Trisha's avatar
Trisha

Dec. 22, 2021

0
Je ne sais pas pourquoi je suis fatiguée

Parfois je me suis réveillée et je suis fatiguée. Même si j'ai dormi pour dix heures
sans se réveiller au milieu de nuit. Autre temps le même chose arrive, mais je n'ai pas fatiguée. C'est bizarre.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Je ne sais pas pourquoi je suis fatiguée

C'est bizarre.

Trisha's avatar
Trisha

Dec. 22, 2021

0

Je ne sais pas pourquoi je suis fatiguée


This sentence has been marked as perfect!

Parfois je me suis réveillée et je suis fatiguée.


Parfois, je me suis réveillée et je suis fatiguée./Parfois, je me réveille fatiguée Parfois, je me réveille et je suis fatiguée/Parfois, je me réveille fatiguée

The first verb would be in the present tense, like in English "I wake up and I'm tired"

Même si j'ai dormi pour dix heures


Même si j'ai dormi pourendant dix heures sans me réveiller au milieu de la nuit. Même si j'ai dormi pendant dix heures sans me réveiller au milieu de la nuit.

Durations are never expressed using "pour" in French, rather using "pendant/durant"

sans se réveiller au milieu de nuit.


sans se réveiller au milieu de nuit.

Autre temps le même chose arrive, mais je n'ai pas fatiguée.


AD'autre tempss fois, lea même chose m'arrive, mais je n'aie suis pas fatiguée. D'autres fois, la même chose m'arrive, mais je ne suis pas fatiguée.

A specific occurrence when something happens is "une fois" in French Ex I've been two Paris three times = je suis allée trois fois à Paris So "other times" = d'autres fois "fatiguée" is an adjective here, therefore, it requires the verb "être" = I AM tired

C'est bizarre.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium