baguette's avatar
baguette

May 26, 2023

0
Une lettre pour une amie

Bonjour Céline,

Je ne le crois pas, mais ça fait déjà une semaine que j'ai commencé mes études à l'université. Beaucoup a changé, mais je l'adore. Tiens, je vais tout te raconter.

Tout d'abord, mes cours sont bien passés et les professeurs ont été gentils. Comme ce n'est que la première semaine, je n'ai pas eu beaucoup de devoirs. Par contre, je crois que les semaines suivantes seraient beaucoup plus chargées. C'est au moins ce dont j'ai entendu parler.

En ce qui concerne ma vie sociale, je me suis fait quelques nouveaux amis et on est allé en ville ensemble il y a deux jours. Le centre-ville était tellement animé et on a passé un bon moment à boire et à manger. Je t'avoue que ma famille me manque énormément, mais mes nouveaux amis m'ont vraiment remonté la morale.

Et toi, comment vas-tu ? Tiens-moi au courant.
Bisous,

Corrections

Une lettre pour une amie

Bonjour Céline,


Je n
e le crois pas’arrive pas à le/y croire, mais ça fait déjà une semaine que j'ai commencé mes études à l'université. / J’ai encore du mal à le/y croire…

« Je ne le crois pas » fait plutôt référence à une information qui vient d’être dite (pas une information qui suit).
Est-ce qu’il a encore des chances de gagner ? Je ne le crois pas, mais je vais quand même attendre la fin du match.

(Beaucoup a changé, mais je l'adore’adore ça.) / Beaucoup de choses ont changé, mais j’adore le changement.

Dans « je l’adore, je l’aime, je le déteste, etc. » « le/l » fait référence à une personne.

(Tiens, je vais tout te raconter. ) / Je vais tout te raconter !

Tout d'abord, mes cours se sont bien passés et les professeurs ont été gentils.

Comme ce n'est que la première semaine, je n'ai pas eu beaucoup de devoirs.

Par contre, je crois que (les semaines suivantes seraie) / les prochaines semaines seront beaucoup plus chargées.

C'est adu moins (ce dont j'ai entendu parler) / ce que j’ai entendu dire.

« au moins » et « du moins » se traduisent tous les deux par « at least » mais ont un sens différent.

« du moins » exprime une restriction. C’est synonyme de « en tout cas » et à l’oral, on peut le remplacer par « enfin ».
Il est allé en prison à cause d’une histoire de drogues. Du moins, c’est ce qu’il m’a raconté.

« au moins » = au minimum.
Je sais que vous vous êtes disputés, mais tu aurais pu au moins lui envoyer une carte pour son anniversaire.

En ce qui concerne ma vie sociale, je me suis fait quelques nouveaux amis et on est (allé)/allés en ville ensemble il y a deux jours.

Le verbe peut être au singulier ou pluriel quand « on » désigne plusieurs personnes. Mais quand le sujet a été bien défini (ici on = je + mes nouveaux amis), le pluriel est préférable.

Le centre-ville était tellerès/vraiment animé et on a passé un bon moment à boire et à manger.

« tellement + adjectif » est employé dans des phrases exclamatives ou dans la structure « tellement + adjectif + que »

Le centre-ville était tellement animé !
Le centre-ville était tellement animé que nous n’avons pas eu le temps de nous ennuyer.

Je t'avoue que ma famille me manque énormément, mais mes nouveaux amis m'ont vraiment remonté lae morale.

le moral = morale
la morale = morality

Et toi, comment vas-tu ?

Tiens-moi au courant.Donne-moi vite de tes nouvelles ! / J’attends de tes nouvelles !

On utilise « tiens-moi au courant » en rapport avec une information en particulier.
As-tu reçu les résultats de tes examens ? Tiens-moi au courant !
Sais-tu déjà si tu pourras venir en vacances avec nous ? Tiens-moi au courant !

baguette's avatar
baguette

May 30, 2023

0

Merci feufollet !

feufollet's avatar
feufollet

June 6, 2023

1

(Beaucoup a changé, mais je l'adore’adore ça.) / Beaucoup de choses ont changé, mais j’adore le changement.

Aaaah! Hier, quelqu’un m’a demandé la différence entre « j’adore ça » et « je l’adore », et ça m’a fait penser que je ne t’avais pas donné une explication très complète… :D Donc, je te copie-colle ma réponse, je pense que ça pourra t’être utile. :p

je l’adore  -> « l » remplace une personne, ou quelque chose de spécifique

J’adore Martin -> Je l’adore.
J’adore ce film. -> Je l’adore.
J’adore le chocolat que tu m’as ramené de Belgique (= un chocolat bien spécifique) -> Est-ce que tu as aimé le chocolat que je t’ai offert ? Oui, je l’adore.


j’adore ça  -> « ça » remplace une action, ou quelque chose de général

J’adore me promener sur la plage le matin -> J’adore ça.
J’adore qu’on me complimente -> J’adore ça.
J’adore le chocolat (= le chocolat en général, toutes les sortes de chocolats) -> Est-ce que tu aimes le chocolat ? Oui, j’adore ça !

baguette's avatar
baguette

June 6, 2023

0

Aaaah! Hier, quelqu’un m’a demandé la différence entre « j’adore ça » et « je l’adore », et ça m’a fait penser que je ne t’avais pas donné une explication très complète… :D Donc, je te copie-colle ma réponse, je pense que ça pourra t’être utile. :p je l’adore  -> « l » remplace une personne, ou quelque chose de spécifique J’adore Martin -> Je l’adore. J’adore ce film. -> Je l’adore. J’adore le chocolat que tu m’as ramené de Belgique (= un chocolat bien spécifique) -> Est-ce que tu as aimé le chocolat que je t’ai offert ? Oui, je l’adore. j’adore ça  -> « ça » remplace une action, ou quelque chose de général J’adore me promener sur la plage le matin -> J’adore ça. J’adore qu’on me complimente -> J’adore ça. J’adore le chocolat (= le chocolat en général, toutes les sortes de chocolats) -> Est-ce que tu aimes le chocolat ? Oui, j’adore ça !

Ahh j'ai relu tes explications plusieurs fois et je pense que je comprends beaucoup mieux maintenant. Merci !

Une lettre pour une amie


This sentence has been marked as perfect!

Bonjour Céline, Je ne le crois pas, mais ça fait déjà une semaine que j'ai commencé mes études à l'université.


Bonjour Céline,


Je n
e le crois pas’arrive pas à le/y croire, mais ça fait déjà une semaine que j'ai commencé mes études à l'université. / J’ai encore du mal à le/y croire…

« Je ne le crois pas » fait plutôt référence à une information qui vient d’être dite (pas une information qui suit). Est-ce qu’il a encore des chances de gagner ? Je ne le crois pas, mais je vais quand même attendre la fin du match.

Beaucoup a changé, mais je l'adore.


(Beaucoup a changé, mais je l'adore’adore ça.) / Beaucoup de choses ont changé, mais j’adore le changement.

Dans « je l’adore, je l’aime, je le déteste, etc. » « le/l » fait référence à une personne.

Tiens, je vais tout te raconter.


(Tiens, je vais tout te raconter. ) / Je vais tout te raconter !

Tout d'abord, mes cours sont bien passés et les professeurs ont été gentils.


Tout d'abord, mes cours se sont bien passés et les professeurs ont été gentils.

Comme ce n'est que la première semaine, je n'ai pas eu beaucoup de devoirs.


This sentence has been marked as perfect!

Par contre, je crois que les semaines suivantes seraient beaucoup plus chargées.


Par contre, je crois que (les semaines suivantes seraie) / les prochaines semaines seront beaucoup plus chargées.

C'est au moins ce dont j'ai entendu parler.


C'est adu moins (ce dont j'ai entendu parler) / ce que j’ai entendu dire.

« au moins » et « du moins » se traduisent tous les deux par « at least » mais ont un sens différent. « du moins » exprime une restriction. C’est synonyme de « en tout cas » et à l’oral, on peut le remplacer par « enfin ». Il est allé en prison à cause d’une histoire de drogues. Du moins, c’est ce qu’il m’a raconté. « au moins » = au minimum. Je sais que vous vous êtes disputés, mais tu aurais pu au moins lui envoyer une carte pour son anniversaire.

En ce qui concerne ma vie sociale, je me suis fait quelques nouveaux amis et on est allé en ville ensemble il y a deux jours.


En ce qui concerne ma vie sociale, je me suis fait quelques nouveaux amis et on est (allé)/allés en ville ensemble il y a deux jours.

Le verbe peut être au singulier ou pluriel quand « on » désigne plusieurs personnes. Mais quand le sujet a été bien défini (ici on = je + mes nouveaux amis), le pluriel est préférable.

Le centre-ville était tellement animé et on a passé un bon moment à boire et à manger.


Le centre-ville était tellerès/vraiment animé et on a passé un bon moment à boire et à manger.

« tellement + adjectif » est employé dans des phrases exclamatives ou dans la structure « tellement + adjectif + que » Le centre-ville était tellement animé ! Le centre-ville était tellement animé que nous n’avons pas eu le temps de nous ennuyer.

Je t'avoue que ma famille me manque énormément, mais mes nouveaux amis m'ont vraiment remonté la morale.


Je t'avoue que ma famille me manque énormément, mais mes nouveaux amis m'ont vraiment remonté lae morale.

le moral = morale la morale = morality

Et toi, comment vas-tu ?


This sentence has been marked as perfect!

Tiens-moi au courant.


Tiens-moi au courant.Donne-moi vite de tes nouvelles ! / J’attends de tes nouvelles !

On utilise « tiens-moi au courant » en rapport avec une information en particulier. As-tu reçu les résultats de tes examens ? Tiens-moi au courant ! Sais-tu déjà si tu pourras venir en vacances avec nous ? Tiens-moi au courant !

Bisous,


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium