May 6, 2026
仕事は家で出来るから、あまり出かけることがありません。
そして、最近雨が降っていて、出かけるのはちょっとめんどくさくて、やっぱり、家でいてるのほうがいいですね。
先週末トロントのHigh Parkの桜の木を見たかったけど、弟がメンヘルのは気分が悪かったり、旅行を中止しました。でも大丈夫です。弟の気分が大切です。
とにかく、もうすぐどこか行きたいですね。
仕事ばかりしている人生は良くないです。
Since I can work from home, I don’t go out much.
Also, it’s been raining lately, so going out is a bit of a hassle, and I prefer staying home.
I wanted to see the cherry blossoms at High Park in Toronto last weekend, but my brother was feeling down due to his mental health issues, so we canceled the trip. But that’s okay. My brother’s well-being is what matters most.
Anyway, I’d like to go somewhere soon.
A life spent only working isn’t good.
仕事は家で出来るから、あまり出かけることがありません。
そして、最近雨が降っていて、出かけるのはちょっとめんどくさくて、やっぱり、家でいてるのにいるほうがいいですね。
そして、最近雨が降っていて、出かけるのはちょっとめんどくさくて、やっぱり、家にいるほうがいいですね。
先週末トロントのHigh Parkの桜の木を見たかったけど、弟がメンヘルのは気分が悪かったりラのため気分が落ちていたので、旅行を中止しました。
先週末トロントのHigh Parkの桜の木を見たかったけど、弟がメンヘラのため気分が落ちていたので、旅行を中止しました。
この文章なら「メンヘラ」より「メンタル的問題があって、」の方がいいかもしれません。
でも大丈夫です。
弟の気分が大切です。
とにかく、もうすぐどこか行きたいですね。
仕事ばかりしている人生は良くないです。
出かけること
仕事は家で出来るから、あまり出かけることがありません。
そして、最近雨が降っていて、出かけるのはちょっとめんどくさくて、やっぱり、家でいてるのほうがいいですね。
そして、最近雨が降っていて、出かけるのはちょっとめんどくさくて、やっぱり、家でいてるほうがいいですね。
先週末、トロントのHigh Parkの桜の木を見たかったけどハイ・パークへ桜を見に行く予定でしたが、弟がのメンヘタルのは気分が悪かったり調子が悪くなってしまったため、旅行を中止しました。
先週末、トロントのハイ・パークへ桜を見に行く予定でしたが、弟のメンタルの調子が悪くなってしまったため、旅行を中止しました。
メンタルについて言うときは「調子が良い/悪い」と使い、メンタルは「メンタル面」、「精神面」と使うこともできます。
でも大丈夫です。
弟の気分が大切です。
とにかく、もうすぐどこか行きたいですね。
仕事ばかりしている人生は良くないです。
Feedback
とてもわかりやすかったです✨
弟さんの体調、お大事になさってください。今はゆっくり休んで、また元気になったらリベンジできるといいですね!
|
とにかく、間もなくどこか間行きたいですね。 |
|
仕事ばかりしている人生は良くないです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
出かけること This sentence has been marked as perfect! |
|
仕事は家で出来るから、あまり出かけることがありません。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
そして、最近雨が降っていて、出かけるのはちょっとめんどくさくて、やっぱり、家でいてるのほうがいいですね。
そして、最近雨が降っていて、出かけるのはちょっとめんどくさくて、やっぱり、家でいてる
そして、最近雨が降っていて、出かけるのはちょっとめんどくさくて、やっぱり、家 |
|
先週末トロントのHigh Parkの桜の木を見たかったけど、弟がメンヘルのは気分が悪かったり、旅行を中上しました。 |
|
でも大丈夫です。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
弟の気分は大切です。 |
|
仕事は家で出来るから、私はあまり出かけることをしません。 |
|
弟の気分が大切です。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
先週末トロントのHigh Parkの桜の木を見たかったけど、弟がメンヘルのは気分が悪かったり、旅行を中止しました。
先週末、トロントの メンタルについて言うときは「調子が良い/悪い」と使い、メンタルは「メンタル面」、「精神面」と使うこともできます。
先週末トロントのHigh Parkの桜の木を見たかったけど、弟がメンヘ この文章なら「メンヘラ」より「メンタル的問題があって、」の方がいいかもしれません。 |
|
とにかく、もうすぐどこか間行きたいですね。 |
|
とにかく、もうすぐどこか行きたいですね。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium