de L'esprit critique" ("esprit critique" can't really be considered as something countable)

Dans ce texte, nous analysons comment la pensée critique est essentielle au développement de l’individu ainsi que d’une société démocratique.


Dans ce texte, nous analysons comment la pensée critique est essentielle au développement de l’individu ainsi que d’une société démocratique.

I don't know if you intended both to be synonyms, but there's a slight difference between "pensée critique" and "esprit critique" (this is a subtlety though)

Dans un premier temps, un individu doit exercer un esprit critique pour devenir autonome.


Dans un premier temps, un individu doit exercer uson esprit critique pour devenir autonome.

Penser de manière critique impose une analyse objective des données ainsi que des contextes que partagent les réseaux sociaux.


Penser de manière critique impose une analyse objective des données ainsi que des contextes des informations que partagent les réseaux sociaux.

Better to say social media share information containing data and contexts

Étant muni de faits, l’individu porte un jugement plus éclairé sur les motivations de ses actions.


ÉtAyant muni de faitsétabli tous les faits/Ayant tous les faits à sa disposition, l’individu porte un jugement plus éclairé sur les motivations de ses actions.

"muni de faits" sounds somehow a bit off

Nous considérons que sans l’adoption d’un esprit critique, chaque citoyen est réduit qu’à une existence de simple consommateur.


Nous considérons que sans l’adoption d’un esprit critique, chaque citoyen est réduit qu’à une existence de simple consommateur.

"ne/que" always work in pair when they mean "only". Here, it's uncessary since you have "réduire à" and "simple consommateur"

Dans un deuxième temps, la pensée critique conteste le statu quo.


This sentence has been marked as perfect!

Trop souvent, les médias sociaux servent de véhicule pour manipuler, même de censurer certains.


Trop souvent, les médias sociaux servent de véhicule pour manipuler, et même de'en censurer certains.

"censurer" depends on "pour", so you don't need de "certains", like "beaucoup" and other quantity words, can't stand alone as an object. Another ex: "vous avez beaucoup d'argent ? — Non, j'EN ai peu (en = d'argent, peu d'argent) Also, if you meant "some people", writing "certaines personnes" would be a bit clearer

Par ce fait, leurs rhétoriques biaisées sont employées pour promouvoir des idéologies politiques ou identitaires : gauche, droite ou woke, pas woke.


This sentence has been marked as perfect!

Ils sèment la discorde afin de diviser le peuple d’une société.


Ils sèment la discorde afin de diviser le peuple d’une sociéténation.

Technically, "une société" has a population, and nations/countries have "un peuple" (sometimes several)

À notre avis, la capacité de l’esprit critique d’un peuple est la fondation d’une société libre et démocratique.


À notre avis, la capacité de’un peuple à l'esprit critique d’un peuple est lae fondationement d’une société libre et démocratique.

la capacité de l'esprit critique d'un peuple = the capacity present in a people's critical thinking la capacité d'un peuple à l'esprit critique = the capacity a people has/can develop in terms of critical thinking la fondation = the act of founding, or the base in a concrete sense (often in the plural, ex "les fondations du bâtiment") le fondement = the fundamental element, principle

En conclusion, il ne peut y avoir une société démocratique sans un peuple armée avec l’esprit critique pour taire la cacophonie médiatique.


En conclusion, il ne peut y avoir unde société démocratique sans un peuple armée avec l’ d'esprit critique pour faire taire la cacophonie médiatique.

il ne peut = absolute negation (without article) => de société démocratique armé DE quelque chose "taire" can be directly transitive, but it means "to avoid talking about something", like in "taire un secret". When you make someone or something shut up, the factitive is used.

Nous croyons que c’est la voie pour éteindre les influences vers les idéologies plutôt qu’a la science.


Nous croyons que c’est cela la voie pour éteindre les influences v(à suivre), plutôt que la science, pour arrêters les idéologies plutôt qu’a la science.a tendance à l'idéologisation/la propagation des idéologies.

If you mean the way you're proposing is the most efficient one, rather than science, "plutôt" should be in another position so it's clear what it applies to If you put it at the end, it would mean there is an influence towards ideologies (?) rather than towards science l'idéologisation = the fact to make something ideological, to make something into an ideology

En effet, pour y puiser des vraies connaissances.


[En effet, pour y puiser des vraies connaissances. ?]

This sentence isn't grammatical, it's a subordinate clause expressing goal without a main clause, so I don't know what you meant

Souvenons-nous de cet énoncé célèbre de Phillipe II, « Diviser pour mieux régner »!


Souvenons-nous de cet énoncéte citation/cet adage célèbre de Phillipe II, « Ddiviser pour mieux régner » !

une citation = a quote

Seul l’esprit critique peut réveiller un être pour qu’il protège sa liberté ainsi que sa société.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium