xiwen's avatar
xiwen

Dec. 8, 2023

0
Une journal de Moriko

C'est un journal d'observation de la souris en origami, ill s'appelle Yuki.
Yuki est de deuxième atelier d'origami, et il est fabriqué en Tengujo papier japonais. Son crops est fin et doux, blanc comme la neige, d'où le nom Yuki.
Yuki s'est levé à 4 heures et demie du matin pour recueillir la rosée. Yuki est rentré chez lui une heure plus tard, et l'a mise dans un bocal en papier (Ce papier ne craint pas l'eau). Yuki est pris le petit-déjeuner à 6 heures, que est une pomme et deux oeufs (bien sûr en papier aussi), et ills sont petits. Yuki est eu le cours de danse à 9 heures. Yuki est fait le ménage, lavé le vêtement et acheté un nouveau dentifrice au parfum d'agrumes de l'après-midi. Il est rentré chez lui et lu des romans. Alors, il est fermé les romans et levé à 10 heures du soir, avec un bonnet de nuit en papier.
Le jeudi, 7 décembre 2023, Moriko


这是一篇关于折纸鼠Yuki的观察日记。
Yuki是一只来自第二折纸工作室的老鼠,由日本典具纸折成,它的身体很薄很柔软,是透明的白色,像雪一样,所以取名Yuki。
Yuki今天早上4:30起床收集露水,一个小时后到家,把它们装进纸瓶子里(这种纸不怕被打湿)。6点吃早饭,早饭是一颗纸苹果和2颗纸蛋,它们很小。9点Yuki上舞蹈课。下午它做家务,洗了衣服,去商店买了新的柑橘味牙膏。回家后,它读小说。晚上10点,它合上书上床睡觉,戴着纸睡帽。
Moriko写于2023年12月7 日星期四。

Corrections

Une journal de Moriko

C'est un journal d'observation de la souris en origami, ielle s'appelle Yuki.

LA souris => elle (不管是一隻牝老鼠 (une souris femelle) 還是一隻牡老鼠 (une souris mâle))

Yuki est deissue du deuxième atelier d'origami, et il est fabriqué en Tengujoelle a été fabriquée en papier japonais tengujo.

来自 = venir de
在作室的情說下工,”être issu de”也很好 !
補名訶在主要的名後面,種類的普通名訶沒有大寫字母 => du papier tenjugo, du thé matcha, des nouilles biang biang...

Son crorps est fin et doux, blanc comme (la) neige, d'où leson nom, « Yuki », qui signifie « neige » en japonais.

可能更好解釋日詞語”yuki”的意思是”雪” (所有的讀者都不懂日本語 :-))

Yuki s'est levée à 4 heures et demie du matin pour recueillir la rosée.

la souris => levée

Yuki est rentrée chez luielle une heure plus tard, et l'a mise dans un bocal en papier (Cce papier ne craint pasest résistant à l'eau).

”résistant à”更好
Une bouteille ou un bocal ?
Une bouteille https://www.boboco.fr/1875-pdt_540/bouteille-limonade-75cl.jpg
Un bocal https://www.ikea.com/fr/fr/images/products/korken-bocal-avec-couvercle-verre-transparent__0713739_pe729738_s5.jpg?f=s

À 6 heures, Yuki esta pris leun/son petit-déjeuner à 6 heures, que est composé d'une pomme et de deux oeœufs (bien sûr en papier, eux aussi), et ills soétaient petits.

如果一句動詞有直接賓語,它有”avoir”的助動詞 => avoir pris
別分開把名訶和關係代名詞/補詞語 (所以我搬了”à six heures”) ; 您這兒不需要關係分句。
強調的措辭 => eux aussi
過去時態 => étaient

Yuki esta eu leun/son cours de danse à 9 heures.

很好用物主代名詞來顯示東西和Yuki的關係

L'après-midi, Yuki esta fait le ménage, lavé leses vêtements et acheté un nouveau dentifrice au parfum d'agrumes de l'après-midi.

下午 = l'après-midi (”agrumes de l'après-midi”的意思是”下午的柑橘” !)
laver ses vêtements = faire la lessive
當我們在日常生浩中談論產品 (超級市場的東西...),我們只說”parfum (quelque chose)” => du liquide vaisselle parfum citron, de la lessive parfum fleur d'hibiscus
”au parfum de”是文學語言

IlElle est rentrée chez luielle et a lu des romans.

助動詞不同 => est rentrée, a lu

Alors, il est elle a refermé [les romans et levé?] et est allée au lit à 10 heures du soir, avec un bonnet de nuit en papier.

合上書 = refermer (un livre)
”LES romans” (複數) 有點奇怪:它一次讀一本書,不對嗎?
上床 = aller au lit
起床 = se lever (du lit)

Le jJeudi, 7 décembre 2023, Moriko

Feedback

剪刀猫吃不吃紙老鼠?

xiwen's avatar
xiwen

Dec. 13, 2023

0

Merci pour les révisions minutieuses et les suggestions !
From the pictures you added, bouteille is much prettier and more appropriate for storing dew.
我认为剪刀猫会吃纸老鼠,这是它最容易获得的食物。但是它最喜欢的食物是毛线老鼠 : )

Une journal de Moriko


Une journal de Moriko

C'est un journal d'observation de la souris en origami, ill s'appelle Yuki.


C'est un journal d'observation de la souris en origami, ielle s'appelle Yuki.

LA souris => elle (不管是一隻牝老鼠 (une souris femelle) 還是一隻牡老鼠 (une souris mâle))

Yuki est de deuxième atelier d'origami, et il est fabriqué en Tengujo papier japonais.


Yuki est deissue du deuxième atelier d'origami, et il est fabriqué en Tengujoelle a été fabriquée en papier japonais tengujo.

来自 = venir de 在作室的情說下工,”être issu de”也很好 ! 補名訶在主要的名後面,種類的普通名訶沒有大寫字母 => du papier tenjugo, du thé matcha, des nouilles biang biang...

Son crops est fin et doux, blanc comme la neige, d'où le nom Yuki.


Son crorps est fin et doux, blanc comme (la) neige, d'où leson nom, « Yuki », qui signifie « neige » en japonais.

可能更好解釋日詞語”yuki”的意思是”雪” (所有的讀者都不懂日本語 :-))

Yuki s'est levé à 4 heures et demie du matin pour recueillir la rosée.


Yuki s'est levée à 4 heures et demie du matin pour recueillir la rosée.

la souris => levée

Yuki est rentré chez lui une heure plus tard, et l'a mise dans un bocal en papier (Ce papier ne craint pas l'eau).


Yuki est rentrée chez luielle une heure plus tard, et l'a mise dans un bocal en papier (Cce papier ne craint pasest résistant à l'eau).

”résistant à”更好 Une bouteille ou un bocal ? Une bouteille https://www.boboco.fr/1875-pdt_540/bouteille-limonade-75cl.jpg Un bocal https://www.ikea.com/fr/fr/images/products/korken-bocal-avec-couvercle-verre-transparent__0713739_pe729738_s5.jpg?f=s

Yuki est pris le petit-déjeuner à 6 heures, que est une pomme et deux oeufs (bien sûr en papier aussi), et ills sont petits.


À 6 heures, Yuki esta pris leun/son petit-déjeuner à 6 heures, que est composé d'une pomme et de deux oeœufs (bien sûr en papier, eux aussi), et ills soétaient petits.

如果一句動詞有直接賓語,它有”avoir”的助動詞 => avoir pris 別分開把名訶和關係代名詞/補詞語 (所以我搬了”à six heures”) ; 您這兒不需要關係分句。 強調的措辭 => eux aussi 過去時態 => étaient

Yuki est eu le cours de danse à 9 heures.


Yuki esta eu leun/son cours de danse à 9 heures.

很好用物主代名詞來顯示東西和Yuki的關係

Yuki est fait le ménage, lavé le vêtement et acheté un nouveau dentifrice au parfum d'agrumes de l'après-midi.


L'après-midi, Yuki esta fait le ménage, lavé leses vêtements et acheté un nouveau dentifrice au parfum d'agrumes de l'après-midi.

下午 = l'après-midi (”agrumes de l'après-midi”的意思是”下午的柑橘” !) laver ses vêtements = faire la lessive 當我們在日常生浩中談論產品 (超級市場的東西...),我們只說”parfum (quelque chose)” => du liquide vaisselle parfum citron, de la lessive parfum fleur d'hibiscus ”au parfum de”是文學語言

Il est rentré chez lui et lu des romans.


IlElle est rentrée chez luielle et a lu des romans.

助動詞不同 => est rentrée, a lu

Alors, il est fermé les romans et levé à 10 heures du soir, avec un bonnet de nuit en papier.


Alors, il est elle a refermé [les romans et levé?] et est allée au lit à 10 heures du soir, avec un bonnet de nuit en papier.

合上書 = refermer (un livre) ”LES romans” (複數) 有點奇怪:它一次讀一本書,不對嗎? 上床 = aller au lit 起床 = se lever (du lit)

Le jeudi, 7 décembre 2023, Moriko


Le jJeudi, 7 décembre 2023, Moriko

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium