Sept. 1, 2024
Cette samedi, je suis allé dans les bijouteries pour choisir une bague alliance avec mon fiancé.
Dans un atelier qu'on a cherché en ligue avant de partir, on a eu une expérience désagréable.
D'abord, la vendeuse a fourni un service normal. Elle a demandé la date de notre mariage et notre préférence pour un bague.
Ensuite, elle m'a apporté quelque bagues à choisir. J'ai essayé tous les bagues et donné mon avis.
Je l'ai commandé une question après essayer une bague en diamants, je l'ai dit, "une bague en diamants peut-elle être accidentellement rayée?"
La vendeuse m'a dit, "si vous être besoin de faire des travaux manuels, cela ne sera pas le cas, parce que le diamant est la pierre la plus dure de la nature." Son réponse m'a évidement mis mal à l'aise.
Plus tard dans le dialogue, son attitude reste froide et arrogante.
En fin, on a décidé quitter la bijouterie.
La raison est simple. Elle n'a eu pas de patience et gentillesse pour nous.
Quelle honte!
Une expérience désagréable dans une bijouterie
Cette samedi, je suis allé(e) dans lesune bijouteries pour choisir une bague alliance avec [mon fiancé/ma fiancée ?].
一週的每一天都是陽性詞 => LE lundi, LE mardi, LE samedi, LE dimanche...
「alléÉ」如果您是女人
一涸珠寶店 => UNE bijouterie
「ma fiancée」, 如果您的意思是「未婚妻」
Dans un ae bijoutelrier qu'on a cherchétrouvée en ligune avant de partir, on a eu une expérience désagréable.
一週的每一天都是陽性詞 => LE lundi, LE mardi, LE samedi, LE dimanche...
「alléÉ」如果您是女人
一涸珠寶店 => UNE bijouterie
「fiancée」, 如果您的意思是「未婚妻」
D'abord, la vendeuse a fourni un service normal.
吏慣用的句子 => Au début/Au départ, la vendeuse se comportait normalement
Elle a demandé la date de notre mariage et notre préférence pour unl'alliance/la bague.
Ensuite, elle m'a apporté quelque bagues à choisir.
J'ai essayé toutes les bagues et donné mon avis.
「bague」是陰性詞 => touTEs
Je l'ai commandui ai posé une question après avoir essayeré une bague en diamants, je l'ui ai dit, "/demandé : « une bague en diamants peut-elle être accidentellement rayée?" ? »
POSER une question
commander = 點,例如 「commander un plat au restaurant = 在餐廳點餐」,像英語的「to order」法文
poser une question À quelqu'un, dire/demander À quelqu'un (間接受語) => LUI ai dit (間接受語的第三人稱單數的代名詞, lui)
已達成的行動 = infinitif passé => après AVOIR ESSAYÉ
La vendeuse m'a dit, "/répondu : « si vous êtreavez besoin de faire des travaux manuels, cela ne sera pas le cas, parce que le diamant est la pierre la plus dure de la nature." »
AVOIR besoin de faire quelque chose
法文的引號 = « »
如果有「être」,「ce」吏好 => ce sera
Son réponse m'a évidemment mis(e) mal à l'aise.
「misÉ」如果您是女人
Plus tard dDuranst le dialoguea suite de la conversation, son attitude est restée froide et arrogante.
"une conversation" emphasizes two persons are talking and exchanging meaningful things; "un dialogue" rather emphasizes two persons have contacts with each other or agreed to do so. It's also used in books, drama etc to indicate there are more than one person uttering words (sorry, I cannot explain such meaning nuances in Chinese...yet!)
過去式 => est restée
En fin, on a décidé de quitter la bijouterie.
終於 = enfin (一個單字)
décider DE faire quelque chose
La raison esétait simple.
Elle n'a eu pas deni patience etni gentillesse pour nous.
ne+ni/ni + 不...也不....
Quelle honte !
Feedback
為什麼您没喜歡營業員的回復 ? 她說了真理。
Les diamants sont en revanche assez sensibles aux vibrations, donc aux chocs. Attention à ne pas laisser tomber votre alliance !
J'ai oublié de dire qu'on dit « une alliance » uniquement pour un mariage ; dans le cas de fiançailles, on dit « une bague », mais je ne sais pas à quoi cet objet est destiné !
Une expérience désagréable dans une bijouterie This sentence has been marked as perfect! |
Cette samedi, je suis allé dans les bijouteries pour choisir une bague alliance avec mon fiancé. Ce 一週的每一天都是陽性詞 => LE lundi, LE mardi, LE samedi, LE dimanche... 「alléÉ」如果您是女人 一涸珠寶店 => UNE bijouterie 「ma fiancée」, 如果您的意思是「未婚妻」 |
Dans un atelier qu'on a cherché en ligue avant de partir, on a eu une expérience désagréable. Dans un 一週的每一天都是陽性詞 => LE lundi, LE mardi, LE samedi, LE dimanche... 「alléÉ」如果您是女人 一涸珠寶店 => UNE bijouterie 「fiancée」, 如果您的意思是「未婚妻」 |
D'abord, la vendeuse a fourni un service normal. D'abord, la vendeuse a fourni un service normal. 吏慣用的句子 => Au début/Au départ, la vendeuse se comportait normalement |
Elle a demandé la date de notre mariage et notre préférence pour un bague. Elle a demandé la date de notre mariage et notre préférence pour |
Ensuite, elle m'a apporté quelque bagues à choisir. This sentence has been marked as perfect! |
La raison est simple. La raison |
J'ai essayé tous les bagues et donné mon avis. J'ai essayé toutes les bagues et donné mon avis. 「bague」是陰性詞 => touTEs |
Je l'ai commandé une question après essayer une bague en diamants, je l'ai dit, "une bague en diamants peut-elle être accidentellement rayée?" Je l POSER une question commander = 點,例如 「commander un plat au restaurant = 在餐廳點餐」,像英語的「to order」法文 poser une question À quelqu'un, dire/demander À quelqu'un (間接受語) => LUI ai dit (間接受語的第三人稱單數的代名詞, lui) 已達成的行動 = infinitif passé => après AVOIR ESSAYÉ |
La vendeuse m'a dit, "si vous être besoin de faire des travaux manuels, cela ne sera pas le cas, parce que le diamant est la pierre la plus dure de la nature." La vendeuse m'a dit AVOIR besoin de faire quelque chose 法文的引號 = « » 如果有「être」,「ce」吏好 => ce sera |
Son réponse m'a évidement mis mal à l'aise. Son réponse m'a évidemment mis(e) mal à l'aise. 「misÉ」如果您是女人 |
Plus tard dans le dialogue, son attitude reste froide et arrogante.
"une conversation" emphasizes two persons are talking and exchanging meaningful things; "un dialogue" rather emphasizes two persons have contacts with each other or agreed to do so. It's also used in books, drama etc to indicate there are more than one person uttering words (sorry, I cannot explain such meaning nuances in Chinese...yet!) 過去式 => est restée |
En fin, on a décidé quitter la bijouterie. En 終於 = enfin (一個單字) décider DE faire quelque chose |
Elle n'a eu pas de patience et gentillesse pour nous. Elle n'a eu ne+ni/ni + 不...也不.... |
Quelle honte! Quelle honte ! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium