today
Aujourd’hui, je voudrais partager une recette pour une soupe. Manger une soupe pendant la saison hivernale est bon pour la santé et j’en ai préparé plusieurs cette hiver. Jusqu’à récemment, c’était l’hiver ici et cette année, il a fait tellement froid. Bien sûr, il ne neige pas ici en Australie et il ne fait pas aussi froid qu’en Europe.
La recette d’aujourd’hui est la soupe des lentilles. J’adore des lentilles puisque elles sont nutritives et ont un bon goût. Pour la soupe, on a besoin de seulement quelques ingrédients. Des lentilles, évidemment, des tomates concassées, des carottes, du céleris et d’oignon coupés en morceaux, de bouillon et des épices comme le cumin et la coriandre.
La méthode et très facile. On fait revenir les légumes, ensuite ajoute les lentilles, les tomates, le bouillon et les épices. On fait mijoter la soupe pendant une demi-heure et comme magique, c’est prêt. Avant de la servir, ajoute un peu de citron et du sel à son goût.
Une recette : une soupe des lentilles
Aujourd’hui, je voudrais partager une recette pour unde soupe.
Manger unedes soupes pendant la saison hivernale est bon pour la santé et j’en ai préparé plusieurs cette hiver.
The plural would be better here (people generally eat several, like you)
All seasons are masculine => CET hiver
Jusqu’à récemment, c’était l’hiver ici et cette année, il a fait tellement froid. !
"tellement" generally expresses a strong feeling so such sentences normally end with exclamation marks
Bien sûr, il ne neige pas ici en Australie et il ne fait pas aussi froid qu’en Europe.
La recette d’aujourd’hui est la soupe des lentilles.
"soupe AUX lentilles" also exists (and is more common)
J’adore dles lentilles puisque 'elles sont nutritives et ont un bon goût.
You like lentils in general, as a whole => LES lentilles
puisque+elles => puisqu'elles
Pour la soupe, on a besoin de seulement quelques ingrédients.
Des lentilles, évidemment, des tomates concassées, des carottes, du céleris et d’es oignons coupés en morceaux, deu bouillon et des épices comme le cumin et la coriandre.
Either "des oignons" (countable) or "de l'oignon" ("onion" as an uncountable quantity)
"bouillon" is uncountable => DU bouillon
La méthode ede préparation est très facile.
On fait revenir les légumes, ensuite on ajoute les lentilles, les tomates, le bouillon et les épices.
On fait mijoter la soupe pendant une demi-heure et comme par magique, c’est prêt.
Avant de la servir, on ajoute un peu de citron et du sel à sonselon le goût.
The subject was missing here => on
"du citron à son goût" would mean lemon that one likes; "selon le goût" means "more or less depending on how it suits us"
|
Une recette : une soupe des lentilles Une recette : une soupe de |
|
Aujourd’hui, je voudrais partager une recette pour une soupe. Aujourd’hui, je voudrais partager une recette |
|
Manger une soupe pendant la saison hivernale est bon pour la santé et j’en ai préparé plusieurs cette hiver. Manger The plural would be better here (people generally eat several, like you) All seasons are masculine => CET hiver |
|
Jusqu’à récemment, c’était l’hiver ici et cette année, il a fait tellement froid. Jusqu’à récemment, c’était l’hiver ici et cette année, il a fait tellement froid "tellement" generally expresses a strong feeling so such sentences normally end with exclamation marks |
|
Bien sûr, il ne neige pas ici en Australie et il ne fait pas aussi froid qu’en Europe. This sentence has been marked as perfect! |
|
La recette d’aujourd’hui est la soupe des lentilles. La recette d’aujourd’hui est la soupe de "soupe AUX lentilles" also exists (and is more common) |
|
J’adore des lentilles puisque elles sont nutritives et ont un bon goût. J’adore You like lentils in general, as a whole => LES lentilles puisque+elles => puisqu'elles |
|
Pour la soupe, on a besoin de seulement quelques ingrédients. This sentence has been marked as perfect! |
|
Des lentilles, évidemment, des tomates concassées, des carottes, du céleris et d’oignon coupés en morceaux, de bouillon et des épices comme le cumin et la coriandre. Des lentilles, évidemment, des tomates concassées, des carottes, du céleri Either "des oignons" (countable) or "de l'oignon" ("onion" as an uncountable quantity) "bouillon" is uncountable => DU bouillon |
|
La méthode et très facile. La méthode |
|
On fait revenir les légumes, ensuite ajoute les lentilles, les tomates, le bouillon et les épices. On fait revenir les légumes, ensuite on ajoute les lentilles, les tomates, le bouillon et les épices. |
|
On fait mijoter la soupe pendant une demi-heure et comme magique, c’est prêt. On fait mijoter la soupe pendant une demi-heure et comme par magi |
|
Avant de la servir, ajoute un peu de citron et du sel à son goût. Avant de la servir, on ajoute un peu de citron et du sel The subject was missing here => on "du citron à son goût" would mean lemon that one likes; "selon le goût" means "more or less depending on how it suits us" |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium