yesterday
C'était la nuit avant que le Noël et Julian était tellement hâte pour le matin. Il pensait du grand dîner ils mangeraient et tous les cadeaux qu'il recevrait.
Il aimait le Noël plus que les autres fêtes comme l'Halloween ou la Pâques, parce que les décorations et le sentiment de joie autour de Noël était unique.
Il a fermé les yeux et s'endormit en rêvant du lendemain matin.
Une petite histoire sur Julian
C'était la nuit avant que lveille de Noël et Julian étavait tellement hâte pour led'être au matin.
The day before another day = la veille
AVOIR hâte DE FAIRE quelque chose
Il pensait dau (grand dîner ils mangeraient) réveillon et à tous les cadeaux qu'il recevrait.
penser À quelque chose = to have something on your mind
penser quelque chose DE quelque chose = to have a particular opinion, point of view about a topic
This dinner has a specific name => le réveillon
Il aimait le Noël plus que les autres fêtes comme l'Halloween ou la Pâques, parce que les décorations et le sentiment de joie autour de Noël étaient uniques.
"LA Noël" or "LES Pâques" would be possible but it's really outdated, at least in "France French". We just say "Pâques" and "Noël", without any article
"LA Pâque" (singular) refers to the Jewish Easter
les décorations + le sentiment = ils => étaiENT uniqueS (plural)
Il a fermé les yeux et s'est endormit en rêvant du lendemain matin.
Passé composé => s'est endormi
For stylistic reason it's not possible to mix passé composé and passé simple in the same text
|
Une petite histoire sur Julian This sentence has been marked as perfect! |
|
C'était la nuit avant que le Noël et Julian était tellement hâte pour le matin. C'était la The day before another day = la veille AVOIR hâte DE FAIRE quelque chose |
|
Il pensait du grand dîner ils mangeraient et tous les cadeaux qu'il recevrait. Il pensait penser À quelque chose = to have something on your mind penser quelque chose DE quelque chose = to have a particular opinion, point of view about a topic This dinner has a specific name => le réveillon |
|
Il aimait le Noël plus que les autres fêtes comme l'Halloween ou la Pâques, parce que les décorations et le sentiment de joie autour de Noël était unique. Il aimait "LA Noël" or "LES Pâques" would be possible but it's really outdated, at least in "France French". We just say "Pâques" and "Noël", without any article "LA Pâque" (singular) refers to the Jewish Easter les décorations + le sentiment = ils => étaiENT uniqueS (plural) |
|
Il a fermé les yeux et s'endormit en rêvant du lendemain matin. Il a fermé les yeux et s'est endormi Passé composé => s'est endormi For stylistic reason it's not possible to mix passé composé and passé simple in the same text |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium