gfasser's avatar
gfasser

July 7, 2020

0
Unser Hochzeitstag

Der 13. Juli ist unser erster Hochzeitstag (oder Hochzeitsjubiläum. Welches Wort klingt besser?). Ich kann es kaum glauben, dass wir schon seit einem Jahr verhaeiratet sind. Ich bin auch seit einem Jahr in der Schweiz. Die Zeit ist ziemlich schnell gegangen. Wir haben viel gemacht in diesem Jahr. Mein Mann hat sein Studien beendet und eine neue Arbeit bekommen. Ich habe viel auf unserem Bauernhof gearbeitet und mein Deutsch wird immer besser. Am Anfang war mein Deutsch eigentlich furchtbar. Ich konnte fast nichts verstehen. Ich muss noch viel lernen, aber ich habe große Fortschritte gemacht.

Wir haben entscheiden, dass wir nur einen kleinen Urlaub machen. Wir reisen für zwei Tage nach Bozen, um ein paar Freunde zu besuchen. Dann schließen wir mit einem Spa-Paket mit Schokoladenfondue und Prosecco. Ich freue mich darauf.

Corrections

Unser Hochzeitstag

Der 13.

Juli ist unser erster Hochzeitstag (oder Hochzeitsjubiläum. Welches Wort klingt besser?).

Niemand sagt "Hochzeitsjubiläum", aber man kann es verstehen

Ich kann es kaum glauben, dass wir schon seit einem Jahr verhaeiratet sind.

Ich bin auch seit einem Jahr in der Schweiz.

Die Zeit ist ziemlich schnell gegangen.

Wir haben viel gemacht in diesem Jahr.

Mein Mann hat sein Studienum beendet und eine neue Arbeit bekommen.

Ich habe viel auf unserem Bauernhof gearbeitet und mein Deutsch wird immer besser.

Am Anfang war mein Deutsch eigentlich furchtbar.

Ich konnte fast nichts verstehen.

Ich muss noch viel lernen, aber ich habe große Fortschritte gemacht.

Wir haben entscheieden, dass wir nur einen kleinen Urlaub machen.

Wir reisen für zwei Tage nach Bozen, um ein paar Freunde zu besuchen.

Dann schließen wir mit einem Spa-Paket mit Schokoladenfondue und Prosecco.

Das kann man nicht verstehen.
"schließen" = shut, close?

Ich freue mich darauf.

gfasser's avatar
gfasser

July 8, 2020

0

Dann schließen wir mit einem Spa-Paket mit Schokoladenfondue und Prosecco.

Interesting. . . In English, one can say, "we will close with a . . ." to indicate that an activity (such as a toast, speech, prayer) is done to signal the end of an event (such as a meeting, party, or in this case, a vacation). I originally wrote this as a direct translation from English. After looking things up in German, I saw that there really was no equivalent.

I suppose the closest translation that makes sense in German could be, "Dann werden wir den Urlaub mit einem Spa-Paket mit Schokoladenfondue und Prosecco beenden." Klingt das besser?

Thank you for your input!

laoan's avatar
laoan

July 8, 2020

0

Dann werden wir den Urlaub mit einem Spa-Paket mit Schokoladenfondue und Prosecco beenden. -- you can say this but "beenden" sounds a bit strange in connection with something enjoyable. It fits to a work programme or something exhausting.

A very good wording is:
Dann werden wir den Urlaub mit einem Spa-Paket mit Schokoladenfondue und Prosecco ausklingen lassen.

"ausklingen lassen" = enjoy a nice event till the last minute. It's often used in advertisement language.

Unser Hochzeitstag


This sentence has been marked as perfect!

Der 13.


This sentence has been marked as perfect!

Juli ist unser erster Hochzeitstag (oder Hochzeitsjubiläum. Welches Wort klingt besser?).


Juli ist unser erster Hochzeitstag (oder Hochzeitsjubiläum. Welches Wort klingt besser?).

Niemand sagt "Hochzeitsjubiläum", aber man kann es verstehen

Ich kann es kaum glauben, dass wir schon seit einem Jahr verhaeiratet sind.


Ich kann es kaum glauben, dass wir schon seit einem Jahr verhaeiratet sind.

Ich bin auch seit einem Jahr in der Schweiz.


This sentence has been marked as perfect!

Die Zeit ist ziemlich schnell gegangen.


This sentence has been marked as perfect!

Wir haben viel gemacht in diesem Jahr.


This sentence has been marked as perfect!

Mein Mann hat sein Studien beendet und eine neue Arbeit bekommen.


Mein Mann hat sein Studienum beendet und eine neue Arbeit bekommen.

Ich habe viel auf unserem Bauernhof gearbeitet und mein Deutsch wird immer besser.


This sentence has been marked as perfect!

Am Anfang war mein Deutsch eigentlich furchtbar.


This sentence has been marked as perfect!

Ich konnte fast nichts verstehen.


This sentence has been marked as perfect!

Ich muss noch viel lernen, aber ich habe große Fortschritte gemacht.


This sentence has been marked as perfect!

Wir haben entscheiden, dass wir nur einen kleinen Urlaub machen.


Wir haben entscheieden, dass wir nur einen kleinen Urlaub machen.

Wir reisen für zwei Tage nach Bozen, um ein paar Freunde zu besuchen.


This sentence has been marked as perfect!

Dann schließen wir mit einem Spa-Paket mit Schokoladenfondue und Prosecco.


Dann schließen wir mit einem Spa-Paket mit Schokoladenfondue und Prosecco.

Das kann man nicht verstehen. "schließen" = shut, close?

Ich freue mich darauf.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium