April 11, 2023
Hoy, por alguna razón, me puse un poco sentimental de nuevo, pensando en todos los lugares agradables que solíamos frecuentar en Minneapolis. Me acordé de los cambios distintos de las estaciones, y esa sensación única que te da esa luz anaranjada e indirecta del otoño. Me acordé de los veranos con días muy largos, yendo a los parques, y paseando por la ciudad en bicicleta hasta la madrugada. Me acordé de la universidad, y como mi tiempo allí durante mi maestría pasó tan rápido. Lo único malo, y una de las razones principales por la que nos fuimos, es el maldito frío. Esa parte no me gustó para nada. Los días otoñales con aire fresco sí, pero un día invernal con un frío que cala hasta los huesos...bueno, no. Supongo que sería una historia distinta si no tuviéramos un trabajo que requiere hacer pruebas todo el tiempo al aire libre.
Today, for some reason, I got a little sentimental again, thinking about all the nice places we used to hang out in Minneapolis. I remembered the different changes of the seasons, and that unique feeling that orange and indirect autumn light gives you. I remembered the summers with very long days, going to the parks, and cycling through the city until dawn. I was reminded of college, and how my time there during my master's degree went by so quickly. The only bad thing, and one of the main reasons we left, is the damn cold. I didn't like that part at all. Autumn days with fresh air, yes, but a winter day with a cold that chills to the bone... well, no. I guess it would be a different story if we didn't have a job that requires us to test all the time outdoors.
Vida cotidiana 30
Hoy, por alguna razón, me puse un poco sentimental de nuevo, pensando en todos los lugares agradables que solíamos frecuentar en Minneapolis.
Me acordé de los cambios distintos de las estaciones, y esa sensación única que te da esla luz anaranjada e indirecta del otoño.
Me acordé de los veranos con días muy largos, yendoir a los parques, y paseando por la ciudad en bicicleta hasta la madrugada.
Me acordé de la universidad, y como mi tiempo allí durante mi maestría pasó tan rápido.
Lo único malo, y una de las razones principales por la que nos fuimos, es el maldito frío.
Esa parte no me gustó para nada.
Los días otoñales con aire fresco sí, pero un día invernal con un frío que cala hasta los huesos... bueno, no.
Supongo que sería una historia distinta si no tuviéramos un trabajo que requiere hacer pruebas todo el tiempo al aire libre.
Vida cotidiana 30 This sentence has been marked as perfect! |
Hoy, por alguna razón, me puse un poco sentimental de nuevo, pensando en todos los lugares agradables que solíamos frecuentar en Minneapolis. This sentence has been marked as perfect! |
Me acordé de los cambios distintos de las estaciones, y esa sensación única que te da esa luz anaranjada e indirecta del otoño. Me acordé de los cambios distintos de las estaciones |
Me acordé de los veranos con días muy largos, yendo a los parques, y paseando por la ciudad en bicicleta hasta la madrugada. Me acordé de los veranos con días muy largos, |
Me acordé de la universidad, y como mi tiempo allí durante mi maestría pasó tan rápido. Me acordé de la universidad |
Lo único malo, y una de las razones principales por la que nos fuimos, es el maldito frío. This sentence has been marked as perfect! |
Esa parte no me gustó para nada. This sentence has been marked as perfect! |
Los días otoñales con aire fresco sí, pero un día invernal con un frío que cala hasta los huesos...bueno, no. Los días otoñales con aire fresco sí, pero un día invernal con un frío que cala hasta los huesos... bueno, no. |
Supongo que sería una historia distinta si no tuviéramos un trabajo que requiere hacer pruebas todo el tiempo al aire libre. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium