Jan. 9, 2021
- Es ist nicht zu spät für diese Art des Gespräches?
+ Ist es? Ich denke so nicht.
- Manchmal wünsche ich, dass ich Zuhause geblieben wäre.
+ Wieso?
- Alles war einfacher damals.
+ Ja und? Nicht alles muss immer einfacher sein. Du hättest ein langweiliges Leben mit Kinder wie eine Trophäenfrau gehabt. Klingt das ein Leben, das du haben möchtest?
- Nein, aber wenigstens hatte ich die Sicherheit und die Unterstützung von ihnen.
+ Von deiner Eltern?
- Ja, sie haben immer geträumt von Großkindern... Sogar, wenn sie von ihm kommen.
+ Vielleicht war das ein bisschen gemein. Ich entschuldige mich, Ich meinte das nicht so... Hör mal, iss die Pizza und nimmt die Waffe. Wir gehen schießen.
- Werden sie nicht uns hören?
+ Es ist möglich. Aber sie können uns nicht sehen und das ist unser Vorteil.
- Isn't it too late for this kind of conversation?
+ Is it? I don't think so.
- Sometimes I wish I had stayed home.
+ Why?
- Everything was easier then.
+ Yes and? Not everything must always be easier. You would have had a boring life with children, like a trophy woman. Does that sound like a life you would like to have?
- No, but at least I had the security and support from them.
+ From your parents?
- Yes, they always dreamed of grandchildren ... even if they came from him.
+ Maybe that was a little mean. I apologize, I didn't mean that ... Listen, eat the pizza and take the gun. We're going shooting.
- Won't they hear us?
+ It is possible. But they can't see us and that's our advantage.
Unterhaltung
- Es istIst es nicht zu spät für diese Art desvon Gespräches?
+ Ist es?
Ich denke so nicht.
- Manchmal wünsche ich, dass ich Zuhause geblieben wäre.
+ Wieso?
- Alles war einfacher damals.
+ Ja, und?
Nicht alles muss immer einfacher sein.
Du hättest ein langweiliges Leben mit Kinder wie eine, als Trophäenfrau gehabt.
Klingt das nach einem Leben, das du haben möchtest?
- Nein, aber wenigstens hatte ich die Sicherheit und die Unterstützung von ihnen.
+ Von deinern Eltern?
- Ja, sie haben immer geträumt von GroßEnkelkindern... Sogar, wenn sie von ihm komämen.
+ VDas war vielleicht war das ein bisschen gemein.
Ich entschuldige mich, Ich meinthabe das nicht so gemeint... Hör mal, iss die Pizza und nimmt die Waffe.
Wir gehen schießen.
- Werden sie uns nicht uns hören?
+ Es ist möglich/Möglicherweise.
Aber sie können uns nicht sehen und das ist unser Vorteil.
|
Unterhaltung This sentence has been marked as perfect! |
|
- Es ist nicht zu spät für diese Art des Gespräches? - |
|
- Manchmal wünsche ich, dass ich Zuhause geblieben wäre. This sentence has been marked as perfect! |
|
+ Wieso? This sentence has been marked as perfect! |
|
- Alles war einfacher damals. This sentence has been marked as perfect! |
|
+ Ja und? + Ja, und? |
|
Nicht alles muss immer einfacher sein. Nicht alles muss immer einfach |
|
Du hättest ein langweiliges Leben mit Kinder wie eine Trophäenfrau gehabt. Du hättest ein langweiliges Leben mit Kinder |
|
Klingt das ein Leben, das du haben möchtest? Klingt das nach einem Leben, das du haben möchtest? |
|
- Nein, aber wenigstens hatte ich die Sicherheit und die Unterstützung von ihnen. - Nein, aber wenigstens hatte ich |
|
+ Von deiner Eltern? + Von deine |
|
- Ja, sie haben immer geträumt von Großkindern... Sogar, wenn sie von ihm kommen. - Ja, sie haben immer geträumt von |
|
+ Vielleicht war das ein bisschen gemein. + |
|
Ich entschuldige mich, Ich meinte das nicht so... Hör mal, iss die Pizza und nimmt die Waffe. Ich entschuldige mich, Ich |
|
Wir gehen schießen. This sentence has been marked as perfect! |
|
- Werden sie nicht uns hören? - Werden sie uns nicht |
|
+ Es ist möglich. + Es ist möglich/Möglicherweise. |
|
Aber sie können uns nicht sehen und das ist unser Vorteil. This sentence has been marked as perfect! |
|
+ Ist es? This sentence has been marked as perfect! |
|
Ich denke so nicht. Ich denke |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium