jessietan15's avatar
jessietan15

Jan. 25, 2021

0
le mie vacanze

La mia vacanza #1
Oggi sono uscita con uno dei miei amici. Siamo incontrato dentro la biblioteca, e siamo studiato per un po lì. Siamo finito i nostri compiti e poi abbiamo qualcosa da mangiare. Andavamo in giro e parlavamo per un po’ fino a quattro e mezzo. Poi sono tornata a casa e mangavo un panino.

La mia vacanza #2
Oggi, i miei genitori e io siamo andati a Albury. Abbiamo mangiato al club, e poi abbiamo fatto shopping. Ho comprato un sacco di vestiti, due camicie, un vestito (per le occasioni speciali) e un pantalone. Poi siamo tornati a casa.

La mia vacanza #3
Oggi sono uscita con le mie amiche. Prima siamo andati a Rutherglen a incontrare con uno dei miei amici. Siamo arrivati a circa due nel pomeriggio a casa di mio amico. Siamo stati i primi lì. Le altre amiche sono arrivate on tardo pomeriggio. Siamo camminato in giro e abbiamo comprato un paio di articoli al supermercato. A circa sette, siamo trovato un ristorante Cinese, e abbiamo mangiato lì. Poi siamo andati a casa di mio amico, e abbiamo giocato un po’ videogiochi prima di andare a dormire.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

le mie vacanze

La mia vacanza #1

Oggi sono uscita con uno dei miei amici.

La mia vacanza #2

Abbiamo mangiato al club, e poi abbiamo fatto shopping.

Ho comprato un sacco di vestiti, due camicie, un vestito (per le occasioni speciali) e un pantalone.

Poi siamo tornati a casa.

La mia vacanza #3

Oggi sono uscita con le mie amiche.

le mie vacanze

La mia vacanza #1

Oggi sono uscita con uno dei miei amici.

La mia vacanza #2

Ho comprato un sacco di vestiti, due camicie, un vestito (per le occasioni speciali) e un pantalone.

Poi siamo tornati a casa.

La mia vacanza #3

Oggi sono uscita con le mie amiche.

le mie vacanze


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

La mia vacanza #1


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Oggi sono uscita con uno dei miei amici.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Siamo incontrato dentro la biblioteca, e siamo studiato per un po lì.


SCi siamo incontratoi dentro la biblioteca, e sabbiamo studiato per un po lì. Ci siamo incontrati dentro la biblioteca, e abbiamo studiato per un po lì.

SCi siamo incontratoi dentro la biblioteca, e sabbiamo studiato per un po' lì. Ci siamo incontrati dentro la biblioteca, e abbiamo studiato per un po' lì.

Incontrarsi è un verbo riflessivo, quindi CI siamo incontrati. Il verbo studiare è transitivo (quindi ha un complemento oggetto), perciò vuole l'ausiliare avere e non essere.

Siamo finito i nostri compiti e poi abbiamo qualcosa da mangiare.


SAbbiamo finito i nostri compiti e poi abbiamo qualcosa da mangiaremangiato qualcosa. Abbiamo finito i compiti e poi abbiamo mangiato qualcosa.

I possessivi in italiano non si usano così spesso. Non sono sicuro di aver capito bene la seconda parte della frase.

SAbbiamo finito i nostri compiti e poi abbiamo qualcosa da mangiaremangiato qualcosa. Abbiamo finito i nostri compiti e poi abbiamo mangiato qualcosa.

Anche finire è transitivo, quindi vuole avere come ausiliare.

Andavamo in giro e parlavamo per un po’ fino a quattro e mezzo.


AndavamoSiamo andati in giro e abbiamo parlavamto per un po’ fino alle quattro e mezzo. Siamo andati in giro e abbiamo parlato per un po’ fino alle quattro e mezzo.

Ha più senso usare il passato prossimo. L'imperfetto si usa in contesti in cui non è l'azione in sé la parte importante, ma la sua durata.

AndavamoSiamo stati in giro e abbiamo parlavamto per un po’ fino alle quattro e mezzoa. Siamo stati in giro e abbiamo parlato per un po’ fino alle quattro e mezza.

L'imperfetto indica un'azione abituale e prolungata nel passato. Bisogna quindi usare il passato prossimo, perché descrive un'azione conclusa.

Poi sono tornata a casa e mangavo un panino.


Poi sono tornata a casa e ho mangaviato un panino. Poi sono tornata a casa e ho mangiato un panino.

Poi sono tornata a casa e ho mangaviato un panino. Poi sono tornata a casa e ho mangiato un panino.

La mia vacanza #2


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Oggi, i miei genitori e io siamo andati a Albury.


Oggi, i miei genitori e io siamo andati ad Albury. Oggi, i miei genitori e io siamo andati ad Albury.

Direi "ad" per evitare che le due A si mischino.

Oggi, i miei genitori e io siamo andati ad Albury. Oggi, i miei genitori e io siamo andati ad Albury.

Quando la parola che segue la preposizione inizia con la stessa vocale si inserisce una "d". Esempio: "ad aspettare", "ed entrare"

Abbiamo mangiato al club, e poi abbiamo fatto shopping.


Abbiamo mangiato al (club?), e poi abbiamo fatto shopping. Abbiamo mangiato al (club?), e poi abbiamo fatto shopping.

Non so cosa intendi per club. In italiano un club è un gruppo chiuso di persone.

This sentence has been marked as perfect!

Ho comprato un sacco di vestiti, due camicie, un vestito (per le occasioni speciali) e un pantalone.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Poi siamo tornati a casa.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

La mia vacanza #3


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Oggi sono uscita con le mie amiche.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Prima siamo andati a Rutherglen a incontrare con uno dei miei amici.


Prima siamo andatie a Rutherglen a incontrareci con uno dei miei amici. Prima siamo andate a Rutherglen a incontrarci con uno dei miei amici.

Hai parlato di "amiche", quindi devi usare il femminile plurale "andate".

Prima siamo andati a Rutherglen a incontrare con uno dei miei amici. Prima siamo andati a Rutherglen a incontrare uno dei miei amici.

Siamo arrivati a circa due nel pomeriggio a casa di mio amico.


Siamo arrivati ae circa alle due ndel pomeriggio a casa diel mio amico. Siamo arrivate circa alle due del pomeriggio a casa del mio amico.

Ricorda che i numeri hanno quasi sempre l'articolo, come anche i possessivi.

Siamo arrivati a circa alle due ndel pomeriggio a casa di mio amico. Siamo arrivati circa alle due del pomeriggio a casa di mio amico.

Siamo stati i primi lì.


Siamo stati iEravamo le primie lì. Eravamo le prime lì.

Siamo stati i primi. Siamo stati i primi.

Suona più naturale senza "lì".

Le altre amiche sono arrivate on tardo pomeriggio.


Le altre amiche sono arrivate onel tardo pomeriggio. Le altre sono arrivate nel tardo pomeriggio.

Non c'è bisogno di ripetere "amiche".

Le altre amiche sono arrivate onel tardo pomeriggio. Le altre amiche sono arrivate nel tardo pomeriggio.

Siamo camminato in giro e abbiamo comprato un paio di articoli al supermercato.


SAbbiamo camminato in giro e abbiamo comprato un paio di articolidelle cose al supermercato. Abbiamo camminato in giro e abbiamo comprato delle cose al supermercato.

Due appunti qua: 1) non usare "un paio" al posto di "qualche". Nella lingua parlata molti italiani lo fanno, ma è sbagliato. "Un paio" significa due; 2) non usare la parola "articolo" per tradurre "item". È una parola troppo tecnica, non si usa nella vita di tutti i giorni.

SAbbiamo camminato (in giro) e abbiamo comprato un paio di articoli al supermercato. Abbiamo camminato (in giro) e abbiamo comprato un paio di articoli al supermercato.

A circa sette, siamo trovato un ristorante Cinese, e abbiamo mangiato lì.


A circa sette,lle sette circa, ci siamo trovatoe un ristorante Ccinese, e abbiamo mangiato lì. Alle sette circa, ci siamo trovate un ristorante cinese, e abbiamo mangiato lì.

Gli aggettivi non vanno con la maiuscola in italiano, a meno che non ci sia un motivo particolare.

A circa sette, slle sette circa, abbiamo trovato un ristorante Ccinese, e abbiamo mangiato lì. Alle sette circa, abbiamo trovato un ristorante cinese e abbiamo mangiato lì.

In italiano i nomi di nazionalità non vogliono la maiuscola. Non c'è nemmeno bisogno della Oxford comma come in inglese.

Poi siamo andati a casa di mio amico, e abbiamo giocato un po’ videogiochi prima di andare a dormire.


Poi siamo andatie a casa diel mio amico, e abbiamo giocato un po’ ai videogiochi prima di andare a dormire. Poi siamo andate a casa del mio amico, e abbiamo giocato un po’ ai videogiochi prima di andare a dormire.

Poi siamo andati a casa diel mio amico, e abbiamo giocato un po’ ai videogiochi prima di andare a dormire. Poi siamo andati a casa del mio amico, e abbiamo giocato un po’ ai videogiochi prima di andare a dormire.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium