vill's avatar
vill

Aug. 27, 2022

0
Utiliser les sous-titres en français

Il y a quelques semaines, j’allais prendre un vol et je recherchais une série de regarder pendant la voyage quand je me suis souvenu que j’avais commencé de regarder le premier épisode de la série espagnol « La casa de papel » il y a plusieurs mois. Ça suffirait, je me pensait en rappelant pourquoi je l’en avais cessée la fois dernière: Je ne connais absolument rien l’espagnol ainsi il faudrait que je utilise les sous-titres ce qui ne me plaisir pas. Je trouve regarder la télé en constamment lisant les sous-titres pour pouvoir comprendre très fatigant. Mais tout à coup je me suis rendu compte que ça pourrait être une opportunité pour améliorer mon français. Je pouvais déjà regarder sur YouTube en français avec des sous-titres alors pourquoi je ne pourrais pas faire la même chose en regardant la télé? Et quelques semaines plus tard je peux vous dire que ça marche très bien. J’ai déjà vu une dizaine d’épisode et bien que je ne comprenne pas du tout, ce n’est pas grave tant que je peux comprendre l’histoire. Et il me semble que mon français ait amélioré au moins un peu. J’ai au moins appris quelques nouveaux mots.

Corrections

Utiliser les sous-titres en français

Il y a quelques semaines, j’allais prendre un vol et je (recherchais)/cherchais une série deà regarder pendant lae voyage quand je me suis souvenu que j’avais commencé deà regarder le premier épisode de la série espagnole «  La casa de papel  » il y a plusieurs mois.

Ça suffirait, je me pensait en(J’ai pensé que ça serait suffisant) / J’ai pensé que ça ferait l’affaire, en me rappelant pourquoi je l’en avais cessarrêtée la fois dernière fois : Jje ne connaisparle absolument rien l’pas espagnol ainsiet il faudrllait que je utilise les sous-titres, ce qui ne me plaisir pas.ait pas / ce que je n’aimais pas. / en me rappelant pourquoi j’avais arrêté de la regarder la dernière fois

Je trouve que regarder la télé en lisant constamment lisant les sous-titres pour pouvoir comprendre est très fatigant.

Mais tout à coup, je me suis rendu compte que ça pourrait être (une opportunité pour) / une bonne occasion pour améliorer mon français.

Je pouvais déjà regarder des vidéos sur YouTube en français avec des sous-titres, alors pourquoi je ne pourrais pas faire la même chose en regardant la télé? ?

Et quelques semaines plus tard, je peux vous dire que ça marche très bien.

J’ai déjà vu une dizaine d’épisodes et bien que je ne comprenne pas du tout, ce n’est pas grave tant que je peux comprendre/suivre l’histoire.

Et il me semble que mon français a(se soit amélioré au moins un peu.) / se soit/s’est un peu amélioré.

J’ai au moins appris quelques nouveaux mots.

vill's avatar
vill

Aug. 29, 2022

0

Merci beaucoup

Utiliser les sous-titres en français


This sentence has been marked as perfect!

Il y a quelques semaines, j’allais prendre un vol et je recherchais une série de regarder pendant la voyage quand je me suis souvenu que j’avais commencé de regarder le premier épisode de la série espagnol « La casa de papel » il y a plusieurs mois.


Il y a quelques semaines, j’allais prendre un vol et je (recherchais)/cherchais une série deà regarder pendant lae voyage quand je me suis souvenu que j’avais commencé deà regarder le premier épisode de la série espagnole «  La casa de papel  » il y a plusieurs mois.

Ça suffirait, je me pensait en rappelant pourquoi je l’en avais cessée la fois dernière: Je ne connais absolument rien l’espagnol ainsi il faudrait que je utilise les sous-titres ce qui ne me plaisir pas.


Ça suffirait, je me pensait en(J’ai pensé que ça serait suffisant) / J’ai pensé que ça ferait l’affaire, en me rappelant pourquoi je l’en avais cessarrêtée la fois dernière fois : Jje ne connaisparle absolument rien l’pas espagnol ainsiet il faudrllait que je utilise les sous-titres, ce qui ne me plaisir pas.ait pas / ce que je n’aimais pas. / en me rappelant pourquoi j’avais arrêté de la regarder la dernière fois

Je trouve regarder la télé en constamment lisant les sous-titres pour pouvoir comprendre très fatigant.


Je trouve que regarder la télé en lisant constamment lisant les sous-titres pour pouvoir comprendre est très fatigant.

Mais tout à coup je me suis rendu compte que ça pourrait être une opportunité pour améliorer mon français.


Mais tout à coup, je me suis rendu compte que ça pourrait être (une opportunité pour) / une bonne occasion pour améliorer mon français.

Je pouvais déjà regarder sur YouTube en français avec des sous-titres alors pourquoi je ne pourrais pas faire la même chose en regardant la télé?


Je pouvais déjà regarder des vidéos sur YouTube en français avec des sous-titres, alors pourquoi je ne pourrais pas faire la même chose en regardant la télé? ?

Et quelques semaines plus tard je peux vous dire que ça marche très bien.


Et quelques semaines plus tard, je peux vous dire que ça marche très bien.

J’ai déjà vu une dizaine d’épisode et bien que je ne comprenne pas du tout, ce n’est pas grave tant que je peux comprendre l’histoire.


J’ai déjà vu une dizaine d’épisodes et bien que je ne comprenne pas du tout, ce n’est pas grave tant que je peux comprendre/suivre l’histoire.

Et il me semble que mon français ait amélioré au moins un peu.


Et il me semble que mon français a(se soit amélioré au moins un peu.) / se soit/s’est un peu amélioré.

J’ai au moins appris quelques nouveaux mots.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium