Nov. 9, 2023
Cher Bouteille,
Je suis à la Ville Pyramide dans l‘ouest de la Méditerranéen. Cette ville petite est très chaud maintenant. Des carillon son vendus ici, leur voix sont beau. Ce me rappeler les doigt de votre flûte. Je veux on peut y aller ensemble la prochaine.
Alors, j‘ habite dans dortoir pour étudiants avec Hinako, une fille coréenne. Elle va à l‘institut aussi avec elle a étudié la poterie. Nous achetons des argiles per mercredis.
Et toi ? Comment ça va ? Tu me manques beaucoup.
À bientôt, gros bisous !
Akina
可爱的瓶子:
我在地中海西边的三角锥镇。现在这个小镇非常温暖。这里卖风铃,它们的声音很美妙。让我想起了你吹笛子的手指。我希望下次我们能一起来。
以及,我现在和Hinako一起住在学生宿舍,她是一个韩国女孩。她也在工作室学习,她学陶艺。我们每星期三一起去买粘土。
你怎么样?我很想念你。
希望你一切顺利。
Akina
Une lettre court dans bcourte lettre à Bouteille
她寫信”給”Bouteille => une lettre À
Cher Bouteille,
¶
Je suis à la Ville Pyramide à/dans l‘ouest de la Méditerranéen.
「三角錐」是什麽 ?
「Méditerranéen」是一個形容詞
Cette ville petite est très chaud maintenantActuellement, il fait très chaud dans cette petite ville.
「Maintenant」很多暗示過來的情況不同。比如 : il a plu toute la journée, mais maintenant, il fait beau !
我們談論氣的時候,我們用「il fait」 => il fait chaud/froid/beau (dans un endroit)
Des carillons sont vendus ici, leur voix sontson est très beau.
leur son = 單數 => est
即使詞語有比喻的意思,只有聲帶的人/動物有「une voix」
主語態更好 => on vend/ils vendent des carillons, ici [...]
Cela me rappeler lle tes doigt de votres sur ta flûte.
Tu => TES doigtS
在幾句習慣用語以及「être」之前,可以寫「ce」, 但我們在其它的情況下用「ceci/cela/ça」
Je veux on peut'espère qu'on pourra y aller ensemble la prochaine fois.
希望 = espérer
從屬連接詞強制 => espérer/dire/penser QUE...
下次 = la prochaine fois
Alors, j‘ habite réside dans un dortoir pour étudiants avec Hinako, une fille coréenne.
「habiter」對,但有遠更好動詞談論短暫停留 : séjourner, résider...
Elle va à l‘institut'atelier elle aussi avec, elle a étudiée la poterie.
(陶藝的)工作室 = un atelier
Nous achetons des argiles perllons acheter de l'argile ensemble tous les mercredis.
每... = chaque/tous les (每星期三 = tous les mercredis/chaque mercredi)
我们...一起 = nous... ensemble
去买 = aller acheter
「粘土」這裡不可數 => DE L'argile
Et toi ?
Comment ça va ?
Tu me manques beaucoup.
À bientôt, gros bisous !
Une lettre court dans bouteille Une 她寫信”給”Bouteille => une lettre À |
Cher Bouteille, Je suis à la Ville Pyramide dans l‘ouest de la Méditerranéen. Cher Bouteille, 「三角錐」是什麽 ? 「Méditerranéen」是一個形容詞 |
Cette ville petite est très chaud maintenant.
「Maintenant」很多暗示過來的情況不同。比如 : il a plu toute la journée, mais maintenant, il fait beau ! 我們談論氣的時候,我們用「il fait」 => il fait chaud/froid/beau (dans un endroit) |
Des carillon son vendus ici, leur voix sont beau. Des carillons sont vendus ici, leur leur son = 單數 => est 即使詞語有比喻的意思,只有聲帶的人/動物有「une voix」 主語態更好 => on vend/ils vendent des carillons, ici [...] |
Ce me rappeler les doigt de votre flûte. Cela me rappel Tu => TES doigtS 在幾句習慣用語以及「être」之前,可以寫「ce」, 但我們在其它的情況下用「ceci/cela/ça」 |
Je veux on peut y aller ensemble la prochaine. J 希望 = espérer 從屬連接詞強制 => espérer/dire/penser QUE... 下次 = la prochaine fois |
Alors, j‘ habite dans dortoir pour étudiants avec Hinako, une fille coréenne. Alors, j 「habiter」對,但有遠更好動詞談論短暫停留 : séjourner, résider... |
Elle va à l‘institut aussi avec elle a étudié la poterie. Elle va à l (陶藝的)工作室 = un atelier |
Nous achetons des argiles per mercredis. Nous a 每... = chaque/tous les (每星期三 = tous les mercredis/chaque mercredi) 我们...一起 = nous... ensemble 去买 = aller acheter 「粘土」這裡不可數 => DE L'argile |
Et toi ? This sentence has been marked as perfect! |
Comment ça va ? This sentence has been marked as perfect! |
Tu me manques beaucoup. This sentence has been marked as perfect! |
À bientôt, gros bisous ! This sentence has been marked as perfect! |
Akina |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium