Aug. 18, 2021
Acabo de ver la película Sonido de metal en Amazon. Solo está disponible en esa plataforma porque fue producida por el estudio de la compañía exclusivamente para ella. O se puede comprar en formato de disco por veinte dólares. He leído comentarios sobre el argumento de que un hombre baterista pierde su oído. A continuación es un breve resumen de la película, así que porfa salte al siguiente párrafo si aún tienes pendiente verla. Perder su oído resulta ser catastrófica para él porque depende de ello para tocar la batería en los conciertos. El trastorno le produce problemas hasta estorbar su relación con su novia. Por eso decide ingresar en un programa que trata a las personas sordas y en ello aprender adaptarse a sus nuevas circunstancias. Sin embargo, no puede soltar sus sueños de recuperar el oído para que pueda regresar a su vocación de baterista. Cómo haría un adicto, vende todo sus posesiones para poder cobrar la operación que cree que puede resolver su dilema.
No tengo claro que vaya a volver a verla por lo cual no me apetecía comprar el DVD. En vez de eso descubrí otra forma de reproducir la película. Te puedes inscribirte en Amazon Prime con fin de acceder la película y en seguida de terminarla, cancelas la suscripción y te devuelven el dinero. Si bien esta manera no convendrá a todos, creo que es la más fácil para aquellos que no tienen una cuenta de Amazon Prime. A menos que conozcas a alguien que la tiene y puedes suplicar a él que te prestes sus datos para que puedas ver la película.
Vi "Sonido del metal"
Acabo de ver la película "Sonido del metal" en Amazon.
Solo está disponible en esa plataforma porque fue producida por el estudio de la compañía exclusivamente para ella.
O se puede comprar en formato de disco por veinte dólares.
He leído comentarios sobre el argumento de que un hombre baterista pierde suel oído.
When you mean that someone can't hear, we usually say "el", not "su". If you say "su" it may seem like he lost his ear. It's usage, not a mistake.
A continuación vienes un breve resumen de la película, así que porfa saltea al siguiente párrafo si aún tienes pendiente verla.
Perder suel oído resulta ser catastróficao para él porque depende de ello para tocar la batería en los conciertos.
El trastorno le produce problemas, hasta estorbar su relación con su novia.
Por eso decide ingresar en un programa que trata a las personas sordas, y en ello aprender a adaptarse a sus nuevas circunstancias.
Sin embargo, no puede soltar sus sueños de recuperar el oído para que pueda regresar a su vocación de baterista.
Cóomo haría un adicto, vende todoas sus posesiones para poder cobrpagar la operación que cree que puede resolver su dilema.
"Cobrar" is to charge - I assume you mean to pay (pagar)
No tengo claro que vaya a volver a verla, por lo cualeso no me apetecía comprar el DVD.
Te puedes inscribirte en Amazon Prime con el fin de acceder a la película y, en seguida de terminarla, cancelas la suscripción y te devuelven el dinero.
Si bien esta manera no convendrá a todos, creo que es la más fácil para aquellos que no tienen una cuenta de Amazon Prime.
A menos que conozcas a alguien que la tiene y puedes suplicar a éle que te prestes sus datos para que puedas ver la película.
Feedback
Very good!! Pay attention to the genders in Spanish.
Vi Sonido del metal Vi "Sonido del metal" |
Acabo de ver la película Sonido de metal en Amazon. Acabo de ver la película "Sonido del metal" en Amazon. |
Solo está disponible en esa plataforma porque fue producida por el estudio de la compañía exclusivamente para ella. This sentence has been marked as perfect! |
O se puede comprar en formato de disco por veinte dólares. This sentence has been marked as perfect! |
He leído comentarios sobre el argumento de que un hombre baterista pierde su oído. He leído comentarios sobre el argumento de que un hombre baterista pierde When you mean that someone can't hear, we usually say "el", not "su". If you say "su" it may seem like he lost his ear. It's usage, not a mistake. |
A continuación es un breve resumen de la película, así que porfa salte al siguiente párrafo si aún tienes pendiente verla. A continuación viene |
Perder su oído resulta ser catastrófica para él porque depende de ello para tocar la batería en los conciertos. Perder |
El trastorno le produce problemas hasta estorbar su relación con su novia. El trastorno le produce problemas, hasta estorbar su relación con su novia. |
Por eso decide ingresar en un programa que trata a las personas sordas y en ello aprender adaptarse a sus nuevas circunstancias. Por eso decide ingresar en un programa que trata a las personas sordas, y en ello aprender a adaptarse a sus nuevas circunstancias. |
Sin embargo, no puede soltar sus sueños de recuperar el oído para que pueda regresar a su vocación de baterista. Sin embargo, no puede soltar su |
Cómo haría un adicto, vende todo sus posesiones para poder cobrar la operación que cree que puede resolver su dilema. C "Cobrar" is to charge - I assume you mean to pay (pagar) |
No tengo claro que vaya a volver a verla por lo cual no me apetecía comprar el DVD. No tengo claro |
En vez de eso descubrí otra forma de reproducir la película. |
Te puedes inscribirte en Amazon Prime con fin de acceder la película y en seguida de terminarla, cancelas la suscripción y te devuelven el dinero. Te puedes inscribir |
Si bien esta manera no convendrá a todos, creo que es la más fácil para aquellos que no tienen una cuenta de Amazon Prime. This sentence has been marked as perfect! |
A menos que conozcas a alguien que la tiene y puedes suplicar a él que te prestes sus datos para que puedas ver la película. A menos que conozcas a alguien que la tiene y puedes suplicar |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium