yesterday
Vor acht Jahren habe ich einen Urlaub in der Schweiz gemacht. Als ich in Luzern war, habe ich ein besonderes Wort auf einem Verkehrsschild gesehen: Schifffahrtsgesellschaft!
Auf Italienisch und Englisch existieren nicht Wörter mit drei “f”. Darum fand ich das Wort ein bisschen merkwürdig. Seinerzeit kannte ich nur einige Wörter auf Deutsch.
Jetzt lerne ich Deutsch und ich finde jeden Tag neue Wörter heraus. Zuletzt habe ich das Verb “beobachten” in einem Video gehört. Am Anfang dachte ich, dass es kling gleich wie “baobab”.
Deshalb hatte ich keine Ahnung von der Bedeutung. Aber es gibt viele daraus abgeleitete Wörter, zum Beispiel Beobachtung, beobachtbar, Beobachter/in und Komposita sowie auch Beobachtungsgabe, Beobachtungsstand usw. Es ist ein ganz typisch deutsches Wort dann!
Auf Deutsch habe ich noch kein Lieblingswort. Ich lasse mich wieder immer überraschen.
Obwohl die Auswahl eines einzigen Wort auf Italienisch sehr schwierig ist, gefällt mir besonders das Verb “perequare”, das ausgleichen heißt. Dieses Wort klingt sehr neulateinisch. Trotzdem wird es fast nur im Wirtschaftswortschatz benutzt.
Lieblingswörter
Vor acht Jahren habe ich (einen)mal Urlaub in der Schweiz gemacht.
Vor acht Jahren habe ich (ein)mal Urlaub in der Schweiz gemacht.
Als ich in Luzern war, habe ich ein besonderes Wort auf einem Verkehrsschild gesehen: Schifffahrtsgesellschaft!
Auf Italienisch und Englisch existieren nichtkeine Wörter mit drei “f” (hintereinander).
Auf Italienisch und Englisch existieren keine Wörter mit drei “f” (hintereinander).
Darum fand ich das Wort ein bisschen merkwürdig.
Seinerzeit kannte ich nur einigewenige (oder: nicht so viele) Wörter auf Deutsch.
Seinerzeit kannte ich nur wenige (oder: nicht so viele) Wörter auf Deutsch.
Jetzt lerne ich Deutsch und ich findentdecke jeden Tag neue Wörter heraus.
Jetzt lerne ich Deutsch und ich entdecke jeden Tag neue Wörter.
herausfinden wie etwas funktioniert zum Beispiel oder ein Geheimnis herausfinden
Zuletzt habe ich das Verb “beobachten” in einem Video gehört.
Am Anfang dachte ich, dass es kling gleich/so ähnlich klingt wie “baobab”.
Am Anfang dachte ich, dass es gleich/so ähnlich klingt wie “baobab”.
DeshalbAllerdings hatte ich keine Ahnung von der B, was es bedeutunget.
Allerdings hatte ich keine Ahnung, was es bedeutet.
Aber es gibt viele daraus abgeleitete Wörter, zum Beispiel Beobachtung, beobachtbar, Beobachter/in und Komposita sowie auch Beobachtungsgabe, Beobachtungsstand usw.
Aber es gibt viele daraus abgeleitete Wörter, zum Beispiel Beobachtung, beobachtbar, Beobachter/in und Komposita wie Beobachtungsgabe, Beobachtungsstand usw.
Es ist ein ganz typischalso ein (typisch)/ganz normales deutsches Wort dann!
Es ist also ein (typisch)/ganz normales deutsches Wort!
Auf Deutsch habe ich noch kein Lieblingswort.
Ich lasse mich wieder immer überraschen.
Obwohl die Auswahl eines einzigen Wortes auf Italienisch (sehr schwierig ist) mir schwerfällt, gefällt mir besonders das Verb “perequare”, das ausgleichen heißt/bedeutet. Obwohl die Auswahl eines einzigen Wortes auf Italienisch (sehr schwierig ist) mir schwerfällt, gefällt mir besonders das Verb “perequare”, das ausgleichen heißt/bedeutet.
Dieses Wort klingt sehr neulateinisch.
Trotzdem wird es fast nur im Wirtschaftswortschatzkontext benutzt.
Trotzdem wird es fast nur im Wirtschaftskontext benutzt.
|
Lieblingswörter This sentence has been marked as perfect! |
|
Vor acht Jahren habe ich einen Urlaub in der Schweiz gemacht.
Vor acht Jahren habe ich (ein |
|
Als ich in Luzern war, habe ich ein besonderes Wort auf einem Verkehrsschild gesehen: Schifffahrtsgesellschaft! This sentence has been marked as perfect! |
|
Auf Italienisch und Englisch existieren nicht Wörter mit drei “f”.
Auf Italienisch und Englisch existieren |
|
Darum fand ich das Wort ein bisschen merkwürdig. This sentence has been marked as perfect! |
|
Seinerzeit kannte ich nur einige Wörter auf Deutsch.
Seinerzeit kannte ich nur |
|
Jetzt lerne ich Deutsch und ich finde jeden Tag neue Wörter heraus.
Jetzt lerne ich Deutsch und ich herausfinden wie etwas funktioniert zum Beispiel oder ein Geheimnis herausfinden |
|
Zuletzt habe ich das Verb “beobachten” in einem Video gehört. This sentence has been marked as perfect! |
|
Am Anfang dachte ich, dass es kling gleich wie “baobab”.
Am Anfang dachte ich, dass es |
|
Deshalb hatte ich keine Ahnung von der Bedeutung.
|
|
Aber es gibt viele daraus abgeleitete Wörter, zum Beispiel Beobachtung, beobachtbar, Beobachter/in und Komposita sowie auch Beobachtungsgabe, Beobachtungsstand usw.
Aber es gibt viele daraus abgeleitete Wörter, zum Beispiel Beobachtung, beobachtbar, Beobachter/in und |
|
Es ist ein ganz typisch deutsches Wort dann!
Es ist |
|
Auf Deutsch habe ich noch kein Lieblingswort. This sentence has been marked as perfect! |
|
Ich lasse mich wieder immer überraschen. This sentence has been marked as perfect! |
|
Obwohl die Auswahl eines einzigen Wort auf Italienisch sehr schwierig ist, gefällt mir besonders das Verb “perequare”, das ausgleichen heißt. Obwohl die Auswahl eines einzigen Wortes auf Italienisch (sehr schwierig ist) mir schwerfällt, gefällt mir besonders das Verb “perequare”, das ausgleichen heißt/bedeutet. Obwohl die Auswahl eines einzigen Wortes auf Italienisch (sehr schwierig ist) mir schwerfällt, gefällt mir besonders das Verb “perequare”, das ausgleichen heißt/bedeutet. |
|
Dieses Wort klingt sehr neulateinisch. This sentence has been marked as perfect! |
|
Trotzdem wird es fast nur im Wirtschaftswortschatz benutzt.
Trotzdem wird es fast nur im Wirtschafts |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium