April 12, 2024
        Finalmente è arrivato l'ultimo giorno che devo andare in ufficio questo mese. Di tanto in tanto provo a non lamentarmi troppo, ma per me è inutile andarci ed è stancante. Non c'è nessun motivo per cui devo lavorare in ufficio. I capi hanno detto che saremmo andati per aiutarci e socializzare, ma finora solo socializziamo.
Stamattina mi è venuta la voglia di studiare, quindi ho studiato per mezz'ora prima di allenarmi. Dopo essermi allenata, ho fatto una doccia e mi sono truccata. Mi piace essere in anticipo ovunque vada, soprattutto perché di solito vado a piedi quasi ovunque. 
Dopo aver fatto colazione, esco di casa. Sono felicissima, forse il prossimo mese non mi preoccuperò più riguardo al lavoro in ufficio. A domani!
      
Venerdì
Finalmente è arrivato l'ultimo giorno che devo andare in ufficio questo mese.
Di tanto in tanto provo a non lamentarmi troppo, ma per me è inutile andarci ed è stancante.
      
        Non c'è nessun motivo per cui devobba lavorare in ufficio.
      
    
L'indicativo è accettabile nell'italiano parlato
      
        I capi hanno detto che saremmo andati per aiutarci e socializzare, ma finora solo socializziamo soltanto.
      
    
Stamattina mi è venuta la voglia di studiare, quindi ho studiato per mezz'ora prima di allenarmi.
Dopo essermi allenata, ho fatto una doccia e mi sono truccata.
Mi piace essere in anticipo ovunque vada, soprattutto perché di solito vado a piedi quasi ovunque.
Dopo aver fatto colazione, esco di casa.
Sono felicissima, forse il prossimo mese non mi preoccuperò più riguardo al lavoro in ufficio.
A domani!
| 
           Venerdì This sentence has been marked as perfect!  | 
      
| 
           Finalmente è arrivato l'ultimo giorno che devo andare in ufficio questo mese. This sentence has been marked as perfect!  | 
      
| 
           Di tanto in tanto provo a non lamentarmi troppo, ma per me è inutile andarci ed è stancante. This sentence has been marked as perfect!  | 
      
| 
           Non c'è nessun motivo per cui devo lavorare in ufficio. Non c'è nessun motivo per cui de L'indicativo è accettabile nell'italiano parlato  | 
      
| 
           I capi hanno detto che saremmo andati per aiutarci e socializzare, ma finora solo socializziamo. I capi hanno detto che saremmo andati per aiutarci e socializzare, ma finora   | 
      
| 
           Stamattina mi è venuta la voglia di studiare, quindi ho studiato per mezz'ora prima di allenarmi. This sentence has been marked as perfect!  | 
      
| 
           Dopo essermi allenata, ho fatto una doccia e mi sono truccata. This sentence has been marked as perfect!  | 
      
| 
           Mi piace essere in anticipo ovunque vada, soprattutto perché di solito vado a piedi quasi ovunque. This sentence has been marked as perfect!  | 
      
| 
           Dopo aver fatto colazione, esco di casa. This sentence has been marked as perfect!  | 
      
| 
           Sono felicissima, forse il prossimo mese non mi preoccuperò più riguardo al lavoro in ufficio. This sentence has been marked as perfect!  | 
      
| 
           A domani! This sentence has been marked as perfect!  | 
      
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium