heavensblade13's avatar
heavensblade13

Sept. 6, 2021

0
事なかれ主義

先週、「事なかれ主義」という表現に出会った。日本によくある心理を説明するために使われていた。この表現の意味は「物事に対し、波風が立たないように対応すること」だ。国によらず多くの人にとって心理的に維持することは変化することより安心だと思う。でも、国によってこのタイプの人の割合が違うと思うけど、どのぐらい違うか分からない。

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

事なかれ主義

先週、「事なかれ主義」という表現に出会った。

日本によくある心理を説明するために使われていた。

この表現の意味は「物事に対し、波風が立たないように対応すること」だ。

でも、国によってこのタイプの人の割合が違うと思うけど、どのぐらい違うか分からない。

heavensblade13's avatar
heavensblade13

Sept. 7, 2021

0

事なかれ主義


This sentence has been marked as perfect!

先週、「事なかれ主義」という表現に出会った。


This sentence has been marked as perfect!

日本によくある心理を説明するために使われていた。


This sentence has been marked as perfect!

この表現の意味は「物事に対し、波風が立たないように対応すること」だ。


This sentence has been marked as perfect!

国によらず多くの人にとって心理的に維持することは変化することより安心だと思う。


国によらず多くの人にとって心理的に状態を維持することは変化することより安心だと思う。 国によらず多くの人にとって心理状態を維持することは変化することより安心だと思う。

でも、国によってこのタイプの人の割合が違うと思うけど、どのぐらい違うか分からない。


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium