zyzzyva's avatar
zyzzyva

Dec. 10, 2019

0
”いきませんか”

いつも二十月はたくさん活動は呼ばれました、でも私がいきたくない。飲み会までときどき行きません。

”レトランにいきませんか”

”買い物を買っていきませんか”

ごめんなさい、みんな。残業はあります、だから休みたい。

残念ですね。友達は会いたい。昔は雑話しません。


On December, I always have people inviting me over, but I never want to go. Even when I am invited for after-work drinks, I sometimes refuse.

"Let's go to a restaurant"

"Let's go shopping"

Sorry everyone. I have overtime work, that's why I just want to rest.

It's too bad. I do want to meet my friends. It's been a long time that I haven't talked to them.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

”いきませんか”

ごめんなさい、みんな。

残念ですね。

”いきませんか”


This sentence has been marked as perfect!

いつも二十月はたくさん活動は呼ばれました、でも私がいきたくない。


いつも二十12月はたくさん活動は呼ばれました、でも私がいお呼びがかかりますが、私は行きたくない。 いつも12月はたくさんお呼びがかかりますが、私は行きたくない。

inviteは「お呼ばれする」「お呼びがかかる」と言ったりします。

飲み会までときどき行きません。


飲み会までときどきも度々行きません。 飲み会も度々行きません。

”レトランにいきませんか”


”レトランにきませんか” ”レトランにきませんか”

”買い物を買っていきませんか”


”買い物を買っていに行きませんか” ”買い物に行きませんか”

ごめんなさい、みんな。


This sentence has been marked as perfect!

残業はあります、だから休みたい。


残業はあります、だがあるから休みたい。 残業があるから休みたい。

残念ですね。


This sentence has been marked as perfect!

友達は会いたい。


友達会いたい。 友達会いたい。

昔は雑話しません。


昔は雑話しませんもうずっと話をしていない もうずっと話をしていない

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium