AadilHoda's avatar
AadilHoda

Aug. 19, 2025

0
Apprentisage de la langue française

Bonjour à tous !

Je m'appelle Aadil. J'habite au France depuis 4 ans. J'arrive à faire des conversation avec les natives mais j'ai jamais pris le temps pour lire et écrire en français. Je regrette ça.

Grâce à internet, j'ai trouvé cette platforme "langcorrect". J'éspère que je vais améliorer mes competences de lecture et écriture avec cette communauté.

Bonne semaine!

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Apprentisage de la langue française

Bonjour à tous !

Je m'appelle Aadil.

Je regrette ça.


Je regrette ça. Je regrette ça.

Even better, more natural => je LE regrette

Grâce à internet, j'ai trouvé cette platforme "langcorrect".


Grâce à iInternet, j'ai trouvé cette plateforme "l, LangcCorrect". Grâce à Internet, j'ai trouvé cette plateforme, LangCorrect.

Both nouns are proper nouns and so they're capitalized => Internet, LangCorrect You don't need brackets here, as everyone knows what "LangCorrect" refers to here

J'éspère que je vais améliorer mes competences de lecture et écriture avec cette communauté.


J'éespère que je vais améliorer mes compeétences den lecture et écriture avec cette communauté. J'espère améliorer mes compétences en lecture et écriture avec cette communauté.

Since "espérer" and "améliorer" both have the same subject, just using an infinitive would be much simpler and natural => j'espère améliorer

Bonne semaine!


Bonne semaine ! Bonne semaine !

Space before and after ! ? ; : % « »

Apprentisage de la langue française


This sentence has been marked as perfect!

Bonjour à tous !


This sentence has been marked as perfect!

Je m'appelle Aadil.


This sentence has been marked as perfect!

J'habite au France depuis 4 ans.


J'habite auen France depuis 4 ans. J'habite en France depuis 4 ans.

Feminine country names and countries starting with a vowel (regardless of gender) = en => EN France, EN Italie, EN Chine, EN Angola...

J'arrive à faire des conversation avec les natives mais j'ai jamais pris le temps pour lire et écrire en français.


J'arrive à favoire des conversations avec les locuteurs nativesfs, mais je n'ai jamais pris le temps pourde lire et d'écrire en français. J'arrive à avoir des conversations avec les locuteurs natifs, mais je n'ai jamais pris le temps de lire et d'écrire en français.

The verbs for "conversation" are "avoir" or "mener" (both with a subtle nuance of meaning), but you can also say "converser" (a bit more formal) "NatiVES" is a feminine form Dropping the "ne" is totally common in spoken French, but in a text, it's better to make the habit of using it Le temps DE faire quelque chose

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium