Dec. 3, 2019
I’m trying to write about something happy or fun on here 😆
Today my son, mom, and I visited my dad in the hospital.
He had a heavy “appendix” and had an emergency operation.
Since it was a rare case and a tough situation, he’s still been in the hospital for over a month.
He’s getting better and better, and especially he looked fine today.
He said he enjoys making friends in the same room and talking nurses and his doctor 😂
He said he talked with a neighbor patient for 3 hours...!!
His social skill is still high in such a situation! 😂
We were really happy to see him and his neighbor patients!
ここでは、何かハッピーなことや、面白いことを書こうと思います。
今日、息子と母と私で、病院にいる父を訪ねました。
父はひどい「盲腸」になり、緊急手術を受けました。
まれなケースでひどい状況だったため、父はまだなお一ヶ月以上も入院しています。
父はだんだん良くなってきてきており、特に今日は調子が良さそうでした。
父が言うには、同じ病室の人と友達になったり、看護師さんやお医者さんと話すのを楽しんでいるとのことです😂
隣の患者さんと3時間も話したとのこと、、、!
父はこんな状況でも、すごく社交的!😂
私たちは、父と、同室の患者さんに会えて、とてもうれしかったです!
Today my son, mom, and I visited my dad inat the hospital with my son and mom.
¶
Sounds more natural.
He had a heavy “bad appendix” and had to have an emergency operation.
¶
Since it was a rare case and a tough situation, he’s still been in the hospital for over a month.
¶¶
¶
He’s getting better and better, and he looked especially he looked fine today.
¶
He said he enjoys making friends in the same room and talking with his nurses and his doctor. 😂
¶
He said he talked with a neighboring patient for 3 hours...!!
His social skill iss are still high, even in such a situation!
We were really happy to see him and his neighboring patients!
Visiting with my dad
"Visiting with my dad" means you are going with your dad to visit soeone else
He had a heavybad “appendix” and had an emergency operation.
¶
Since it was a rare case and a tough situation, he’s will still been in the hospital for over a month.
¶¶
¶
From the original text I assume your dad is still (and will be) in there for a while.
He’s getting better and better, and he looked especially he looked fine today.
¶
Word order
He said he enjoys making friends in the same room and talking to nurses and his doctor 😂
¶
We don't "talk" people, we talk to them
As an aside, for a more casual conversation "chat" would work in place of "talk"
We were really happy to see him and his neighboring patients!
He said he enjoys making friends in the same room and talking to nurses and his doctor 😂
¶
You need to show that he's the one talking by saying "to" the nurses
Since it was a rare case and a tough situation, he’s still been in the hospital for over a month.
¶¶
¶
He’s getting better and better, and he looked especially he looked fine today.
¶
He said he enjoys making friends in the same room and talking with the nurses and his doctor 😂
¶
He said he talked with a neighboruring patient for 3 hours...!!
His social skill iss are still high even in such a situation!
Visiting with my dad
I’m trying to write about something happy or fun on here 😆
¶.😆¶
¶
Don’t forget to add punctuation to your sentences.
Today my son, my mom, and I visited my dad in the hospital.
¶
Optional but I would identify Mom as your mom to match the rest of the sentence.
He had a “heavy” “appendix” and had an emergency operation.
¶
I think the quotation marks should go around heavy rather than appendix. Appendix is a known body part. Heavy sounds like it could be a casual or slangy term.
He said he enjoys making friends in the same room and talking nurses and his doctor. 😂
¶
Adding punctuation.
Feedback
This was very nicely written. Best wishes to your Dad on a continued speedy recovery.
Visiting with my dad
I’m trying to write about something happy or fun on here 😆
He had a heavyvery bad “appendix” and had an emergency operation.
¶
I left the quotation marks around "appendix" because it may be accurate (depending on context), since we sometimes use them in English for words we hadn't heard before, and since they're in the original Japanese I'm assuming it's correct.
Since it was a rare case and a tough situation, he’s still been in the hospital for over a month.
¶¶
¶
I can't explain it well, but I don't think the tenses match; you could alternatively write something like "he's still in the hospital after over a month".
He’s getting better and better, and he looked especially he looked fine today.
¶
He said he enjoys making friends in the same room and talking with the nurses and his doctor 😂
¶
You could alternatively use "talking to" instead of "talking with".
He said he talked with a neighboring patient for 3 hours...!!
You could also say "he talked with his neighbor for 3 hours", with it being implied that you're talking about another patient, but it may be too ambiguous.
His social skill is still highe's very social, even in such a situation!
You could also change it a lot more by saying something like "Despite the situation, he's still very social!", but I wanted to keep the basic structure similar. You could also replace "such a situation" with "a situation like this".
We were really happy to see him and his neighboring patients!
Feedback
You're doing really great! I wish I could give a more thorough explanation on a lot of it, but sadly I only really know these things intuitively, so it's hard for me to describe at times.
I'm glad your dad seems to be doing well, though! Hopefully he can get out of the hospital soon!
Visiting with my dad
I’m trying to write about something happy or fun on here 😆
Today my son, momther, and I visited my dad in the hospital.
¶
'son, mom, and I' doesn't sound natural. I would say either 'mother' or 'my mom'.
He had a heavy “appendix”citis and had an emergency operation.
¶
I've never heard the term heavy appendix. Maybe it is correct and I have just never heard it. Other terms might be inflamed appendix, or swollen appendix. There is no need for quotes around appendix.
Since it was a rare case and a tough situation, he’s still been in the hospital for over a month.
¶¶
¶
or say "he's still in the hospital after a month"
We were really happy to see him and his neighborfellow patients!
'neighbor patients' does not sound natural. You might also say 'nearby patients'
Feedback
I hope he gets better soon!
Visiting with my dad This sentence has been marked as perfect! Visiting This sentence has been marked as perfect! Visiting "Visiting with my dad" means you are going with your dad to visit soeone else |
I’m trying to write about something happy or fun on here 😆 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! I’m trying to write about something happy or fun on here Don’t forget to add punctuation to your sentences. |
Today my son, mom, and I visited my dad in the hospital. Today my son, mo 'son, mom, and I' doesn't sound natural. I would say either 'mother' or 'my mom'. This sentence has been marked as perfect! Today my son, my mom, and I visited my dad in the hospital. Optional but I would identify Mom as your mom to match the rest of the sentence. Today Sounds more natural. |
He had a heavy “appendix” and had an emergency operation. He had I've never heard the term heavy appendix. Maybe it is correct and I have just never heard it. Other terms might be inflamed appendix, or swollen appendix. There is no need for quotes around appendix. He had a I left the quotation marks around "appendix" because it may be accurate (depending on context), since we sometimes use them in English for words we hadn't heard before, and since they're in the original Japanese I'm assuming it's correct. He had a “heavy” I think the quotation marks should go around heavy rather than appendix. Appendix is a known body part. Heavy sounds like it could be a casual or slangy term. He had a He had a |
Since it was a rare case and a tough situation, he’s still been in the hospital for over a month. Since it was a rare case and a tough situation, he’s or say "he's still in the hospital after a month" Since it was a rare case and a tough situation, he’s I can't explain it well, but I don't think the tenses match; you could alternatively write something like "he's still in the hospital after over a month". Since it was a rare case and a tough situation, he’s Since it was a rare case and a tough situation, he From the original text I assume your dad is still (and will be) in there for a while. Since it was a rare case and a tough situation, he’s |
He’s getting better and better, and especially he looked fine today. He’s getting better and better, and he looked especially He’s getting better and better, and he looked especially He’s getting better and better, and he looked especially Word order He’s getting better and better, and he looked especially |
He said he enjoys making friends in the same room and talking nurses and his doctor 😂 He said he enjoys making friends in the same room and talking with the nurses and his doctor 😂 You could alternatively use "talking to" instead of "talking with". He said he enjoys making friends in the same room and talking nurses and his doctor. 😂 Adding punctuation. He said he enjoys making friends in the same room and talking with the nurses and his doctor 😂 He said he enjoys making friends in the same room and talking to nurses and his doctor 😂 You need to show that he's the one talking by saying "to" the nurses He said he enjoys making friends in the same room and talking to nurses and his doctor 😂 We don't "talk" people, we talk to them As an aside, for a more casual conversation "chat" would work in place of "talk" He said he enjoys making friends in the same room and talking with his nurses and |
He said he talked with a neighbor patient for 3 hours...!! He said he talked with a neighboring patient for 3 hours...!! You could also say "he talked with his neighbor for 3 hours", with it being implied that you're talking about another patient, but it may be too ambiguous. He said he talked with a neighbo He said he talked with a neighboring patient for 3 hours...! |
|
His social skill is still high in such a situation! H You could also change it a lot more by saying something like "Despite the situation, he's still very social!", but I wanted to keep the basic structure similar. You could also replace "such a situation" with "a situation like this". His social skill His social skill |
😂 |
We were really happy to see him and his neighbor patients! We were really happy to see him and his 'neighbor patients' does not sound natural. You might also say 'nearby patients' We were really happy to see him and his neighboring patients! We were really happy to see him and his neighboring patients! We were really happy to see him and his neighboring patients! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium