maymarie's avatar
maymarie

Jan. 3, 2025

4
Une exercice sur le verbe de deuxième groupe

Vous agissez dans la précipitation.

Elles choisissent le café dans la ville.

Elle finit son travail.

Il grandit chez ses grands-parents.

Elle a un peu grossi, elle est de mauvaise humeur à cause de ça.

Il guérit de sa maladie, il avait une pneumonie pour quelques semaines.

Ils jouissent leur glace.

Tu obéis tes parents?

Je veux que tu ralentis la voiture !

Je réfléchis depuis quelques heures de ma idée.

Tu veux que je remplis ton verre ?

On va se réunit sur la marriage de ta soeur.

Nous réussissons nos études.

Nous voulons unir les deux programmes.

Il vieillit plus vite.


Est-ce qu'il y a d'autre verbe de deuxième groupe qui sont important ?
Ou il y a des verbes dans ma liste qui sont pas vraiment utilisé ?

Quelle est la difference entre réunir et unir ?

Corrections

Une exercice sur les verbes deu deuxième groupe

Vous agissez dans la précipitation.

Elles choisissent le café dans la ville.

Elle finit son travail.

Il grandit chez ses grands-parents.

Elle a un peu grossi, ; elle est de mauvaise humeur à cause de ça.

Les deux conjonctions sont trop éloignées pour une virgule à mon avis.

Il guérit de sa maladie, ; il avait une pneumonie pourdepuis quelques semaines.

Ils jouissent de leur glace.

« Jouïr » n’est plus utilisé que pour quelques contextes spécifiques. Dans l’ensemble on utilise « apprécier », « prendre plaisir avec », « profiter de » ou dans le cas de la nourriture « savourer ».

Tu obéis à tes parents?

Je veux que tu ralentisses la voiture !

Souhait => subjonctif

Je réfléchis depuis quelques heures de maà mon idée.

Tu veux que je remplisse ton verre ?

Souhait => subjonctif

On va se réunit sur lar au marriage de ta soeur.

Nous réussissons nos études.

Nous voulons unir les deux programmes.

Il vieillit plus vite.

Est-ce qu'il y a d'autre verbe de deuxième groupe qui sont important ?

Feedback

C’est bien pour la conjugaison, juste attention au subjonctif.

Je peux t’envoyer une liste de mots du deuxième groupe mais les principaux sont là.

Réunir signifie qu’ils ont déjà été unis avant

maymarie's avatar
maymarie

Jan. 3, 2025

4

D'accord🫡 merciii

Une exercice sur les verbes deu deuxième groupe

Es gibt mehrere Verben => leS verbeS
Es ist eine definierte Gruppe => DU [de+le] deuxième groupe

Vous agissez dans la précipitation.

Elles choisissent leun café [en ville/dans la ville. ?]

Wenn es um eine vorher benannte Stadt geht, dann ist der Satz richtig
Wenn du aber „in der Stadt“ im Allgemeinen meinst, dann wäre es „en ville“

Außerdem würde „LE café en ville“ bedeuten, dass es nur ein Cafe in dieser Stadt gibt, und sie wählen dieses und kein anderes

Elle finit son travail.

Il grandit chez ses grands-parents.

Elle a un peu grossi, elle est ça la met de mauvaise humeur à cause de ça.

Viel natürlicher, einen Aktiven Satz zu bilden

Il guérit de sa maladie, il avait une pneumonie pourdepuis quelques semaines.

Wenn „er“ immer noch im Heilungsprozess ist („guérit“) dann ist die Krankheit immer noch da, deswegen musst du das Präsens benutzen => il a

seit = depuis

Ils jouisssavourent leur glace.

Was Nahrung betrifft ist „savourer“ bei weitem die beste Lösung. In „savourer“ gibt es die Idee, etwas lecker für sich selbst finden (man kann z.B. „savourer sa victoire“)

Tu obéis à tes parents ?

Im Französischen wie im Deutschen gehorcht man jemandEM => À tes parents

Je veux que tu ralentis ses (la voiture) !

vouloir que [+subjonctif] => ralentiSSES
Im Kontext von zwei Personen in einem Wagen würde niemand „la voiture“ hinzufügen

Je réfléchis depuis quelques heures de maà mon idée.

réfléchir À quelque chose
Weibliche Nomina, die mit einem Vokal anfangen, erfordern männliche Possessivpronomina (aus eufonischen Gründen) => MON opinion, TON amie, SON épée...

Tu veux que je remplisses ton verre ?

On va se réunit sur lar au marriage de ta soeœur.

À UN mariage

Nous réussissons nos études.

[Nous voulons unir les deux programmes. ?]

Diesen verstehe ich nicht so gut

Il vieillit plus vite.

Est-ce qu'il y a d'autres verbes deu deuxième groupe qui sont importants ?

Kongruenz

Ou il y a des verbes dans ma liste qui ne sont pas vraiment utilisés ?

In einem Text empfehle ich dir, das „ne“ nicht zu vergessen

Quelle est la diffeérence entre « réunir et» et « unir » ?

Feedback

Vorsicht mit der Pluralkongruenz und den Konjunktivformen nach „vouloir“ und fast allen Verben, die einen Willen/Wunsch ausdrücken.

„réunir“ bedeutet meistens „zusammenbringen“ oder „(ver)sammeln“ => réunir des experts pour un projet important, réunir des preuves
Das kann auch „ré+unir“ bedeuten, in diesem Fall übersetzt sich mit „WIEDERvereinigen“.

Man kann „unir“ Nationen oder Staaten (=> les États-Unis), Personen, Kräfte (=> unir ses forces), Leute „se réunissent“, wenn sie einander treffen, aber „s'unissent“, wenn sie sich verheiraten oder zusammen zum gleichen Zweck arbeiten.

Es gibt andere Beudeutungen. Ich habe nur die Wichtigsten erwähnt.

Etwas Ganzes und Neues aus zwei verschiedenen Elementen zu machen heißt aber „fusionner“ und ich habe das Gefühl, dass du das im „programme“-Satz meintest, aber ohne weiteren Kontext kann ich nicht sicher sein...

maymarie's avatar
maymarie

Jan. 3, 2025

4

Vielen Dank für die Korrektur !

Warum sagt man:
Tu veux que je remplisses ton verre ?

Und nicht je remplis ?

Bei den Programmen wollte ich sagen, dass zwei verschiedene Programme zusammengefügt werden sollen.

Was wäre hier das beste Verb ?

maymarie's avatar
maymarie

Jan. 3, 2025

4

Ah ich glaube es ist je remplisses wegen dem Subjonctif, du hast ja geschrieben, dass ich mit vouloir und que aufpassen soll.

Entschuldigung!

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Jan. 3, 2025

86

Weil man nach „vouloir“ den subjonctif benutzen soll, also ergibt sich „rempliSSES“, nicht „remplis“
=> je veux que tu VIENNES, je veux que tu SOIS présent, je veux que tu PARTES, usw.

Dann wäre es „fusionner“ in diesem Fall (= aus zwei verschiedenen Programmen eine neue zu machen)

Und bitte schön!

Vous agissez dans la précipitation.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Elles choisissent le café dans la ville.


Elles choisissent leun café [en ville/dans la ville. ?]

Wenn es um eine vorher benannte Stadt geht, dann ist der Satz richtig Wenn du aber „in der Stadt“ im Allgemeinen meinst, dann wäre es „en ville“ Außerdem würde „LE café en ville“ bedeuten, dass es nur ein Cafe in dieser Stadt gibt, und sie wählen dieses und kein anderes

This sentence has been marked as perfect!

Elle finit son travail.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Il grandit chez ses grands-parents.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Elle a un peu grossit, elle est de mauvaise humeur à cause de ça.


Il vieillit plus vite.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Est-ce qu'il y a d'autre verbe de deuxième groupe qui sont important ?


Est-ce qu'il y a d'autres verbes deu deuxième groupe qui sont importants ?

Kongruenz

This sentence has been marked as perfect!

Ou il y a des verbes dans ma liste qui sont pas vraiment utilisé ?


Ou il y a des verbes dans ma liste qui ne sont pas vraiment utilisés ?

In einem Text empfehle ich dir, das „ne“ nicht zu vergessen

Quelle est la difference entre réunir et unir ?


Quelle est la diffeérence entre « réunir et» et « unir » ?

Elle a un peu grossit, elle est en mauvaise humeur à cause de ça.


Tu obéis tes parents?


Tu obéis à tes parents ?

Im Französischen wie im Deutschen gehorcht man jemandEM => À tes parents

Tu obéis à tes parents?

Je veux que tu ralentis la voiture !


Je veux que tu ralentis ses (la voiture) !

vouloir que [+subjonctif] => ralentiSSES Im Kontext von zwei Personen in einem Wagen würde niemand „la voiture“ hinzufügen

Je veux que tu ralentisses la voiture !

Souhait => subjonctif

Je réfléchis depuis quelques heures de ma idée.


Je réfléchis depuis quelques heures de maà mon idée.

réfléchir À quelque chose Weibliche Nomina, die mit einem Vokal anfangen, erfordern männliche Possessivpronomina (aus eufonischen Gründen) => MON opinion, TON amie, SON épée...

Je réfléchis depuis quelques heures de maà mon idée.

Tu veux que je remplis ton verre ?


Tu veux que je remplisses ton verre ?

Tu veux que je remplisse ton verre ?

Souhait => subjonctif

On va se réunit sur la marriage de ta soeur.


On va se réunit sur lar au marriage de ta soeœur.

À UN mariage

On va se réunit sur lar au marriage de ta soeur.

Nous réussissons nos études.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Nous voulons unir les deux programmes.


[Nous voulons unir les deux programmes. ?]

Diesen verstehe ich nicht so gut

This sentence has been marked as perfect!

Une exercice sur le verbe de deuxième group


Il guérit de sa maladie, il avait une pneumonie pour quelques semaines.


Il guérit de sa maladie, il avait une pneumonie pourdepuis quelques semaines.

Wenn „er“ immer noch im Heilungsprozess ist („guérit“) dann ist die Krankheit immer noch da, deswegen musst du das Präsens benutzen => il a seit = depuis

Il guérit de sa maladie, ; il avait une pneumonie pourdepuis quelques semaines.

Ils jouissent leur glace.


Ils jouisssavourent leur glace.

Was Nahrung betrifft ist „savourer“ bei weitem die beste Lösung. In „savourer“ gibt es die Idee, etwas lecker für sich selbst finden (man kann z.B. „savourer sa victoire“)

Ils jouissent de leur glace.

« Jouïr » n’est plus utilisé que pour quelques contextes spécifiques. Dans l’ensemble on utilise « apprécier », « prendre plaisir avec », « profiter de » ou dans le cas de la nourriture « savourer ».

Une exercice sur le verbe de deuxième groupe


Une exercice sur les verbes deu deuxième groupe

Es gibt mehrere Verben => leS verbeS Es ist eine definierte Gruppe => DU [de+le] deuxième groupe

Une exercice sur les verbes deu deuxième groupe

Elle a un peu grossi, elle est de mauvaise humeur à cause de ça.


Elle a un peu grossi, elle est ça la met de mauvaise humeur à cause de ça.

Viel natürlicher, einen Aktiven Satz zu bilden

Elle a un peu grossi, ; elle est de mauvaise humeur à cause de ça.

Les deux conjonctions sont trop éloignées pour une virgule à mon avis.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium