June 7, 2022
Je ne faisait rien hier soir quand il y a eu un orage. C'était beau voir comme il pluvait et je suis allée au parc pour être plus prêt a la nature. Maintenant, je espère que je fasse le même chose encore une fois.
Une nuit d'orage
Je ne faisaits rien hier soir quand il y a eu un orage.
Je faisais = "s" ending
Il / elle / on faisait = "t" ending
C'était beau voir comme il pleuvait et je suis allée au parc pour être plus prêt aès de la nature.
The verb is "pleuvoir".
Prêt = ready
Près = close
Maintenant, je 'espère que je fasspourrais refaire lea même chose encore une fois.
Doing something again = refaire quelque chose
Je + espère = j'espère
Feedback
Good job! It was really clear. It is storming quite often these days, it's nice to see that you are making the most of it!
Une nuit d'orage This sentence has been marked as perfect! |
Je ne faisait rien hier soir quand il y a eu un orage. Je ne faisai Je faisais = "s" ending Il / elle / on faisait = "t" ending |
C'était beau voir comme il pluvait et je suis allée au parc pour être plus prêt a la nature. C'était beau voir comme il pleuvait et je suis allée au parc pour être plus pr The verb is "pleuvoir". Prêt = ready Près = close |
Maintenant, je espère que je fasse le même chose encore une fois. Maintenant, j Doing something again = refaire quelque chose Je + espère = j'espère |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium