May 6, 2023
El viernes tuvimos una reunión con un grupo de investigación en una universidad de San Antonio. La forma en que conocimos a esa gente fue un poco extraña. Estábamos asistiendo a un evento para niños hace unas semanas, mostrando nuestros drones, y algunos miembros de ese grupo también estaban allí. Nos descubrieron y comenzaron a hablar con nosotros. Según parece ellos utilizan muchos drones y a ellos les interesaba mucho nuestro dron. La reunión duró dos horas y creo que al final, ellos estaban contentos con el resultado. Los siguientes pasos son enviarlos una cotización y programar otra reunión virtual para hablar sobre los detalles. Espero que decidan comprar nuestro sistema. Si eso pasa, sería un gran resultado de una exposición de la que no teníamos expectativa alguna de vender un dron.
On Friday we had a meeting with a research group at a university in San Antonio. The way we met these people was a bit strange. We were attending a children's event a few weeks ago, showing off our drones, and some members of that group were there as well. They discovered us and started talking to us. Apparently they use a lot of drones and they were very interested in our drone. The meeting lasted two hours and I think in the end, they were happy with the result. The next steps are to send them a quote and schedule another virtual meeting to discuss the details. I hope they decide to buy our system. If that happens, it would be a great result of an exhibition where we had no expectation of selling a drone.
Vida cotidiana 36
El viernes tuvimos una reunión con un grupo de investigación en una universidad de San Antonio.
A small observation: "university" is written with an initial capital letter when it is part of the proper name of a specific denomination. In your case, it is spelt correctly because you are not specifying the university:
-"Ayer fui a la Universidad Complutense de Madrid".
-"Ayer fui a una universidad de Madrid".
La forma en que conocimos a esa gente fue un poco extraña.
Estábamos asistiendo a un evento para niños hace unas semanas, mostrando nuestros drones, y algunos miembros de ese grupo también estaban allí.
Según parece ellos utilizan muchos drones y a ellos les interesaba mucho nuestro dron.
La reunión duró dos horas y creo que al final, ellos estaban contentos con el resultado.
Los siguientes pasos son enviarlos una cotización y programar otra reunión virtual para hablar sobre los detalles.
Espero que decidan comprar nuestro sistema.
Si eso pasa, sería un gran resultado de una exposición de la que no teníamos expectativa alguna de vender un dron.
Esto no es una corrección, pero no sé muy bien por qué me suena mejor decir: "...un gran resultado para una exposición..."
Feedback
Muy bien escrito. Me cuesta encontrar errores en tus texto. Por cierto, buen uso de la expresión "no tener expectativa alguna de".
Vida cotidiana 36 This sentence has been marked as perfect! |
El viernes tuvimos una reunión con un grupo de investigación en una universidad de San Antonio. El viernes tuvimos una reunión con un grupo de investigación en una universidad de San Antonio. A small observation: "university" is written with an initial capital letter when it is part of the proper name of a specific denomination. In your case, it is spelt correctly because you are not specifying the university: -"Ayer fui a la Universidad Complutense de Madrid". -"Ayer fui a una universidad de Madrid". |
La forma en que conocimos a esa gente fue un poco extraña. This sentence has been marked as perfect! |
Estábamos asistiendo a un evento para niños hace unas semanas, mostrando nuestros drones, y algunos miembros de ese grupo también estaban allí. This sentence has been marked as perfect! |
Nos descubrieron y comenzaron a hablar con nosotros. |
Según parece ellos utilizan muchos drones y a ellos les interesaba mucho nuestro dron. This sentence has been marked as perfect! |
La reunión duró dos horas y creo que al final, ellos estaban contentos con el resultado. This sentence has been marked as perfect! |
Los siguientes pasos son enviarlos una cotización y programar otra reunión virtual para hablar sobre los detalles. This sentence has been marked as perfect! |
Espero que decidan comprar nuestro sistema. This sentence has been marked as perfect! |
Si eso pasa, sería un gran resultado de una exposición de la que no teníamos expectativa alguna de vender un dron. Si eso pasa, sería un gran resultado de una exposición de la que no teníamos expectativa alguna de vender un dron. Esto no es una corrección, pero no sé muy bien por qué me suena mejor decir: "...un gran resultado para una exposición..." |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium