Dec. 9, 2020
Salut étranger,
J’espère que vous allez bien dans ces temps-là, avec la pandémie et tout ça qui l’accompagne. Naturellement, je ne vous connais pas, mais je suis sûr que vous aimerez ce livre autant que moi. Je dirais qu’il est typiquement suédois, et l’un de mes livres préférés !
Si vous avez des conseils pour quelques livres français qu’il faut lire, n’hésitez pas à m’écrire :)
Une lettre
Salut étranger,
J’espère que vous allez bien dans cpar les temps-là qui courent, avec la pandémie et tout çace qui l’'accompagne.
"dans ces temps-là" makes it sound like "I hope you're fine whenever there are pandemics, in those situations in general"
Naturellement, je ne vous connais pas, mais je suis sûr que vous aimerez ce livre autant que moi.
Je dirais qu’il est typiquement suédois, et l’un de mes livres préférés !
Si vous avez des conseils pour quelques livres français qu’il faut lireconcernant quelques bonnes lectures en français, n’hésitez pas à m’écrire :)
Better formulation
|
Une lettre This sentence has been marked as perfect! |
|
Salut étranger, This sentence has been marked as perfect! |
|
J’espère que vous allez bien dans ces temps-là, avec la pandémie et tout ça qui l’accompagne. J’espère que vous allez bien "dans ces temps-là" makes it sound like "I hope you're fine whenever there are pandemics, in those situations in general" |
|
Naturellement, je ne vous connais pas, mais je suis sûr que vous aimerez ce livre autant que moi. This sentence has been marked as perfect! |
|
Je dirais qu’il est typiquement suédois, et l’un de mes livres préférés ! This sentence has been marked as perfect! |
|
Si vous avez des conseils pour quelques livres français qu’il faut lire, n’hésitez pas à m’écrire :) Si vous avez des conseils Better formulation |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium