Jan. 24, 2021
Escribo esta entrada mientras espera la cena. Esta noche, vamos a comer pescado (tilápia) fresco del mercado, empanadas hechas por nuestra abuelita brasileira, papas fritas y una ensaladita. Estoy muy emocionada de comer; la cena va a estar riquísima. Estamos preparando las papas fritas en una fritera de aire, que no requiere oleo. Está casi lista la comida y huele muy sabrosa. De bebida, voy a tomar agua de coco.
Vamos a cenar
Escribo esta entrada mientras esperao la cena.
Esta noche, vamos a comer pescado (tilápia) fresco del mercado, empanadas hechas por nuestra abuelita brasileirña, papas fritas y una ensaladita.
Yo diría que la palabra 'brasileira' no se usa en Latinoamerica excepto en Brasil. El uso normal de la palabra en mi país es 'Brasileña' y en todas los lugares donde la he escuchado y leído en español.
Estoy muy emocionada de comer; la cena va a estar riquísima.
Estamos preparando las papas fritas en una friteeidora de aire, que no requiere oleoaceite.
'fritera' es otra palabra que estoy inseguro pero el uso normal de la palabra es 'freidora'.
'oleo' tampoco creo que es usado para referirse a los aceites de cocina, la palabra sería 'aceite'. Oleo se utiliza para otro tipos de aceite, ya sea de uso hidráulico, de mantenimiento, o otros tipos de usos.
Está casi lista la comida y huele muy sabrosa.
De bebida, voy a tomar agua de coco.
Feedback
Muy bien hecho, los errores son usos de palabras en un contexto inadecuado. Las palabras con las cuales te corregí son las adecuadas para el contexto en que describes lo que dices.
Sigue así :).
|
Escribo esta entrada mientras espera la cena. Escribo esta entrada mientras esper |
|
Vamos a cenar This sentence has been marked as perfect! |
|
Esta noche, vamos a comer pescado (tilápia) fresco del mercado, empanadas hechas por nuestra abuelita brasileira, papas fritas y una ensaladita. Esta noche, vamos a comer pescado (tilápia) fresco del mercado, empanadas hechas por nuestra abuelita brasile Yo diría que la palabra 'brasileira' no se usa en Latinoamerica excepto en Brasil. El uso normal de la palabra en mi país es 'Brasileña' y en todas los lugares donde la he escuchado y leído en español. |
|
Estoy muy emocionada de comer; la cena va a estar riquíssima. |
|
Somos preparando las papas fritas en una fritera de aire, que no requiere oleo. |
|
Está casi lista la comida y huele muy sabrosa. This sentence has been marked as perfect! |
|
De bebida, voy a tomar agua de coco. This sentence has been marked as perfect! |
|
Estoy muy emocionada de comer; la cena va a estar riquísima. This sentence has been marked as perfect! |
|
Estamos preparando las papas fritas en una fritera de aire, que no requiere oleo. Estamos preparando las papas fritas en una fr 'fritera' es otra palabra que estoy inseguro pero el uso normal de la palabra es 'freidora'. 'oleo' tampoco creo que es usado para referirse a los aceites de cocina, la palabra sería 'aceite'. Oleo se utiliza para otro tipos de aceite, ya sea de uso hidráulico, de mantenimiento, o otros tipos de usos. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium