1
Violence incomparable

Il est dernièrement devenu plus calme sur les rues de l'Iran. Cela a au moins été communiqué par les médias iraniens comme l'agence Fars qui est proche des gardes révolutionnaires. Ce mardi, elle a parlé d'un "calme après la tempête" et d'un "nuit sans émeute". Les contestations permanentes depuis le 28 décembre se sont enflammées en raison de la mauvaise situation économique et se sont terminées par les exigences d'un fin du régime, souvent accompagnées de l'appel "assassinat au dictateur"! Après des grandes contestastions pendant des semaines et la répression brutale, pour le moins temporaire, le nombre de morts devait entretemps aller jusqu'à des milliers, comme il est annoncé par exemple par le BBC ou Reuters. Même des administrations étatiques ont communiqué ce mardi deux mille morts. Ils ont rendu des terroristes responsable. Les critiques fusent dans le monde en ce qui concerne la manière d'agir du régime iranien. " Il faut que l'homicide des manifestants paisibles arrête", dit le comissaire aux droits de l'homme Volker Türk. La stigmatisation des manifestants comme terroristes afin de légitimer la violence contre les derniers est inacceptable.

Corrections

Violence incomparable

Il Les ruest dernièreme'Iran sont devenues plus calme sur les rues de l'Irans dernièrement.

We don't really have an active voice with it/il (except for weather sentences like il pleut) so you have to go with the passive here. If you want to stick with an active voice, you could say something like 'le calme règne/est revenu dernièrement dans les rues d'Iran'.

Cela a au moinsDu moins, cela a été communiqué par les médias iraniens comme l'agence Fars qui est proche des gardes révolutionnaires.

At least = au moins in like 99% of cases but if you want to use it at the beginning of a sentence with this nuance of irony/it seems like, then 'du moins' is the better option

Ce mardi, elle a parlé d'un "calme après la tempête" et d'un "nuit sans émeute".

Les contestations permanentes depuis le 28 décembre se sont enflammées en raison de la mauvaise situation économique et se sont terminées par les exigences d'une la fin du régime, souvent accompagnées de l'appel "assassinamort au dictateur"!

Après des grandes contestastions pendant des semaines et laune répression brutale, pour le moins temporaire, le nombre de morts devait entretemps aller jusqu'àtteindre des milliers, comme il est annoncé par exemple par le BBC ou Reuters.

Même des administrations étatiques ont communiqué ce mardi deux mille morts.

Ils ont rendu des terroristes responsable.

Les critiques fusent dans le monde en ce qui concerne la manière d'agir du régime iranien.

" Il faut que l'homicide meurtre des manifestants paisibles s'arrête", dit le commissaire aux droits de l'homme Volker Türk.

La stigmatisation des manifestants comme terroristes afin de légitimer la violence contre lces derniers est inacceptable.

Feedback

A couple mistakes and typos but most things I corrected were to make it sound more natural. Good job!

Violence incomparable


This sentence has been marked as perfect!

Il est dernièrement devenu plus calme sur les rues de l'Iran.


Il Les ruest dernièreme'Iran sont devenues plus calme sur les rues de l'Irans dernièrement.

We don't really have an active voice with it/il (except for weather sentences like il pleut) so you have to go with the passive here. If you want to stick with an active voice, you could say something like 'le calme règne/est revenu dernièrement dans les rues d'Iran'.

Cela a au moins été communiqué par les médias iraniens comme l'agence Fars qui est proche des gardes révolutionnaires.


Cela a au moinsDu moins, cela a été communiqué par les médias iraniens comme l'agence Fars qui est proche des gardes révolutionnaires.

At least = au moins in like 99% of cases but if you want to use it at the beginning of a sentence with this nuance of irony/it seems like, then 'du moins' is the better option

Ce mardi, elle a parlé d'un "calme après la tempête" et d'un "nuit sans émeute".


This sentence has been marked as perfect!

Les contestations permanentes depuis le 28 décembre se sont enflammées en raison de la mauvaise situation économique et se sont terminées par les exigences d'un fin du régime, souvent accompagnées de l'appel "assassinat au dictateur"!


Les contestations permanentes depuis le 28 décembre se sont enflammées en raison de la mauvaise situation économique et se sont terminées par les exigences d'une la fin du régime, souvent accompagnées de l'appel "assassinamort au dictateur"!

Après des grandes contestastions pendant des semaines et la répression brutale, pour le moins temporaire, le nombre de morts devait entretemps aller jusqu'à des milliers, comme il est annoncé par exemple par le BBC ou Reuters.


Après des grandes contestastions pendant des semaines et laune répression brutale, pour le moins temporaire, le nombre de morts devait entretemps aller jusqu'àtteindre des milliers, comme il est annoncé par exemple par le BBC ou Reuters.

Même des administrations étatiques ont communiqué ce mardi deux mille morts.


This sentence has been marked as perfect!

Ils ont rendu des terroristes responsable.


This sentence has been marked as perfect!

Les critiques fusent dans le monde en ce qui concerne la manière d'agir du régime iranien.


This sentence has been marked as perfect!

" Il faut que l'homicide des manifestants paisibles arrête", dit le comissaire aux droits de l'homme Volker Türk.


" Il faut que l'homicide meurtre des manifestants paisibles s'arrête", dit le commissaire aux droits de l'homme Volker Türk.

La stigmatisation des manifestants comme terroristes afin de légitimer la violence contre les derniers est inacceptable.


La stigmatisation des manifestants comme terroristes afin de légitimer la violence contre lces derniers est inacceptable.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium