TarYosh's avatar
TarYosh

Nov. 21, 2022

0
Unexpected Guest

Last Saturday morning, an unexpected viewer appeared on my live stream.

When I started playing Priest Simulator, someone whose name was so unique followed my channel.
The name was “YankeeGyaruJKWakaraseNTR”, and it was hilarious.
Don’t ask me why.

I tried to say thanks to this new follower, but I couldn't help laughing.
At the same time, my brain started noticing something, but couldn't figure out what it was exactly.
Then the person commented “ara ara ohayo ikemen boy” in the chat.
Then, I realized what was happening.
I asked them, I mean, her, “Are you Oneechan?”

“big boin boin nekomimi oneechan desu wa”
She answered.

This name is totally her style, but I didn't notice that.
She was only witnessed in live streams on YouTube and there was no info that she appeared on Twitch before.
Who could expect that she would use a new name?

I was so delighted by her visit.
She was so funny as always, and my brain function was debuffed for a while.

Check out the related links in the notes section.


I wrote about her before in this post.
https://langcorrect.com/journal/super-sexy-boin-boin-big-oppai-nekomimi-oneechan/

The actual scene where she visits my live stream.
https://www.twitch.tv/videos/1656942552

Corrections

An Unexpected Guest

The title feels a little empty without 'an' or 'the'.

When I started playing Priest Simulator, someone whose name that was so unique followed my channel.

Also:
* When I started playing Priest Simulator, someone whose name that was [very] unique followed my channel.

Their name was “YankeeGyaruJKWakaraseNTR”, and it was hilarious.

Don’t ask me why.

Yes, I did look it up on Google and I was not disappointed.

I tried to say thanks you to this new follower, but I couldn't help laughing.

If you're not quoting the "thanks" part you can do this to make it more clear:
* I tried to thank the person for following, but I couldn't help laughing.

Then the person commented “ara ara ohayo ikemen boy” in the chat.

Then, I realized what was happening.

I asked them,... I mean,... her, “Are you Oneechan?”

The ellipses (...) are a better way to convey shuddering in my view.

“big boin boin nekomimi oneechan desu wa”,

Sshe answered.

Because this is 'technically' a journal entry, bring the quote into the sentence.

This name is totally her style, but I didn't notice that.

While this isn't incorrect per say, I think you can improve it.

* A name like that is totally her style, but I didn't quite make the connection.

She whas only been witnessed appearing in live streams on YouTube and there was no info that she appearedhad shown up on Twitch before.

On this one, 'witnessed' is usually followed by another verb or a description of what occurred:
* He [witnessed] the highest pogo stick jump for the record books.

Who could expect that she would use a new name?

I was so delighted by her visit.

She was so funny as always, andthat my brain function wasgot debuffed for a while.

If you'd like to say that 'she's always so funny', add it to the previous sentence.

Check out the related links in the notes section.

Feedback

Great content, I Followed on Twitter and Twitch.

TarYosh's avatar
TarYosh

Nov. 24, 2022

0

Thank you for very helpful corrections, as always!
Are are that cat boy?!

etherealite's avatar
etherealite

Nov. 25, 2022

0

Thank you for very helpful corrections, as always! Are are that cat boy?!

nyan nyan、 I'm not a cat , what would give you that idea?

etherealite's avatar
etherealite

Nov. 25, 2022

0

Thank you for very helpful corrections, as always! Are are that cat boy?!

Haha, nyan nyan.

An Unexpected Guest

Last Saturday morning, an unexpected viewer appeared on my live stream.

When I started playing Priest Simulator, someone whose name was soreally unique followed my channel.

'so' sounds a bit off here. 'really', 'very', 'quite' are all good replacements.

Their name was “YankeeGyaruJKWakaraseNTR”, and it was hilarious.

Don’t ask me why.

I tried to say thanks to this new follower, but I couldn't help laughing.

Alternate phrase, "I couldn't stop myself from laughing".

At the same time, my brainI started noticing something, but couldn't figure out what it was exactly.

Then the person commented “ara ara ohayo ikemen boy” in the chat.

Then, I realized what was happening.

I asked them, I mean, her, “Are you Oneechan?”

“big boin boin nekomimi oneechan desu wa”

She answered.

This name is totally her style, but I dihadn't noticed that.

She wasI had only witnessed her in live streams on YouTube and there washad no infodea that she had appeared on Twitch before.

Who could expect that she would use a new name?

I was so delighted by her visit.

She was so funny as always, and my brain function was debuffed for a while.

I had to look up debuffed. I guess it's only used in video games but it looks correct!

Check out the related links in the notes section.

Feedback

You wrote well - my corrections are for a more natural flow.

TarYosh's avatar
TarYosh

Nov. 23, 2022

0

Thank you very much for your help, abcde!

An Unexpected Guest

We usually use a particle to introduce a noun in a title.

Last Saturday morning, an unexpected viewer appeared on my live stream.

When I started playing Priest Simulator, someone whose name was so unique followed my channel.

The name was “YankeeGyaruJKWakaraseNTR, and it was hilarious.

Don’t ask me why.

I tried to say thanks to this new follower, but I couldn't help laughing.

At the same time, my brain started noticing something, but couldn't figure out what it was exactly.

Then the person commented “ara ara ohayo ikemen boy” in the chat.

Then, I realized what was happening.

I asked them, I mean, her, “Are you Oneechan?”

“big boin boin nekomimi oneechan desu wa,” she answered.

She answered.

I deleted this and appended it to the previous sentence.

This name is totally her style, but I didn't notice that.

She whas only witnessedbeen seen in live streams on YouTube and there was no info that she has appeared on Twitch before.

Who could expect that she would use a new name?

I was so delighted by her visit.

She was so funny as always, and so my brain function was debuffed for a while.

ハハ!今文、好きです。

Check out the related links in the notes section.

Feedback

楽しかったですね。上手に書けています!

TarYosh's avatar
TarYosh

Nov. 23, 2022

0

Thank you very much for your help, mari-san! Yeah, what a hilarious moment. We were very lucky to witness her live!

The name was “YankeeGyaruJKWakaraseNTR," and it was hilarious.

i genuinely couldn't find anything else to correct so this is it chief :'v

i was taught that punctuation had to be inside of quotations like i corrected. i think this might just be an american english thing though, i've seen other people in europe say they were taught to write it the way you had spelled it

She was so funny as always, and my brain function was debuffed for a while.

this is correct but sounds unnatural in a way that i'm not sure how to rewrite it without changing the meaning. i think "and my brain was mush for a while" is the closest in meaning but it still doesn't entirely sound like something you'd say there... perhaps "and i couldn't think straight for a while" ?? idk

Feedback

i k e m e n ? that's the only word i recognised lol but anyways, really great english!!

TarYosh's avatar
TarYosh

Nov. 23, 2022

0

Thank you very much for your help, motte.
"I couldn't think straight for a while" also sounds good in this case!

Unexpected Guest


An Unexpected Guest

We usually use a particle to introduce a noun in a title.

An Unexpected Guest

An Unexpected Guest

The title feels a little empty without 'an' or 'the'.

Last Saturday morning, an unexpected viewer appeared on my live stream.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

When I started playing Priest Simulator, someone whose name was so unique followed my channel.


This sentence has been marked as perfect!

When I started playing Priest Simulator, someone whose name was soreally unique followed my channel.

'so' sounds a bit off here. 'really', 'very', 'quite' are all good replacements.

When I started playing Priest Simulator, someone whose name that was so unique followed my channel.

Also: * When I started playing Priest Simulator, someone whose name that was [very] unique followed my channel.

The name was “YankeeGyaruJKWakaraseNTR”, and it was hilarious.


The name was “YankeeGyaruJKWakaraseNTR," and it was hilarious.

i genuinely couldn't find anything else to correct so this is it chief :'v i was taught that punctuation had to be inside of quotations like i corrected. i think this might just be an american english thing though, i've seen other people in europe say they were taught to write it the way you had spelled it

The name was “YankeeGyaruJKWakaraseNTR, and it was hilarious.

Their name was “YankeeGyaruJKWakaraseNTR”, and it was hilarious.

Their name was “YankeeGyaruJKWakaraseNTR”, and it was hilarious.

Don’t ask me why.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Don’t ask me why.

Yes, I did look it up on Google and I was not disappointed.

I tried to say thanks to this new follower, but I couldn't help laughing.


This sentence has been marked as perfect!

I tried to say thanks to this new follower, but I couldn't help laughing.

Alternate phrase, "I couldn't stop myself from laughing".

I tried to say thanks you to this new follower, but I couldn't help laughing.

If you're not quoting the "thanks" part you can do this to make it more clear: * I tried to thank the person for following, but I couldn't help laughing.

At the same time, my brain started noticing something, but couldn't figure out what it was exactly.


This sentence has been marked as perfect!

At the same time, my brainI started noticing something, but couldn't figure out what it was exactly.

Then the person commented “ara ara ohayo ikemen boy” in the chat.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Then, I realized what was happening.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I asked them, I mean, her, “Are you Oneechan?”


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I asked them,... I mean,... her, “Are you Oneechan?”

The ellipses (...) are a better way to convey shuddering in my view.

“big boin boin nekomimi oneechan desu wa”


“big boin boin nekomimi oneechan desu wa,” she answered.

This sentence has been marked as perfect!

“big boin boin nekomimi oneechan desu wa”,

She answered.


She answered.

I deleted this and appended it to the previous sentence.

This sentence has been marked as perfect!

Sshe answered.

Because this is 'technically' a journal entry, bring the quote into the sentence.

This name is totally her style, but I didn't notice that.


This sentence has been marked as perfect!

This name is totally her style, but I dihadn't noticed that.

This name is totally her style, but I didn't notice that.

While this isn't incorrect per say, I think you can improve it. * A name like that is totally her style, but I didn't quite make the connection.

She was only witnessed in live streams on YouTube and there was no info that she appeared on Twitch before.


She whas only witnessedbeen seen in live streams on YouTube and there was no info that she has appeared on Twitch before.

She wasI had only witnessed her in live streams on YouTube and there washad no infodea that she had appeared on Twitch before.

She whas only been witnessed appearing in live streams on YouTube and there was no info that she appearedhad shown up on Twitch before.

On this one, 'witnessed' is usually followed by another verb or a description of what occurred: * He [witnessed] the highest pogo stick jump for the record books.

Who could expect that she would use a new name?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I was so delighted by her visit.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

She was so funny as always, and my brain function was debuffed for a while.


She was so funny as always, and my brain function was debuffed for a while.

this is correct but sounds unnatural in a way that i'm not sure how to rewrite it without changing the meaning. i think "and my brain was mush for a while" is the closest in meaning but it still doesn't entirely sound like something you'd say there... perhaps "and i couldn't think straight for a while" ?? idk

She was so funny as always, and so my brain function was debuffed for a while.

ハハ!今文、好きです。

She was so funny as always, and my brain function was debuffed for a while.

I had to look up debuffed. I guess it's only used in video games but it looks correct!

She was so funny as always, andthat my brain function wasgot debuffed for a while.

If you'd like to say that 'she's always so funny', add it to the previous sentence.

Check out the related links in the notes section.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium