today
Dün Türk bir arkadaşla e-Devlet hizmetinde veri sızıntısı hakkında konuşuyordum. Birçok ülkede hackerlerin hücumları ulusal hizmetlere ve kurumlara karşı çoğalıyor. Onlar geliş bir masale. Bu hücumlarından bazıları yalnız suçlulardan gelir, diğerler artan uluslararası gerilimlerin bağlamındaki bazı devletlerin ekonomik bir savaşın parçasıdır. Hükümetler siber güvenlik stratejilerini yaratamadığı görünüyor. Fransa'da, seçilmiş memurlar bu kanu hakkında kadar cahil ki, korkutucu. Belediye başkanım Facebook ve X arasında farkı hatta bilmiyor: böyle insanların iyi OpSec çözümlerini geliştireceğine nasıl güvenmek? Bazen siber suçlulara verimizi hizmet ediğimizi hissediyorum: onu çalmak için gayret etmelerine bile gerek yok!
Yesterday I was talking about the e-Devlet data leak with a Turkish friend. Hacker attacks on public services and institutions are multiplying in many countries. They're a growing concern. Some of these attacks come from mere criminals, others are part of an economical war led by some States in a context of increasing international tensions. Governments seem incapable of coming up with cyber security strategies. In France, public officials are so ignorant on this matter that it's frightening. The mayor of my town doesn't even know the difference between Facebook and X: how can you trust such people to develop efficient OpSec strategies? Sometimes I feel like we're handing over our data to criminals on a silver plate: they don't even have to make an effort to steal them!
Veri sızıntıları
Dün Türk bir arkadaşla e-Devlet hizmetinde veri sızıntısı hakkında konuşuyordum.
Birçok ülkede hackerlerin hücumsaldırıları ulusal hizmetlere ve kurumlara karşı çoğalıyor.
Your sentence is correct. This sounds better.
Onlar gelişbüyüyen bir masaesele.
Bu hücumlarınsaldırılardan bazıları yalnız suçlulardan gelir, diğerler artan uluslararası gerilimlerin bağlamındaki bazı devletlerin ekonomik bir savaşın parçasıdır.
Hükümetler siber güvenlik stratejilerini yaratamadığı görünüyor.
Fransa'da, seçilmiş memurlar bu kanun hakkında kadar cahilihmalkâr ki, korkutucu.
Hatta Belediye başkanım Facebook ve X arasındaki farkı hatta bilmiyor: böyle insanların iyi OpSec çözümlerini geliştireceğine nasıl güvenmekirsin?
Bazen siber suçlulara verimizi hizmet edteslim ettiğimizi hissediyorum: onu çalmak için gayret etmelerine bile gerek yok!
Feedback
A couple of minor correction.
|
Veri sızıntıları This sentence has been marked as perfect! |
|
Dün Türk bir arkadaşla e-Devlet hizmetinde veri sızıntısı hakkında konuşuyordum. This sentence has been marked as perfect! |
|
Birçok ülkede hackerlerin hücumları ulusal hizmetlere ve kurumlara karşı çoğalıyor. Birçok ülkede hackerlerin Your sentence is correct. This sounds better. |
|
Onlar geliş bir masale. Onlar |
|
Bu hücumlarından bazıları yalnız suçlulardan gelir, diğerler artan uluslararası gerilimlerin bağlamındaki bazı devletlerin ekonomik bir savaşın parçasıdır. Bu |
|
Hükümetler siber güvenlik stratejilerini yaratamadığı görünüyor. This sentence has been marked as perfect! |
|
Fransa'da, seçilmiş memurlar bu kanu hakkında kadar cahil ki, korkutucu. Fransa'da, seçilmiş memurlar bu kanun hakkında kadar |
|
Belediye başkanım Facebook ve X arasında farkı hatta bilmiyor: böyle insanların iyi OpSec çözümlerini geliştireceğine nasıl güvenmek? Hatta Belediye başkanım Facebook ve X arasındaki farkı |
|
Bazen siber suçlulara verimizi hizmet ediğimizi hissediyorum: onu çalmak için gayret etmelerine bile gerek yok! Bazen siber suçlulara verimizi |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium