Grace14's avatar
Grace14

Feb. 21, 2022

1
Une rédaction

Le mardi prochain, je devrai écrire une rédaction en français. En décembre 2020, on a regardé le film "L'auberge espagnole" au collège, j'ai aimé le film et je voudrais voir le film suivant "Les Poupées russes".

La question de ma rédaction parle de la vie d'un étudiant et on devra analyser les scènes, les effets spéciaux etc.

L'année prochaine académique, on lira un livre pour l'analyser comme le film. Je devrai écrire deux rédactions dans mes épreuves pour mon "A-Level", une sur le film et l'autre sur le livre.

françaisfilm
Corrections

Une rédaction

Le mardi prochain, je devrai écrire une rédaction en français.

En décembre 2020, on a regardé le film "« L'auberge espagnole" » au collège, j'ai aimé le film et je voudrais voir le film suivant "a suite, « Les Poupées russes". »

Just making sure to avoid misunderstandings (but I think you have the right word): "un collège" is a middle school, not a college (a university)
"la suite" makes it clear both movies are related

La questione sujet de ma rédaction parle de la vie d'un étudiant et on devra analyser les scènes, les effets spéciaux etc.

L'année prochaine académiqu(scolaire) prochaine, on lira un livre pour l'analyser comme le/ce film.

Honestly it would be more natural to simply write "l'année prochaine", as it's implied by the context you'll do this for school

Je devrai écrire deux rédactions dans mes épreuves pour mon "« A-Level" », une sur le film et l'autre sur le livre.

Feedback

A little remark that has nothing to do with your text itself, rather with cultural matters: if you're talking/writing to a French speaking audience one day, it might be better to specify what a "A-level" is, because our school systems are very different and I doubt everyone is familiar with the concept in France, Belgium or Switzerland.

Grace14's avatar
Grace14

Feb. 21, 2022

1

Thank you :), would it be appropriate to compare an "A-level" to «le bac»? It is very difficult to explain when there are different education systems, especially with "college" having different meanings in French and English

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Feb. 21, 2022

137

You're welcome! Yes, it's an appropiate comparison. I can provide a little sum up:
Maternelle = kindergarten (~3-6 yo)
École primaire/élémentaire = elementary school (this one's easy) (~6-11 yo)
Collège = middle school (~11-15 yo)
Brevet des collèges = it's an exam kids take at the end of middle school (don't know if there's an English equivalent)
Lycée = high school (~15-18 yo)
Bac = A-level
Université = college, university
Licence = Bachelor (3 years)
Master = Master (this one's easy too, it was once called "maîtrise") (2 years)
Doctorat = PhD (3 years, may vary)

Grace14's avatar
Grace14

Feb. 21, 2022

1

Thank you for the summary :)

Une rédaction


This sentence has been marked as perfect!

Le mardi prochain, je devrai écrire une rédaction en français.


This sentence has been marked as perfect!

En décembre 2020, on a regardé le film "L'auberge espagnole" au collège, j'ai aimé le film et je voudrais voir le film suivant "Les Poupées russes".


En décembre 2020, on a regardé le film "« L'auberge espagnole" » au collège, j'ai aimé le film et je voudrais voir le film suivant "a suite, « Les Poupées russes". »

Just making sure to avoid misunderstandings (but I think you have the right word): "un collège" is a middle school, not a college (a university) "la suite" makes it clear both movies are related

La question de ma rédaction parle de la vie d'un étudiant et on devra analyser les scènes, les effets spéciaux etc.


La questione sujet de ma rédaction parle de la vie d'un étudiant et on devra analyser les scènes, les effets spéciaux etc.

L'année prochaine académique, on lira un livre pour l'analyser comme le film.


L'année prochaine académiqu(scolaire) prochaine, on lira un livre pour l'analyser comme le/ce film.

Honestly it would be more natural to simply write "l'année prochaine", as it's implied by the context you'll do this for school

Je devrai écrire deux rédactions dans mes épreuves pour mon "A-Level", une sur le film et l'autre sur le livre.


Je devrai écrire deux rédactions dans mes épreuves pour mon "« A-Level" », une sur le film et l'autre sur le livre.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium