slycrow's avatar
slycrow

Aug. 25, 2020

0
Journal intime

Mardi, le 25 août

Aujourd'hui était un peu ennuyeux je crois. J'ai lu beaucoup dans me livre qui parle de la troisième Reich a l'Allemagne. On peut dire que le livre serait ennuyeux aussi. Mais je trouve ça faux. Il fau lire pour s'éduquer. Nous avons un responsabilité pour les prochains générations. Donc i faut qu'on realise les problématiques de ce temps. J'ai aussi mangé un chose un peu extraordinaire aujourd'hui. Ma mère cuisinait Kebabs. Ouais, c'est pas une blague. Je n'ai acheté aucun kebab aujourd'hui. Les kebabs étaient délicieux mais il faut beaucoup des temps pour les cuisiner. J'ai aussi fait du sport. Les sentiments après le sport sont vraiment beaux.

C'est ça pour maintenant.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Journal intime

Mais je trouve ça faux.

Ouais, c'est pas une blague.

J'ai aussi fait du sport.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Aug. 25, 2020

430
slycrow's avatar
slycrow

Aug. 26, 2020

0

Journal intime


This sentence has been marked as perfect!

Mardi, le 25 août


Mardi, le 25 août Mardi 25 août

Französische Daten erfordern keine Artikeln und werden immer nach diesem Format geschrieben: Tag + Kardinalzahl + Monat

Aujourd'hui était un peu ennuyeux je crois.


Aujourd'hui étaita été une journée un peu ennuyeuxse, je ctroisuve. Aujourd'hui a été une journée un peu ennuyeuse, je trouve.

"Je crois/je pense" wird meistens für Gedanken, mentale Prozesse benutzt, für Gefühle und Eindrücke ist's besser, "trouver" zu verwenden

J'ai lu beaucoup dans me livre qui parle de la troisième Reich a l'Allemagne.


J'ai lu beaucoup dans me livre qui parle de la troisième Reich a l'Allemagnelu un livre parlant du Troisième Reich. J'ai beaucoup lu un livre parlant du Troisième Reich.

Es ist selbstverständlich, dass das dritte Reich in Deutschland existiert hat. Die Bestimmung brauchen Sie nicht.

On peut dire que le livre serait ennuyeux aussi.


On peut dourrait croire que les livres seraiont ennuyeux, eux aussi. On pourrait croire que les livres sont ennuyeux, eux aussi.

Die "on pourrait croire que"-Formulierung verwendet sich oft mit Meinungen, die auf den ersten Blick richtig aussehen aber sich schließlich falsch erweisen

Mais je trouve ça faux.


This sentence has been marked as perfect!

Il fau lire pour s'éduquer.


Il faut lire pour s'éduque cultiver. Il faut lire pour se cultiver.

Nous avons un responsabilité pour les prochains générations.


Nous avons une responsabilité pourenvers les prochaines générations. Nous avons une responsabilité envers les prochaines générations.

Donc i faut qu'on realise les problématiques de ce temps.


Donc il faut qu'on prealisnne conscience ldes problématiques de ce tempsnotre époque. Donc il faut qu'on prenne conscience des problématiques de notre époque.

"Ce temps" ist theoretisch richtig, aber klingt ein bisschen altmodisch hier. "réaliser" im Sinne des englischen "realize" (sich dessen bewusst machen) ist ein Anglizismus. Normalerweise beudeutet "réaliser" "verwirklichen, wahr machen, herstellen usw." also, "réel machen".

J'ai aussi mangé un chose un peu extraordinaire aujourd'hui.


J'ai aussi mangé un chose un peu extraquelque chose qui sort de l'ordinaire, aujourd'hui. J'ai aussi mangé quelque chose qui sort de l'ordinaire, aujourd'hui.

Wie "außergewöhnlich" bedeutet das Wort "extraordinaire" : "außer der Angewohnheiten", aber mit der Zeit hat es auch den Sinn von "wunderbar" erhalten. Deswegen mag es zweideutig sein. Mit "quelque chose qui sort de l'ordinaire" ist der Satz deutlich.

Ma mère cuisinait Kebabs.


Ma mère a cuisinait Keé des kébabs. Ma mère a cuisiné des kébabs.

Da "Kebab" auf eine bestimmte Zubereitungsmethode verweist, muss man theoretisch sagen: "meine Mutter hat Döner kegocht"; Ihr Satz ist aber verständlich und die Unterscheidung zwischen der Zubereitungsmethode und den wirklichen Speisen, die damit kegocht sind, macht man in Frankreich noch weniger als in Deutschland

Ouais, c'est pas une blague.


This sentence has been marked as perfect!

Je n'ai acheté aucun kebab aujourd'hui.


Je n'ai acheté aucun keébab aujourd'hui. Je n'ai acheté aucun kébab aujourd'hui.

Les kebabs étaient délicieux mais il faut beaucoup des temps pour les cuisiner.


Les keébabs étaient délicieux mais il faut beaucoup des temps pour les cuisiner. Les kébabs étaient délicieux mais il faut beaucoup de temps pour les cuisiner.

J'ai aussi fait du sport.


This sentence has been marked as perfect!

Les sentiments après le sport sont vraiment beaux.


Les sentimentssations qu'on a après le sport son, c'est vraiment beaux. Les sensations qu'on a après le sport, c'est vraiment beau.

C'est ça pour maintenant.


C'est çatout pour maintenale moment. C'est tout pour le moment.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium